Звёздные войны: Солдаты смерти - Джо Шрайбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тебе и не нужно.
«Нет, нужно», – подумала она и вставила ключ–карточку в прорезь. Рука дрожала и не сразу попала в цель.
Дверь стала открываться.
Захара вскинула бластер, тыкая в полумрак. Внешний свет отбросил тень её силуэта в камеру, подобную куску чёрной ткани, вырезанному очень острыми ножницами. Приглядевшись, она заметила пустую скамью и стол, но куб размерами два на два метра был совершенно пуст.
Внутри никого не было.
Захара отошла назад и повернулась ко второй камере, вставила карточку и…
Из камеры донеслось нечто, похожее одновременно на удивлённый возглас и раздражённый рык. Захара отшатнулась. Бластер вдруг потяжелел и чуть не выпал из рук. Палец не мог нащупать спусковой крючок. Обитатель камеры бросился прямо на неё. Он был настолько огромен, что ему пришлось пригнуться и повернуть плечи, чтобы протиснуться в дверной проём. Зубы у него были белые, острые, а в глазах горел огонёк разума.
Пятясь назад, Захара пыталась крикнуть: «Подожди», – но слова застряли в горле. Всё равно, что пытаться крикнуть во сне, выталкивать слова из бессильных омертвелых лёгких.
Существо остановилось прямо перед ней и подняло лохматую голову, видимо, заметив бластер. Это был вуки, поняла она. Одновременно Захара услышала стук из последней неоткрытой камеры, сдавленные крики из–за стены.
– Подожди, – сказала она уже чётче и подняла бластер. – Не двигайся.
Вуки простонал. Захара подняла карточку–ключ. Как она будет удерживать обоих заключённых одним бластером? Но было уже поздно.
Дверь последней камеры с лязгом открылась. Показалась фигура человека, стоявшего у самой двери. Захара глянула на вуки, но тот не двигался с места. Переведя взгляд на другого заключённого, она поняла, что смотрит на темноволосого мужчину чуть моложе тридцати лет в мешковатой тюремной робе. Он тоже смотрел на неё с немым вопросом тёмных глаз.
– Что здесь происходит?
– Я доктор Коди, главный хирург, – ответила Захара. – Здесь…
– А где наш обед?
– Что? Нет, – она ждала враждебности, неадекватности или даже презрения, но от учтивости заключённого стало как–то даже не по себе, – тут произошло совсем другое.
Она подняла бластер. Вуки замотал головой и настороженно зарычал; так, что ей показалось, будто воздух вокруг неё задрожал.
– Ладно, ладно, – сказал мужчина. – Опусти бластер, хорошо? А то Чуви нервничает.
– Чуви?
– Чубакка, мой второй пилот, – ответил темноволосый мужчина, выйдя на свет. Она заметила, как он мимолётно улыбнулся. – А меня зовут Хан Соло.
Глава 19. Капсула
К тому моменту, когда они нашли спасательную капсулу, Триг был уже уверен, что за ними следят.
Он слышал дыхание за спиной, неосторожные шаги, преследующие их по центральному коридору административного крыла – уже забыта даже элементарная осторожность. Иногда кто–то скрёбся. Иногда было слышно лишь дыхание.
Ему не нужно было ничего говорить Кейлу. Тот и сам всё это заметил. Вместо облегчения, невысказанное общее знание парадоксальным образом усиливало панические реакции в нервной системе Трига. Как будто он ощущал это дурное предчувствие не только за себя, но и за Кейла.
Наконец, впереди на внешней стене они увидели спасательную капсулу.
– Вот она! – Кейл не скрывал облегчения. Он поднял люк капсулы. – Залезай!
Триг залез.
– Тесно здесь.
– Для нас – в самый раз, – Кейл влез за ним и осмотрел приборы управления. – Теперь осталось только понять, как её запустить.
– Ты справишься?
– Конечно.
– А как ты поймёшь, что нужно делать?
– Дай мне немного подумать, – Кейл сжал кулак и закусил костяшку, уставившись на приборы. – Я думал, тут всё будет на автомате, но…
– Кто же это к нам пожаловал? – раздался вдруг голос позади них.
* * *Это был Сарторис.
Он стоял с бластерными винтовками в обеих руках, и во взгляде его было так же мало радости от встречи, как и у уставившегося на него Трига. По его осанке мальчик интуитивно понял, что между ними лежит какая–то тайна, что стражник знает нечто о них или об их отце, неизвестное самому Тригу. Он что–то почувствовал, какой–то глубинный душевный разлад, который мелькнул на лице стражника, а потом быстро пропал, будто стекло на мгновение запотело от горячего дыхания.
– Вон отсюда, – сдавленно сказал Сарторис.
Кейл нахмурился и помотал головой.
– Что?
– Ты слышал. Вон отсюда, – Сарторис ткнул дулом винтовки в Трига. – И ты тоже.
– Здесь хватит места всем троим.
– Всенепременно, – Сарторис несмешно ухмыльнулся, что ничуть не смягчило угрюмости его лица. – Нам тут будет очень уютно. Но у меня другие планы. А сейчас вон отсюда, – он продолжал целиться в них. – Чего ждёте?
– Неужели ты хочешь, чтобы мы здесь погибли? – спросил Кейл.
– Мне плевать, хоть голыми бегайте по столовой. Единственная причина, почему я вас ещё не пристрелил – это потому, что не хочется потом вычищать ваши ошмётки из капсулы. Может быть, вы избавите меня от такой необходимости?
– Ты не понимаешь, – сказал Триг. – На этой барже остался кто–то живой. Он следит за нами. Если ты бросишь нас здесь…
– Сынок, я до смерти устал слушать твои бредни.
Сарторис ткнул винтовкой прямо Тригу в лицо. Дыра в стволе стала огромной, чёрной и бездонной. Тригу показалось, что он растворился в этой темноте. Смутно, будто всё происходило на расстоянии нескольких световых лет, он почувствовал, как брат обнял его за плечи и потянул к себе.
– Пойдём, – сказал Кейл.
Всё ещё пребывая в невесомом состоянии, Триг поддался брату и выбрался из капсулы. Мимоходом он заметил, как Сарторис вынул из кармана плоский чёрный предмет и вставил его в навигационную систему капсулы, совершенно забыв о них, будто данная проблема его больше не волновала.
Люк закрылся с еле слышным шипением, почти обыденно. Зажимы отошли с глухим стуком, и капсула вылетела из гнезда, оставив Трига и Кейла глазеющими на пустое место, где она до этого находилась.
Кейл прочистил горло. После долгого молчания он вдруг вспомнил, что Триг стоит рядом с ним.
– Эй, всё будет нормально.
Триг поднял голову. Ему казалось, будто он не только провалился в невесомость, но и стал прозрачным, еле видным. Как будто кто–то подсоединил его к вакуумному насосу и откачал из души всю надежду.
– Пойдём, – сказал Кейл. – У меня есть мысль.
Глава 20. День жизни
Меньше чем через минуту знакомства Захара отметила, что Хан Соло не похож ни на одного заключённого, с какими она сталкивалась. Эта мысль ещё сильнее поразила её, когда она попыталась объяснить, что случилось на борту баржи и как отчаянно они с вуки нуждаются в её помощи, если хотят остаться в живых.
– Стой, стой, стой… – нетерпеливо замахал на неё руками Хан. – Хочешь сказать, на этом летающем мусорном ведре погибли все, кроме нас? – он переглянулся со стоящим рядом вуки, как бы ожидая подтверждения услышанного собственными ушами. – Ты в это веришь?
Вуки жалобно и громко рыкнул. Захара не слишком разбирала ширивук, но поняла больше по интонации: Чубакка выражал недоверие, искреннее и простое.
– Ага, – поддакнул Хан, – вот и я тоже, – он вновь посмотрел на Захару. – Лучше ты ничего не могла придумать, доктор? Или ещё есть какая–нибудь история про запас?
– Скоро ты сам всё увидишь. У этой заразы, этого вируса, уровень смертности 99,7%.
– Понятно, о статистических данных мы справлялись у дроидов, – Хан сделал шаг назад, в первый раз оглядел её с ног до головы и одобрительно улыбнулся. – Хотя должен сказать, доктор, при всех твоих историях, сама ты выглядишь очень даже ничего.
Захара почувствовала, как краснеет.
– Я… невосприимчива к инфекции.
– Ну, может быть, мы тоже?
– Может быть, но сомневаюсь.
– Тогда почему мы ещё живы?
– Вы сидели в одиночках. А сейчас вы вышли оттуда и можете подвергнуться заражению, поэтому мне нужно сделать вам укол, – она вынула из кармана шприц и медпакет, который брала с собой повсюду. – Это займёт всего секунду. Дайте вашу руку, и я…
При виде иглы вуки рявкнул так, что у Захары дрогнуло в груди. Во второй раз за несколько минут она увидела, как он обнажил зубы, светлые белые резцы, и уловила какой–то дикий запах, то ли от шерсти, то ли от дыхания. Она отшатнулась.
– Всё равно придётся, – сказала она и обернулась к Хану. – Обоим.
Хан помотал головой.
– Вуки не любят игл. Я тоже.
– Я врач.
– Да, ну, тогда тебе лучше ухаживать за лежачими больными, – он глянул на оружие в её руке. – Или Империя перешла на бластерную медицину?
– Это лишь мера предосторожности. Сейчас нет времени стоять и препираться. Жертв слишком много.
– Слушай, доктор, я… – Хан запнулся.
Проследив за его взглядом, Захара поняла, что он заметил ногу, вытянувшуюся из–за угла. Видимо, она принадлежала одному из стражников, через чьи тела сама Захара перешагивала, пробираясь сюда. Хан ещё больше вытянул шею – он заметил ещё несколько трупов.