Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Изумрудное пламя - Лаура Грант

Изумрудное пламя - Лаура Грант

Читать онлайн Изумрудное пламя - Лаура Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Комнату освещало лишь одно небольшое окно высоко под потолком, а так как она смотрела на него снизу вверх, то хорошо видела каждую черточку его загорелого до черноты лица. Она вдыхала чистый запах его волос, упавших ему на лоб и не завитых вопреки моде. Он рассмеялся, и она увидела, какие у него белые ровные зубы, и ощутила запах вина, выпитого им за ужином, смешавшегося со слабым ароматом гвоздичного масла.

Он же, не отрываясь, смотрел на ее губы. И собирался поцеловать их... В этом Джоанна была совершенно уверена. Он все еще улыбался, тем не менее в его глазах она увидела глубоко запрятанное отчаяние и испугалась.

– Ричард, зачем вы притащили меня сюда? Разве вам мало других женщин, что вы решили взять меня силой?

Джоанна не хотела, чтобы он видел ее страх.

– Ну вы же сами знаете, что не силой, ласково проговорил он, и в первый раз она заметила золотые искорки в его бездонных черных глазах. – Просто мне не хотелось, чтобы нам мешали, когда я буду объяснять вам, почему вы не можете стать женой сэра Годфри.

И тут случилось то, чего она больше всего страшилась и ждала. Он ее поцеловал.

Да, это не архангел с мраморными губами! Не боясь, что она станет сопротивляться, он отпустил ее руки и жадно приник к ее губам. Он провел по ним языком, зажигая в ней огонь желания, и прикоснулся к ее языку. Но и это не все. Оторвавшись от ее губ, он осыпал нежными поцелуями ее закрытые глаза, потом щеки и шею, исторгая из нее тихие стоны. Повозившись немного с платьем, он добрался до ее левой груди, и она затрепетала от доселе неведомого наслаждения. Ни о чем не думая, она выгнулась под ним, желая почувствовать его всем телом, и он доставил ей эту радость, подложив под нее руку и прижав ее к себе, тогда как другой рукой он продолжал гладить ее по голове.

Потом он приподнял юбку и, скользнув по ногам, прикоснулся рукой к тайному местечку между ног, все еще продолжая целовать ее, пока у нее не закружилась голова от мучительного блаженства...

– Ах, любовь моя, ты же хочешь меня, разве ты не чувствуешь? Разве ты не ждешь меня? – горячо зашептал он ей в шею. – Я люблю тебя... Я люблю тебя! Теперь ты не можешь принадлежать никому, кроме меня.

Джоанна потеряла всякое представление о чем бы то ни было, сгорая в жарком пламени страсти. Еще мгновение, и она будет принадлежать ему...

И тут она услышала, как смеется Алисия. Золотые колокольчики, притихшие за четыре года небытия, зазвенели насмешливо в ее ушах, и она вся сжалась.

– Нет, Ричард, я не могу! Не надо! – закричала она, стараясь скинуть его с себя.

Ричард ослабил объятия, но и не подумал встать, а посмотрел ей в глаза и тихо сказал:

– Любимая, успокойся... не надо бояться. Ты будешь моей женой, клянусь тебе чем хочешь. Я просто хотел, чтобы ты поняла, как я люблю тебя... как ты любишь меня...

– Нет! Я не люблю вас! – Джоанна постаралась отодвинуться от него, что было совсем непросто на узкой кровати. – Я не могу! Выбыли любовником моей сестры!

– Мы уже говорили об этом, Джоанна, сказал он холодно. – Да, твоя сестра и я были любовниками, но ни она, ни я не любили друг друга. Неужели ты не понимаешь? Ведь я люблю тебя, а для нее я был просто еще одним петушком в коллекции. Я, если хочешь, ненавидел ее, хотя по юношеской неразборчивости брал то, что она мне давала.

– Если вы любите меня, милорд, скажите мне то, что не сказали вчера, – потребовала она, думая, что если он скажет, то тем докажет свою любовь, а если нет, то придется ей опять его возненавидеть.

Он опустил ноги на пол и закрыл ладонями лицо.

– Я не могу сказать, мадемуазель. Вы не представляете, чего требуете от меня.

7

– Кажется, Алисия всегда будет стоять между нами, – печально проговорил он. Когда она поглядела на него, ее глаза были похожи на омытые дождем изумруды.

– Как вы можете говорить о любви, если не хотите сказать мне правду о моей сестре?

– Леди Джоанна, я не собираюсь расплачиваться за любовь сведениями, которые вы хотите от меня получить, – холодно сказал они, повернувшись к ней спиной, подошел к окну. – Когда вы будете готовы, мадемуазель, я провожу вас в вашу комнату дорогой, не известной никому, кроме меня. А своему замечательному сэру Годфри можете сказать, что у вас разболелась голова и вы пошли прилечь, не желая портить ему удовольствие.

– Благодарю вас, сэр Ричард, за то, что вы обо всем успели подумать, – сыронизировала Джоанна. – Искусством придворной тактики вы владеете не хуже, чем военной.

Он ничего ей не ответил, только скрипнул зубами и покрепче ухватился за подоконник.

Он знал, что она его любит. Пусть говорит «нет», сколько ей заблагорассудится, но ее тело еще не научилось лгать, и, если бы не тень Алисии, не вовремя явившаяся ей, она бы отдалась ему... И Годфри Лингфилд уехал бы не солоно хлебавши. Ричард действительно хотел жениться на Джоанне... Он никогда не позволял себе лгать, чтобы завлечь девицу. Не говоря ни слова, он проводил ее до покоев, принцессы.

Какая же власть была у Алисии, если через четыре года после своей смерти она все еще не отпускает свою младшую сестру? Он бы отдал душу, чтобы сказать Джоанне то, что она хочет узнать, и не разбить ей сердце. Но ведь он любит ее и не может открыть ей страшную правду. Сейчас между ними стояла Алисия. Но это ничто по сравнению с тем страшным, что ляжет на плечи Джоанны Хокингем, если он пойдет у нее на поводу!

Видимо, ничто не помешает Джоанне обручиться с сэром Годфри. Жаль, что он не может сообщить ей ничего более существенного о нем, чем избиение слуги. К сожалению, многие норманны ведут себя не лучше. Будь Годфри дамским угодником или любителем мальчиков, это бы еще куда ни шло. Однако время не терпит, хотя он совершенно уверен, что желтоволосый кастелян, словно вышедший из песни о христианском рыцаре, на самом деле не тот, за кого себя выдает. Завтра Джоанна свяжет себя с ним узами почти такими же, как венчание.

Не лишись он головы, уехал бы он сейчас в Кингслир и думать забыл бы о глупой леди Джоанне. Ее сестра разбила ему сердце и опозорила его, и, кажется, красавица с каштановыми волосами и зелеными глазами того же поля ягодка. Пора заняться делами. Сенешаль, правда, честный человек и неплохо управляется и без него, но все же свой глаз лучше. А там можно и присмотреть достойную девицу, чтоб нарожала она ему полон дом детей.

Ворочаясь в постели, Ричард вдруг вспомнил о подруге Джоанны. Леди Габриэле он, вроде, пришелся по душе, хотя захочет ли она ему помочь – еще вопрос. Тем не менee Джоанна наверняка посвятит ее в свои планы насчет дурацкого паломничества.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изумрудное пламя - Лаура Грант.
Комментарии