Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази

Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази

Читать онлайн Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 115
Перейти на страницу:

«… поместили все свои знания и всю свою жажду бытия в атомные микроскопические зерна и засеяли ими скальный грунт Арагены». — Белая смерть

«Зато моя позиция представляет более дерзкую трансагрессию кода: я хотел бы узнать, можно ли использовать этот код в качестве учебника и учителя, чтобы сконструировать (не известно пока как) другой биологический код, способный создавать иную жизнь, чем наша, и, более того, можно ли вообще дойти до такой «биотической техноцивилизации», которую я описал с шуточным оттенком в Science Fiction как ситуацию, когда мы садим «технические зерна», поливаем горстью воды, и в результате «вырастает видеомагнитофон». — Тайна китайской комнаты. Позаимствуем ли технологию жизни? (ВЯ)

ВЫСЕЛЕНИЕ ВРАЧЕЙ-ЕВРЕЕВ В ГЕТТО — переселение всех евреев в выделенные участки города с последующим уничтожением, производилось немецкими национал-социалистами (нацистами); сопровождалось улучшением условий проживания и благосостояния остального местного населения:

«Кабинет доктора Марцинкевича сверкал стеклом и белизной — солюкс, три кварцевые лампы, все это, по-видимому, имело определенную связь с выселением врачей-евреев в гетто». — Больница Преображения

ВЫСОКАЯ ПОРТА — правительство Османской империи и сама эта империя, которая существовала примерно на месте теперешней Турции с XV века по начало XX:

«Физика твердого тела ничего не дала бы Плантагенетам или Высокой Порте». — Голем XIV

ВЫСТРЕЛИТЬ В РАКЕТЕ — один из видов деятельности человека по отношению к живым существам, в порядке научного эксперимента или в качестве метода избавления от данного существа:

«Помнишь, ты говорил об этих обезьянах и ракетах? Мне вспомнилась фотография обезьянки, которую одели в хорошенькую, подбитую мехом курточку, а на голову надели летный шлем… Она, наверно, думала, что это какая-то игра, а ее взяли и выстрелили в ракете на пятьсот километров!» — Крыса в лабиринте

«Когда она забралась по лесенке в кабину, я сразу же всунул голову внутрь, спросил, удобно ли она расположилась, и, услышав глухое сдавленное «да», откачнулся назад и с размаху захлопнул люк… Как сумасшедший подскочил я к пульту дистанционного управления, обеими руками толкнул вверх рычаги запуска реактора и связи. И тогда из репродуктора вырвался не то визг, не то свист, совершенно непохожий на человеческий голос, но, несмотря на это, я разобрал в нем повторяющееся, воющее: «Крис! Крис! Крис!!!»… Кровь лилась с моих ободранных рук, я хаотично, в бешеном темпе стремился запустить ракету… Ракета поднялась на трех языках пламени, которые сразу же слились в одну огненную колонну и вырвались сквозь воронку выбрасывателя…» — Солярис

ВЫУЧИТЬ СВОЕ ПРОШЛОЕ — знание прошлого является частью личности, однако не составляет ее всю, поскольку события формируют не только информацию, но и способ обработки последующей информации, то есть способ мышления и восприятия:

«Главный хирург затребовал связь с Землей для получения детальных данных о юноше — он считал, что придется заставить его выучить свое прошлое, записать все заново в его память, опустошенную катастрофой». — Магелланово облако

«Наконец корабль получил с Земли имена пяти погибших, их фотоснимки и биографии, но и этого не хватало для установления личности… Затем начались переговоры с Землей о пересылке отпечатков пальцев, зубных карт — их получили, но это только усилило путаницу… Человек, который мог ожить на «Эвридике», несомненно, носил одну из шести фамилий: Анзель, Навада, Пиркс, Кохлер, Парвис, Ильюма. Докторам оставалось надеяться на то, что, выйдя из реанимационной амнезии, спасенный узнает свою фамилию в списке — если сам не будет в состоянии ее вспомнить». — Фиаско

«Прошлое действительно изменяется на наших глазах, и поэтому его разнообразные научные картины не менее туманны и трудно познаваемы, чем те картины, которыми потчуют нас предсказатели будущего». — Мгновение. Перемены (ВЯ)

«В последнее время в медиа много внимания уделяется ретрохронам как искусственно создаваемым субмолекулярным псевдочастицам, будто бы способным к такому целенаправленному перемещению во времени, что приведенные в действие на месте любого преступления, исполнителями которого были люди, они должны, перемещаясь в прошлое время как «атомные псы», достичь исполнителей (перпетраторов) покушения или преступления». — Питавалы XXI века

ВЬЕТНАМСКАЯ ПРОБЛЕМА — Вьетнам, Лаос и Камбоджа были колониями Франции, которая в результате партизанской войны за независимость в 1954 году была вынуждена вывести свои войска; по решению Женевской конференции были созданы два независимых нейтральных государства (Лаос и Камбоджа), а Вьетнам временно разделен на Северный, находившийся под эгидой СССР и Китая, и Южный, возрождению которого помогали США; южновьетнамское правительство не пользовалось поддержкой народа, военные действия между Северным и Южным Вьетнамом продолжались, расходы США и потери американской армии росли и в 1975 году американские войска покинули Вьетнам в результате недовольства граждан США; одним из следствий оказался приход к власти в Камбодже «красных кхмеров», начавших построение нового коммунистического общества с того, что они с азиатской добросовестностью уничтожили от пятой части до четверти (по разным данным) населения страны (первый из нижеследующих текстов написан в 1966 году и опубликован в 1966-72 годах, до этих событий):

«Достаточно представить себе, что группа исследователей предложила решение вьетнамской проблемы, противоречащее доктрине США; дискуссия по существу дела между ними и правительством была бы невозможна, коль скоро стратегическая доктрина Штатов в неявной форме содержит такие понятия, как «потеря лица» (недопустимая), а значит, на одну чашку весов кладется судьба человечества, а на другую — опасение, что великая держава «покроет себя позором». Известно также, как была бы воспринята математическая теория процессов адаптации и отбора в элитах власти при высоком уровне ее концентрации». — Этика технологии и технология этики

«… несчастье, причиненное субъектом с дипломом Сорбонны, который вырезал в Азии четверть своего народа, решив, что именно эта четверть мешает осуществлению его благородной идеи о всеобщем счастье». — Осмотр на месте

ГАДЕС — (греч. мифология) ад, подземное царство, также — бог подземного царства:

«— Вы заразились мифологическим духом проекта. — Лоджер рассмеялся. «Эвридика», «Юпитер», «Гадес», «Цербер»… Это мы понатащили у греков. Корабль, впрочем, должен был бы называться «Арго», а мы — психонавтами». Фиаско

«Этот коллапсар с полным основанием был назван Гадесом, ибо «Эвридике» предшествовал безлюдный гигант, ракета-заряд одноразового употребления «Орфей»» — Фиаско

ГАДЖЕТ — (от англ. gadget — приспособление, принадлежность, техническая новинка, безделушка, ерунда) всякого рода технические новинки, которыми увешивают себя двуногие:

«Количество ненужных электронных гаджетов на мировых рынках увеличится многократно». — Мгновение. Logorhea

ГАЛУН — иначе позумент — тесьма, обычно шитая металлической нитью белого или желтого цвета, украшающая одежду; распространенный элемент военной формы:

«Среди этих безжизненных свидетелей долженствующей вскоре наступить контрторжественности на роскошном ковре с изображением змей и иуд стояли по стойке смирно пять офицеров в парадной форме, с аксельбантами, галунами, при саблях». — Рукопись, найденная в ванне

«Теперь, когда во мне стало возникать знание и о себе, странное ощущение овладело мною, и, когда, пройдя три четверти зала, я замедлила шаг, в разноцветной массе лиц окостенелых и лиц в серебряном инее бакенбардов, лиц искривленных и одутловатых, вспотевших под скатавшейся пудрой, меж орденских лент и галунов, открылся коридор, чтобы я могла проследовать, словно королева, по этой узкой тропинке сквозь паутину взглядов, чтобы я прошла — куда?» — Маска

ГАМБИТ — начало шахматной (шашечной) партии, в котором жертвуют фигуру (шашку) для получения активной позиции:

«Я к тебе не подойду, даже если бы ты сам меня упрашивал. Дураков нет. Это был бы гамбит». — Лунная ночь

ГАНГ — (англ. gang) шайка, банда:

«У Гарри Гаррисона в «Войне с роботами» в качестве формующей робота матрицы использована иная, хоть и столь же убогая схема: его роботы — это просто-напросто мизерные, безликие, беспомощные людишки, затюканные бедолаги либо жертвы гангстерско-капиталистических махинаций; единственное исключение — «безупречный полицейский робот», в одиночку управляющийся с крупным гангом». — Фантастика и футурология

ГАРАНТИРОВАННЫЙ ОТ ВСЯКОЙ СПОНТАННОСТИ — мечта любого тоталитарного режима, при попытке реализации приводит к неэффективности экономики и в итоге — падению режима; достижение полного отсутствия спонтанности невозможно, но и не нужно — тирану-человеку интересно управлять людьми; как бы действовал тиран-автомат, пока не известно:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази.
Комментарии