Дорога затмения - Челси Ярбро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза китаянки возбужденно блеснули.
— Превосходно, — пробормотала она и, откинув со лба непослушную прядку волос, погрузилась в работу.
* * *Обращение окружного судьи By Синг-Ая ко всем гарнизонам окрестных застав, доставленное и в Мао-Та.
Праздник Фонарей в начале года Быка, четырнадцатый год шестьдесят пятого цикла. Всем командирам и бойцам-ополченцам округа Шу-Р.
Окружной магистрат не сомневается, что каждый из вас сознает, какая опасность грозит нам с приходом весны. Отрадно, что осенний недород на полях не усугубился в дальнейшем, и все же обильные снегопады, нехватка дров и морозы продолжают выхватывать из жизни людей, а там, где им это не под силу, старается голод. Разумеется, всем сейчас приходится нелегко. Однако в грядущем нас ожидают не только трудности, встающие на нашем пути ежегодно, но и смертельные схватки с ужасным и свирепым врагом.
Каждый из вас, несомненно, наслышан, какие опустошения произвели всадники Тэмучжина в соседних землях. Было бы непростительной глупостью полагать, что нас с вами эта беда обойдет стороной. Поэтому повелеваю всем окружным гарнизонам готовиться к кровопролитной войне. Горе тому, кто отнесется к этому повелению несерьезно. Каждый должен задуматься, хорошо ли он несет свою службу, чтобы незамедлительно ликвидировать все обнаруженные упущения. Тому, кто не сделает это сейчас, грозит незавидная участь стать легкой добычей врага.
Не уповайте на Кай-Фенг и Ло-Янг. Конечно, оттуда поступают депеши, что летом в наш округ прибудут высокопоставленные комиссии, чтобы определить, какую помощь нам следует оказать. Однако есть и другие районы, не менее нашего нуждающиеся в поддержке. Центр скорее поможет ближайшим землям, чем удаленной периферии.
Каждая крепость должна обеспечить себя провиантом, достаточным, чтобы выдержать двухмесячную осаду, с расчетом на то, что в ее стенах укроются жители близлежащих селений и скот. Если возможности отдельных застав не дают выполнить это условие, то их командирам следует озаботиться устройством тайных укрытий в горах. Договаривайтесь с пастухами, с лесничими, но избегайте случайностей и выбирайте в помощники только надежных людей.
Ваши кузни должны работать денно и нощно, изготавливая топоры, пики, крючья и наконечники стрел. Пригодится любое оружие. Командирам вменяю в обязанность постоянное обучение подчиненных, обращайте особенное внимание на бдительность караульных. Рассеянность одного часового может стать причиной гибели целого укрепления.
Сторожевые посты следует разместить и на подходах к заставам. Ищите способы нанести урон неприятелю посредством разнообразных ловушек. Таковыми могут стать, например, веревки, переброшенные через дорогу в узких местах, которые в нужный момент легко натянуть.
Будет нелишним вырыть вокруг полей скрытые ямы. Они, не мешая местному населению ухаживать за посевами и скотом, доставят множество неприятностей неосторожным монголам. Полезны также корыта, наполненные каменьями и установленные на крышах домов или вершинах круч. Их можно с легкостью опрокидывать на головы идущих внизу.
Что можно сделать еще, вам подскажут ваши изобретательность и смекалка. Помните, мы пребываем в смертельной опасности и можем рассчитывать лишь на себя.
Командирам застав вменяю в обязанность каждые две недели присылать мне отчеты. Но не используйте как посыльных бойцов. Отправляйте с бумагами конюхов или другую прислугу, не нанося урона боеготовности ваших подразделений.
Еще помните, что военачальников, чьи действия окружной трибунал сочтет недостаточными, ждет суровое наказание, а имена их покроет вечный позор.
Начертано рукой писца Ке по приказанию судьи By Синг-Ая, главного управляющего округа Шу-Р, и скреплено его личной печатью.ГЛАВА 5
Когда всадник и всадница подъехали к полю, земледельцы не прервали работы. В воздухе плавали ароматы свежевзрытой земли.
Сен-Жермен указал на усадьбу:
— Дом, как видите, без ограды. А сараи с амбарами следует обнести частоколом.
— Да, — недовольно хмурясь, кивнула Чи-Ю. — Я говорила с госпожой Зи. Она заявила, что у них нет древесины. — Военачальница сжала губы. — Я прослежу, чтобы им доставили лес. И если почтенная Зи найдет новые отговорки, придется не пускать ее родичей на поля. Хотя мне и не хотелось бы идти на столь крайние меры.
— Почтенная Зи, — задумчиво повторил Сен-Жермен. — Здешние имена довольно оригинальны.
Чи-Ю фыркнула.
— Режут слух, вы хотите сказать? Что ж, я не спорю. А знаете ли вы, что земледельцы О-Ду, — она указала кивком на дорогу, ведущую к соседней долине, — говорят совершенно иначе, чем уроженцы Со-Ду?
— Вот как? — Сен-Жермен придержал своего серого, не давая ему спуститься к ручью, и с некоторой досадой признался: — Такое соседство разнообразных наречий порой приводит меня в замешательство.
Китаянка также придержала своего скакуна и, поскольку она ехала ниже, позволила тому опустить морду к воде.
— Вот-вот, а столичным зазнайкам это дает повод с пренебрежением относиться к жителям пограничных районов. — Военачальница резко поворотилась в седле. — Несколько лет назад тут побывал один умник. Чтобы под опекой отца изучить округ Шу-Р. Он торчал в Мао-Та более года, однако не дал себе труда запомнить хотя бы дюжину местных слов. Возвратившись в Ло-Янг, этот исследователь доложил властям, что западные районы страны населяют одни невежественные болваны, мало чем отличающиеся от скота.
Сен-Жермен ничего не ответил, припомнив насмешливые высказывания некоторых университетских ученых о непроходимой тупости жителей имперских окраин. Досадно, но им временами поддакивал даже Куан Сан-Же.
— Ну, понаедут сюда эти важные наблюдатели, и что с того проку? Они перероют мою отчетность, но ничего в ней не поймут. Они осмотрят заставу, но ничего не увидят, кроме старых строений из грубо вытесанных камней. Они выслушают Ю А, но непривычный выговор капитана не даст им вникнуть в смысл его слов. Затем эти люди вернутся в Ло-Янг и составят отчеты, которые наряду с сотней других подобных бумаг пойдут путешествовать по министерствам. За документы возьмутся чиновники, добавят к ним свои замечания и отправят на высший суд. В конце концов к процессу подключатся министры. Они выборочно прочтут с десяток бумаг, сделают свои выводы и доведут их до высочайшего сведения — через совет генералов или через командующего всеми войсками страны. Спустя месяц-другой пограничные гарнизоны получат приказы, предписывающие их командирам в критических ситуациях поступать так-то и так-то. — Тон Чи-Ю делался все язвительнее, а глаза с нарастающим беспокойством обшаривали долину. — К тому времени монголы придут и уйдут, не оставив здесь ничего, кроме костей и пепла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});