Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Всё изменила любовь - Лилиан Тревис

Всё изменила любовь - Лилиан Тревис

Читать онлайн Всё изменила любовь - Лилиан Тревис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:

Выходит, бандитам нужен Джеймс. Это на него вели они охоту, и ничего хорошего от этого ждать не приходилось. У Эмили запершило в горле, к глазам подступили слезы. Она покачала головой.

Пабло схватил ее за волосы, поднес острие ножа к шее.

— Отвечай немедленно.

— Завтра ночью, — прохрипела Эмили и заплакала от унижения и бессилия.

— Завтра ночью, — повторил Пабло. — Почему?

— Не знаю, — пробормотала Эмили. Ее тошнило. — Он сказал, что ему понадобится двое суток.

— Благодарю вас, леди Маккензи. — Пабло насмешливо поклонился. — Я не забуду о вашем сотрудничестве.

Он выпрямился и убрал нож. Мужчины вышли.

Эмили медленно сползла на пол. Ноги отказывались ей подчиняться.

Джеймс был прав насчет Пабло. Они знают друг друга, и Пабло зачем-то хотел с ним снова увидеться. И использовал ее в качестве приманки.

У Эмили тряслись руки и ноги. От усталости и страха. Одуряющая духота сводила ее с ума. Она откинула голову и устремила взгляд на стену хижины. Пабло говорил, что его связывала с Бертом общая работа, но при чем здесь Джеймс? Откуда Пабло знает Джеймса? Зачем он ему понадобился? Ответы на эти вопросы Эмили не находила.

Если только Берт и Джеймс занимались одним делом… Чем-то нелегальным, что следует держать в тайне.

Но чем конкретно? И почему Джеймс не хочет говорить об этом даже сейчас? Как его зовут на самом деле? Может ли он одновременно быть Митчелом и Энрикесом?

Эти мысли не давали Эмили покою. Уже сутки она ничего не ела и, кроме фруктового сока, ничего не пила. Она проголодалась, ужасно устала, и ей было страшно.

Эмили закрыла глаза. Голова у нее раскалывалась. Все будет хорошо, успокаивала она себя. Джеймс умный, он не подкачает. Он спасет меня…

— Эмили, — услышала она сдавленный шепот и увидела над собой мужскую тень. Эмили рванулась в сторону, желая убежать, и ударилась головой о кровать.

— Черт!

— Тише, Эмили. Не надо шуметь.

Она напрягала зрение, вглядываясь в темноту.

— Джеймс?

— Это я, дорогая.

Джеймс коснулся ее щеки, и Эмили схватила его за руку. Ладонь у него была твердая и прохладная. Значит, все это происходит наяву.

— Ты здесь!

Эмили бросилась к Джеймсу и спрятала лицо на его груди. Он обнял ее. Эмили с трудом верилось, что она находится в его крепких объятиях. Никогда в жизни не испытывала она такого счастья.

— Они охотятся за тобой, Джеймс. Они использовали меня, чтобы заманить тебя в западню.

— Знаю. Поэтому нам нужно поторапливаться. Пожалуйста, переоденься.

Он протянул ей одежду. Эмили быстро сняла юбку и блузку и надела казавшуюся черной в темноте одежду. Брюки оказались слишком широкими в талии, а трикотажная футболка — немного тесноватой в груди. Слава Богу, кроссовки пришлись впору. Завязав шнурки, Эмили распрямилась.

— Готово.

Джеймс протянул ей резинку.

— Собери волосы, чтобы не мешали.

— Как ты добрался сюда так быстро?

— Я торопился.

— Я потрясена!

— У меня была причина спешить.

Когда Эмили завязала волосы, Джеймс натянул ей на голову трикотажную вязаную шапочку и подал жилет.

— Надень еще и это.

— Что это?

— Бронежилет, — пояснил он.

— А на тебе есть такой?

— Да.

— Значит, ты знаешь, что у них есть оружие?

— Знаю.

Эмили застегнула жилет и облизнула пересохшие губы.

— Что дальше?

— Уходим.

Она почувствовала, как ноги вдруг стали ватными.

— Как?

— Просто. Или у тебя есть другие предложения?

— Джеймс, они вооружены до зубов.

— Я тоже, — хмыкнул он. — Пошли, нас ждут мои друзья. Они все вооружены и знают, что делать. Они помогут тебе выбраться.

Джеймс велел ей жестом открыть дверь, но Эмили не могла пошевелиться. Все страхи снова вернулись.

— А ты?

— Я буду замыкающим, — ответил он тихо. — Если что-то пойдет не по плану, мои друзья доставят тебя в безопасное место.

Что значит не по плану? Если его убьют?

У Эмили защипало в глазах, ледяной ужас сковал все внутри. Они сошли с ума… они не понимают, что делают.

Она втянула его в это. Она подвергла его риску. Одному Богу известно, что Пабло нужно от Джеймса, но, по всей видимости, их встреча закончится для одного из них печально.

Эмили схватила Джеймса за руку и горячо зашептала:

— Все будет хорошо. Обещай мне, что с тобой ничего не случится.

Джеймс промолчал, и Эмили всхлипнула. Ему грозила вполне реальная опасность. Она не переживет, если с ним произойдет что-нибудь трагическое.

— Ты пойдешь со мной, — сказала Эмили и, приподнявшись на цыпочки, прижалась щекой к его щеке.

— Я не для этого так долго ждал, чтобы потерять тебя сейчас, — ответил Джеймс, и от его проникновенного голоса у Эмили защемило сердце.

— Скажи это еще раз, — попросила она.

Но он лишь крепко поцеловал ее в губы.

— До скорой встречи, девочка. — Джеймс подвел ее к двери и легонько подтолкнул. — А теперь ступай.

Пелена слез затуманила глаза Эмили. Собрав волю в кулак, она шагнула из хижины в темноту ночи. По обе стороны от нее тотчас выросли две безмолвные тени. Джеймс замыкал шествие.

Стояла гнетущая тишина, но Эмили не сомневалась, что за ними следят. Вдруг ночную мглу разорвал треск автоматной очереди.

— Быстро уходим! — скомандовал Джеймс.

Его люди обступили Эмили кольцом и повели за собой. Она почти ничего не различала и чувствовала себя слепой курицей, однако мужчины, казалось, видят в темноте, словно кошки.

Группа нырнула в низкий кустарник. Джеймс взвалил Эмили на плечи, его люди бросились врассыпную, но один побежал за Джеймсом, прикрывая сзади.

— Опусти меня на землю, — попросила Эмили.

— Ни в коем случае.

Джеймс придерживал ее рукой. Безвольно болтаясь на его плече, Эмили боролась с тошнотой. Она закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Когда она снова их открыла, то заметила, что бежавший следом человек исчез. Неужели он ранен или убит?

— Твой человек пропал, — сообщила она Джеймсу.

— Он должен был направиться к джипу.

— А почему мы не идем к джипу? — удивилась Эмили.

— Потому что это опасно.

— Я не уверена, — возразила она и тотчас ощутила шлепок по мягкому месту. — За что?!

— Чтобы не молола языком лишнего.

Джеймс остановился и поставил Эмили на землю, потом быстро сбросил жилет и засунул в рюкзак, который сразу закинул на спину.

— И за то, что без меня уехала из Амстердама.

— Я должна была кое-что сделать. Мне нужно было кое-что выяснить… — Эмили замолчала, заметив в тусклом свете предрассветного часа на его плече расплывшееся пятно. Рукав рубашки промок. Джеймс был ранен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё изменила любовь - Лилиан Тревис.
Комментарии