Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Читать онлайн Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 64
Перейти на страницу:

Они добрались до дороги. По совету Джейн Саймон помчался вперед, чтобы разбудить двоюродного деда. Вскоре после его ухода в небольшой низине показались синие мигалки «скорой помощи». Джейн замахала фонариком, чтобы дать знать водителю, где они находятся, и рядом с ними остановилась белая машина, осветив фарами участок дороги, где лежала Конни. Задыхающийся дядюшка Хью прибежал, как был — в халате из шотландки и в тапочках. В этот самый момент из машины выскочили спасатели. Из своего дома выбежали Рэтклиффы, встревоженные и желающие узнать, из-за чего столько шума.

— Что случилось? — выдохнул Хью, хватая холодную руку внучатой племянницы.

— Не подходите, сэр, — сказал спасатель, проверяя пульс на ее шее.

Конни поморщилась и застонала от боли, не открывая глаз. Приподняла руку и попыталась ею пошевелить, но спасатель осторожно поймал ее запястье и вытянул ее руку вдоль тела. Заметив кровь, проступившую через одежду, он выпрямился и повернулся к Хью:

— Мы забираем ее в больницу. Мне нужно, чтобы с нами поехал кто-нибудь, кто может рассказать, что произошло.

— Я поеду, — быстро вызвался Кол.

Из машины сзади показался второй спасатель с носилками. Вместе они подняли Конни и поместили ее под яркий свет лечебного отделения автомобиля. Кол забрался внутрь вслед за ними. Последнее, что он увидел, пока закрывались двери, это был Хью, утешавший рыдающего Саймона.

— Я догоню вас на машине! — крикнул ему Хью. — Скажи это Конни!

Как раз в этот момент Кол ничего не мог ей сказать: она была вне досягаемости. Он попытался отогнать ужасную мысль, что она может больше никогда не вернуться. Он тихо сидел с краю, наблюдая, как спасатели хлопочут вокруг его подруги. Один из них взял ножницы и стал разрезать порванную одежду так, чтобы суметь обработать рану у нее на боку. Кол вздрогнул, увидев четыре глубокие царапины, пробороздившие кожу. Спасатель присвистнул сквозь зубы:

— Кто же это мог сделать?

— Что-то большое — какая-то дикая кошка, — хрипло ответил Кол.

— Это должно было быть настоящее чудовище, чтобы нанести такие раны, — сказал мужчина. Он наклонился ближе. — Она просто везунчик: похоже, что раны не слишком глубоки. Я бы сказал, ее спасла куртка.

«Везунчик?» — безрадостно подумал Кол. Он бы ее так не назвал.

5

Единорог

Прошло три дня с тех пор, как Конни доставили в Чартмутскую городскую больницу, и врачи забеспокоились. Сначала ее травмы не показались им опасными для жизни. Тот, кто напал на нее тогда в лесу, — а предположения в местной прессе варьировались от бешеной лисицы до бродячей собаки или сбежавшей дикой кошки, — оставил глубокие рубцы у нее на боку, но на них успешно наложили швы, и они исправно затягивались. Ожоги на тыльной стороне ладоней перевязали, хотя до сих пор оставалось загадкой, как она их получила. Проблема была в том, что она все еще была в бреду, страдала от слабости в конечностях и шее, не ощущала вкуса пищи и с большим трудом дышала. Она лишь на короткие промежутки времени выходила из своего заторможенного состояния. Врачи решили, что она, должно быть, получила заражение крови через царапины, но результаты анализов это не подтвердили. Один проницательный стажер из Непала предположил, что у нее наблюдаются те же симптомы, что у человека, укушенного ядовитой коброй, но когда лечащий врач услышал эту гипотезу, то резко ее отклонил. Кобры в Англии? Что за вздор!

Традиционная медицина терпела неудачу, и в Обществе решили, что пора брать дело в свои руки и послать к Конни Ветра-Жеребенка, как она и просила. Единорог ждал снаружи больницы, и поэтому Мак, Кол и Рэт шли теперь по длинному сияющему коридору, вооружившись только букетом цветов и невинными улыбками. Не обращая внимания на медсестер, Мак прошагал прямиком в детское отделение и подхватил Конни с постели, прежде чем ее соседки по палате успели его остановить. Конни, которая только-только с трудом очнулась, застонала, когда он поднял ее.

— Мы только быстренько прогуляемся до парковки — и тут же вернем ее целой и невредимой, обещаю! — заверил девочек Кол, убегая из отделения вслед за отцом.

— Видите ли, там ее лошадка, — прибавил Рэт на всякий случай. — Она не пойдет на поправку, пока не убедится, что с ней все в порядке, так что мы привели лошадь сюда.

— Ладно, а теперь — бежать! — сказал Мак, как только они вышли в главный коридор. Они бросились к лифту. — Быстро, быстро!

Он постучал по кнопкам: казалось, что лифт едет целую вечность. Наконец двери лифта распахнулись перед ними, а затем так же быстро захлопнулись за ними.

— Тебе обязательно было рассказывать им про лошадь? — с раздражением спросил Рэта Кол.

— Конечно. Мы припарковались прямо напротив. Спорим на что угодно, они все сейчас выглядывают из окна, чтобы посмотреть, что мы будем делать.

В этом явно был смысл. Как легенда это звучало недурно. «Может, Рэт и не такой балбес, каким кажется», — признался себе Кол.

Они доехали до первого этажа. Неся Конни на руках, Мак решительно прошел сквозь толпу и вышел через раздвигающиеся двери на площадку для парковки. У входа, на стоянке с надписью: «Не дольше 20 минут», был припаркован фургон для лошадей, и Кайра Окона — посредник Ветра-Жеребенка, стояла, прислонясь к фургону, и с тревогой смотрела на часы. Увидев, как они выходят, она открыла задние двери фургона, чтобы Мак смог внести Конни прямо внутрь. Осторожно положив Универсала на сено, Мак вышел, оставив ее на попечение Ветра-Жеребенка.

Пять минут спустя Конни уже сидела, опираясь на единорога и отдыхая после того, как Ветер-Жеребенок очистил ей кровь от неуловимого яда Химеры. Голова ее была ясной: целительное прикосновение единорога выжгло яд, который разъедал связь между ней и этим миром.

— Вы успели вовремя, — прошептала Конни. — Я бы долго не продержалась.

Ветер-Жеребенок тихо заржал, соглашаясь с ней, и с любовью уткнулся носом ей в руку. Его рог мерцал золотым светом в темноте фургона, отбрасывая на все вокруг теплый отблеск. Даже шерсть единорога, обычно серебристо-белая, казалась теперь медово-золотого оттенка.

— Мне пора возвращаться. Боюсь, как бы у всех не было неприятностей из-за меня, — с сожалением сказала Конни.

Ветер-Жеребенок бархатным носом подтолкнул ее к двери.

«Приходи навестить меня поскорее, Универсал, — сказал он через их мысленную связь, — чтобы мы исцелили также и раны на боку».

Конни кивнула и открыла дверь, неохотно покидая уютный фургон для лошадей. Кол, Мак и Рэт стояли рядом, с беспокойством глядя, как в их сторону направляется группа людей. Кайра завела мотор. Три медсестры, в сопровождении двоих охранников в форме и врача, бегом спешили к ним. Кол приободрился, увидев, что Конни на ногах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятие Химеры - Джулия Голдинг.
Комментарии