Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Капитан! – раздался голос связистки. – Удалось поймать аудиосигнал с передающей станции! Сообщают, что на связи представитель министерства коммуникаций при правительстве Центавра. Сигнал идет из Макивертона, сэр.
Кирк мрачно кивнул.
– Что ж, похоже они сами выходят с нами на связь. Как он представился?
– Эриксон, сэр. Он назвался временно исполняющим обязанности президента.
– Соединяйте!
Ухура переключила связь на командирский пульт. Кирк уперся ладонями в края панели и произнес:
– Говорит капитан крейсера “Энтерпрайз” Джеймс Т. Кирк. Вызываю президента Эриксона! Повторяю…
Раздался приглушенный треск статических разрядов, сопровождающих коротковолновую передачу, направленную в сторону Макивертона, удаленного на несколько сотен тысяч километров от звездолета. Ответа пришлось ждать довольно долго. Кирк, как и большинство людей его времени, привык к быстрому обмену репликами во время сеанса связи. Но это было возможно лишь с помощью транскосмического сообщения, когда сигнал идет на сверхвысокой скорости. Поэтому, ожидая ответа, капитан начал заметно нервничать. Он ерзал в кресле, барабанил пальцами по подлокотнику и безотрывно смотрел на электронный хронометр. Пять секунд. Десять. Двадцать! Наконец из динамиков послышался далекий голос:
– Капитан Кирк! Говорит Эриксон. У меня нет времени для объяснений! Код семь-десять подтверждаю! Ради Бога, уходите отсюда, пока не поздно! Слышите?!…
Кирк с удивлением отметил, какой неподдельный страх звучал в голосе этого человека, и не удержавшись спросил:
– Господин президент, но что вас заставляет…
В этот момент Зулу вывел “Энтерпрайз” на орбиту, и в ту же секунду корабль сотряс титанической силы удар.
Глава 7
КОСМОДРОМ ГРЕГОРИВ ночном небе маленького курортного городка с громким названием Космодром Грегори горели такие же яркие звезды, как и над старушкой Землей. Только названия они имели другие, а в созвездии Кассиопеи можно было заметить ярко-желтую звезду по имени Солнце. На темном небосводе нетрудно было безошибочно распознать и красного карлика Проксиму, но его мягкий розовый свет нисколько не уменьшал уютную полутьму центаврийской ночи. На юге горизонт как всегда озарялся далекими огнями Макивертона, а на западе не было ничего, кроме темного погруженного в сон моря. Всюду царил безмятежный покой, и только пять человек, собравшихся в маленьком домике на самом конце Эльм Стрит, не ложились в эту ночь спать. Уже несколько часов они молча сидели в полутемной комнате и лишь изредка перебрасывались короткими фразами. Двое из них беспрерывно курили, и в воздухе слоями плавал сизый дым. Но их напряженное раздумье было прервано, когда сквозь приоткрытые створки жалюзи в комнату полился неестественно яркий свет. Один из мужчин сразу же поднялся с кресла, подошел к окну и посмотрел на улицу.
– Высоко в небе, сэр! – сказал он, не оборачиваясь и щуря глаза. – Взрывное облако быстро увеличивается.
– Закрой жалюзи, Макс! – раздался властный голос. – И в следующий раз спрашивай, когда захочешь что-нибудь сделать.
Макс испуганно повернулся и, виновато опустив голову, пробормотал:
– Да, сэр. Прошу прощения, сэр.
Человеку, заговорившему с ним, на вид было лет около пятидесяти. Крепкий, с румяным лицом, одетый в серую жилетку и при галстуке, он единственный из всех присутствующих выглядел совершенно спокойным. Медленно повернув голову, мужчина посмотрел в другой конец комнаты и сказал:
– Итак, еще один! Дэйв, включи-ка канал 3V, послушаем последние известия.
Тот, кого он назвал Дэйвом, нервно облизал губы и, встав с кресла, подошел к небольшой панели, расположенной на дальней стене гостиной. Легонько щелкнув клавишей, он включил трансляцию канала. В ту же секунду на противоположной стене появилось световое пятно, быстро перешедшее в голографическое изображение женщины в натуральную величину. Диктор сидела за столом, и за ее спиной располагалась надпись “Ночные новости”. Дэйв крутил ручку на панели, но изображение дрожало, искрилось и не было четким.
– Много помех, мистер Баркли.
– Угу.
Дэйв щелкнул одним из переключателей и изображение стало лучше. Он включил звук, и сквозь треск послышался голос диктора. Выжидающе глянув на мужчину, Дэйв покрутил еще какую-то ручку и виновато произнес:
– Это все, что можно сделать, сэр.
– Заткнись и дай послушать! – рявкнул Баркли.
– ., и Министерством Обороны зарегистрирован еще один взрыв. Уничтожение трех санитарных кораблей произошло днем над северным полушарием. Министерство сообщает, что на каждом из них находилось пятьдесят членов экипажа и до трехсот человек медицинского персонала и спасателей. Нет, никаких сомнений в том, что все они погибли. Наши корреспонденты из Макивертона сообщают, что английский, американский и евроазиатский звездолеты были сбиты ракетами мощностью в несколько мегатонн практически сразу, как только вышли на орбиту Центавра…
– Вот это новость, – ни к кому не обращаясь, обронил Баркли.
– ., несмотря на предупреждение служб наземного контроля, переданное на аварийных частотах. Это доказывает, что на звездолетах не прослушивались эти частоты, так как ими пользуются крайне редко. К несчастью, транскосмические передачи информации стали невозможны после катастрофы в Новых Афинах, – женщина взглянула на листок бумаги, переложила его в другую стопку и продолжила. – Правительство все еще не может официально опубликовать сведения о количестве пострадавших во время взрыва в столице. По предварительным неофициальным данным число погибших может составить около одного миллиона…
При этих словах некоторые из присутствующих в комнате нервно пошевелились. Лишь Баркли и еще один человек продолжали хранить спокойствие следить за речью диктора.
– … Предполагается, что раненых гораздо больше. Из правительственных источников сообщают, что власти делают все возможное, чтобы облегчить положение в Новых Афинах. Как сказал один из высокопоставленных новоамериканских чиновников из Министерства здравоохранения в эксклюзивном интервью агенту новостей, после того, как стало известно о гибели санитарных судов, кабинет министров пребывает в растерянности и еще не выработал план дальнейших действий.
Женщина взглянула на стоящий рядом монитор и быстро пробежала глазами текст.
– Только что поступило сообщение, – продолжала она, – что на орбите зарегистрирован еще один мощный ядерный взрыв. Судя по сообщениям очевидцев с западного побережья, он произошел недалеко от новой столицы, города Макивертона.
Баркли выпрямился в кресле и взмахнул рукой, призывая всех к тишине. В этот момент диктор снова читала текст на мониторе.
– Поступило еще одно сообщение из Министерства обороны. Коротко сообщается, что последний взрыв произошел в тот момент, когда один из кораблей Федерации пытался выйти на околопланетную орбиту. В сводке не называется корабль, но говорится, что незадолго до взрыва правительству удалось связаться с капитаном, и он был предупрежден об опасности. О дальнейшей судьбе корабля пока не сообщается.
– Выключай, – приказал Баркли Дэйву. – Итак, джентльмены, – обратился он к присутствующим, – как я и ожидал, к нам двинулись силы Федерации. Если уничтожен этот первый корабль, это еще ничего не значит. Так что самое время привести в действие наш план. Макс, газета у тебя?
– У меня, мистер Баркли.
– Береги. Она вам с Дэйвом еще понадобится. Завтра пойдете на встречу с этим типом, о котором мы говорили. Передадите то, что я велел, а затем оба останетесь с ним до тех пор, пока он не свяжется с нами.
– А если он не захочет сотрудничать, сэр? – спросил Макс.
– Хм, тогда убейте его и немедленно убирайтесь из города. Но мне кажется, он пойдет на сотрудничество. И запомни: если ты или Дэйв сболтнете что-нибудь лишнее, полагаю, мне не нужно напоминать, сколько будет стоить ваша жизнь! Понятно?
– Да, сэр. Понятно.
– Ключи от флайера на журнальном столике. Забирайте и немедленно отправляйтесь. На рассвете вы должны быть в Макивертоне! Я хочу еще до завтрака встретиться с интересующим нас объектом. Выполняйте!
Баркли махнул рукой в сторону двери, и Макс, схватив ключи, вышел вместе с Дэйвом из комнаты.
– Ну-с, а теперь, джентльмены, – обратился он к двум оставшимся в комнате, – настало время сменить квартиру. Думаю, этих двоих непременно схватят, и они, конечно же, расколятся.
Глава 8
ЭНТЕРПРАЙЗТолько усиленное защитное поле спасло “Энтерпрайз” от уничтожения.
Если бы Кирк не объявил о включении тревоги “красного уровня”, при котором защитные экраны срабатывают автоматически, сейчас бы к обломкам, крутившимся возле Центавра, добавились еще и останки “Энтерпрайза”.