Прилив - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дыхание Сета участилось, он непроизвольно сделал шаг назад. Нет! Этого не может быть! Этан Куин сильный и крепкий, как скала, и… нормальный.
— Вы лжете.
— Обычно люди лгут, чтобы похвастаться или найти выход из какой-нибудь дурацкой ситуации. Я не вижу смысла ни в том, ни в другом… тем более не стал бы лгать об этом.
Этан сдернул с головы кепку, показавшуюся вдруг слишком тесной, запустил пятерню в волосы и провел пару раз сверху вниз, как гребнем.
— Она продавала меня мужчинам, чтобы покупать себе героин. В первый раз я боролся. Дрался сколько было сил. Это не помогло, но я все равно боролся. И во второй раз. И несколько раз после. Потом я уже не сопротивлялся, потому что становилось только хуже.
Этан не отводил взгляд. В резком свете свисавших с потолка ламп он видел, как потемнели недоверчивые глаза мальчика.
Сет только сейчас заметил, что затаил дыхание, и глубоко вздохнул.
— Как же вы выдержали?
— Я сдался. — Этан пожал плечами. — Я перестал быть, если ты понимаешь, о чем я. Мне не к кому было обратиться за помощью… Я не верил, что мне кто-то поможет. Она все время переезжала, чтобы сбить со следа социальных работников.
Сет почувствовал, что не может выдавить ни слова, губы стали совсем сухими, и он яростно потер их тыльной стороной ладони.
— И никогда не знаешь, где проснешься утром.
— Да, не знаешь.
Все места похожи одно на другое и воняют одинаково.
— Но вы избавились от нее. Вы выбрались.
— Да, выбрался. Как-то ночью, когда очередной ее клиент разделался с нами обоими, начались… неприятности. — «Крики, проклятия, кровь, боль», — но этого он вслух не сказал. — Я не помню в точности, что происходило. Появились полицейские. Должно быть, я был в очень плохом состоянии, потому что меня отправили в больницу… и довольно быстро выяснили, что к чему. Не знаю, как могла бы сложиться дальнейшая моя судьба, но врачом, лечившим меня, оказалась Стелла Куин.
— Они взяли вас.
— Они взяли меня. — От этих простых слов словно разжался кулак, сжимавший его сердце. — Они не просто изменили мою жизнь, они спасли ее. Я еще долго видел кошмары и просыпался, задыхаясь, в холодном поту. Даже когда сознаешь, что это всего лишь сон, все равно не сразу приходишь в себя.
Сет кулаками смахнул слезы. Он больше не стыдился их.
— Я всегда спасался. Иногда они хватали меня своими лапами, но я выкручивался. Ни один из них никогда…
— Тебе повезло.
— Я все равно хотел убить их… и ее. Очень хотел.
— Я знаю.
— Я не хотел никому говорить. Я думаю, что Рэй знал, и Кэм, похоже, догадывается. Я не хотел, чтобы кто-нибудь думал, будто я… чтобы на меня смотрели и думали… — Сет не мог выразить словами жуткое чувство стыда, охватывавшее его при мысли, что кто-то понимает, что случалось или могло случиться с ним в тех темных вонючих комнатенках. — Почему вы все это рассказали мне?
Ты должен понять, что от этого не перестаешь быть мужчиной.
Этан не стал больше ничего добавлять. Теперь Сет сам должен решать — верить или не верить.
Сет смотрел на Этана и видел мужчину, высокого, сильного, гордого. С большими мозолистыми руками и спокойным взглядом. И тяжесть, лежавшая на его душе, чуть-чуть ослабла, он даже улыбнулся:
— Кажется, я понимаю. У вас губы кровят.
Этан вытер губы ладонью, улыбнулся в ответ и тут же скривился от боли.
— У тебя отличный удар правой, быстрый. Я не успел увернуться. — Он протянул руку и взъерошил волосы Сета. Мальчик не отдернулся, улыбка его не дрогнула, и Этан понял, что не зря решился на этот мучительный разговор. — Давай приберемся здесь и поедем домой.
5
Грейс ожидало утро, полное привычных домашних дел. Когда бы она ни легла спать накануне, приходилось рано вставать, чтобы все успеть. К четверти восьмого первая порция белья отправилась в стиральную машину, кофейник был поставлен на плиту, цветы на веранде и кухонном подоконнике политы, а Грейс все еще с трудом разлепляла веки и двигалась автоматически, часто зевая.
Когда кухонька наполнилась бодрящим ароматом свежезаваренного кофе, она вымыла стаканы и тарелки, оставленные Джулией, сидевшей вечером с Обри, закрыла и убрала в шкафчик пакет картофельных чипсов, смела с рабочего стола крошки.
Джулия Каттер не отличалась аккуратностью и любила поболтать по телефону, но она обожала Обри и была лучшей няней, какую Грейс могла бы найти.
Ровно в семь тридцать — Грейс успела выпить лишь полчашки кофе — проснулась Обри. Дождь или солнце, будний день или выходной, внутренний будильник малышки звенел ровно в семь тридцать.
Грейс могла бы не спешить к дочке и допить кофе, но она каждый день с нетерпением ждала этого момента. Когда она входила в спальню, Обри всегда уже стояла в кроватке, раскрасневшаяся от сна, со спутанными кудряшками. Грейс ясно помнила самый первый раз, когда она вошла и увидела, что Обри стоит, покачиваясь на дрожащих ножках и сияя от удовольствия и изумления.
Теперь ножки Обри окрепли, и она радостно поднимала то одну, то другую, как будто маршируя на месте.
Увидев Грейс, девочка громко рассмеялась:
— Мама, мама, привет, моя мама.
— Привет, моя малышка. — Грейс наклонилась и вдохнула изумительный детский аромат. Как же ей повезло! На всей планете не найдется ребенка более жизнерадостного, чем ее дочка. — Как поживает моя Обри?
— На ручки!
— Конечно. На горшочек?
— На горшочек, — согласилась Обри и захихикала.
Приучение к горшку продвигается успешно, решила Грейс, по дороге в ванную проверяя ночной подгузник Обри. Конечно, еще случаются промахи.
Сегодня подгузник был сухим, и Грейс радовалась успехам дочки, как могут радоваться только любящие и заботливые родители. Когда зубки были вычищены и волосики причесаны, наступила очередь завтрака.
Обри энергично затрясла головкой и закрыла ладошками миску, когда Грейс попыталась залить кукурузные хлопья молоком.
— Нет, мама, нет. Чашка.
— Хорошо, молоко в чашке. — Грейс наполнила чашку и поставила ее на поднос высокого стульчика рядом с миской. — Ешь, малышка.
У нас сегодня много дел.
— Какие?
Нам надо закончить стирку, потом мы обещали миссис Уэст вымыть ее окна. — Грейс прикинула, что это займет три часа. — Потом мы поедем в супермаркет.
Обри просияла от радости.
— Мисс Люси.
— Да, ты увидишь мисс Люси. — Обри обожала кассиршу Люси Уилсон, всегда приветливо встречавшую ее и угощавшую леденцами. — Потом мы завезем домой продукты и поедем к Куинам.
— Сет! — воскликнула Обри.