Категории
Самые читаемые

Сувенир - Пол Хасон

Читать онлайн Сувенир - Пол Хасон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Перейти на страницу:

Профессора она углядела в кресле у камина. Вокруг него образовали небольшую группу Шон, Черил, Бонни и Марк. Она пробралась к ним и опустилась на выложенную кафелем каменную плиту у очага.

— Чудесная лазанья, — сказал улыбающийся Маккей.

— Жаль, нельзя сказать, что я сама ее делала. — Энджела взглянула на тарелку Бонни, увидела только салат и обвинительным тоном сказала: — А вы даже не попробовали, Бонни?

Девушка виновато улыбнулась.

— Я не ем мясо.

— Вон там — сырный стол. Замечательный бри.

Бонни покачала головой.

— Салат прекрасный, мне достаточно.

— Вы равнодушны к мясу? — Энджела вспомнила свою подругу Рут. — Или дело в принципе?

— Наверное, всего понемножку. Я считаю, что мясо мешает моей работе.

Заинтригованная Энджела взглянула на Шона. Тот с несколько смущенным видом набивал рот салатом.

— Я экстрасенс, — пояснила Бонни.

— Серьезно. — Энджела поискала, что бы такого умного сказать, и вспомнила студенческие годы. Тогда они часами говорили загадками с И Чингом. Гром и ветер. Огонь на горе. Помогает увидеть Великого Человека. Не женись на девице.

— Потрясающе, — разахалась Черил, — вы должны устроить для меня сеанс. Вы пользуетесь хрустальным шаром?

— Картами таро, — сказала девушка. Она робко улыбнулась. — Боюсь, я их не захватила.

Энджела попробовала лазанью, а сама тем временем думала. Когда-то у нее была колода таро, но она отдала ее. Эти карты пугали Энджелу. Фигурка Смерти, отрубающей своим жертвам руки и головы косой… В ней было слишком много реализма, пропади он пропадом. И Чинг, предсказывая несчастья, по крайней мере выражался туманно.

— У меня такое чувство, Бонни, что мы уже встречались, — попробовала она прозондировать почву. — Может быть, в Нью-Йорке?

Бонни тряхнула головой:

— Я из Орегона. Это моя первая поездка на восток.

— Черил рассказывала нам о расчленении трупов, — выговорил Шон в перерыве между одной ложкой салата и другой.

— О чем? — Энджела уставилась на подругу.

Черил ковыряла лазанью.

— О тех случаях на Среднем Западе. Про скот и лошадей. — Она деликатно проглотила подцепленный на вилку кусочек. — Один парень пишет для нас книгу.

Энджела недоуменно подумала: неужто такую книгу кто-то захочет читать? Она смутно припомнила, что об этом говорили в выпуске новостей. Обычно подобные истории ее не трогали.

— Главным образом, это был скот, — объяснила Черил. — У некоторых не хватало не только глаз и ушей, но и внутренних органов. Из некоторых была выпущена кровь. Разгадку так и не нашли.

— Небось, работа каких-нибудь чудаков, — сказал Марк. — Какой-нибудь культ, да?

Черил пожала плечами.

— Следов ног ни разу не находили.

— А, тайна запертой комнаты. То, что я больше всего люблю. — Шон потушил свой косяк. — Как же твой парень это объясняет?

— НЛО.

Ресницы Шона едва заметно дрогнули. Этот взгляд был Энджеле знаком.

— А с чего он это взял? — в ту же секунду спросил Шон.

— Не знаю, — созналась Черил. — Окончательный вариант я еще не читала. Но, думаю, книга пойдет. Как раз то, что хотят слышать люди.

— Что за цинизм, — рассмеялся Шон, поднимаясь. — Лично я голосую за койотов и хорошую дозу дурацкого преувеличения в качестве пикантной приправы. — Он извинился и ушел к другим гостям.

— Я бы не был так в этом уверен, — пробормотал Марк.

Черил поинтересовалась, отчего, и Марк обдумал ответ. Похожая вещь случилась там, где койоты не водятся, сказал он. Совсем недавно.

Черил широко раскрыла глаза — возможно, учуяв новый материал для своей книги — и выдохнула:

— Где?

Он усмехнулся.

— Здесь.

И перестал есть лазанью.

Черил повернулась к Энджеле.

— Он меня морочит?

— Уверяю вас, я не шучу, — серьезно отозвался Марк.

— Здесь, в Уолтхэме?

— Собственно, это не та тема, какую обсуждают в гостях за столом, — поддразнил ее Марк.

— Ну, ладно, — вызывающе сказала Черил. — Что такое для друзей немного крови?

Марк нахмурился, поставил тарелку и объяснил. Полиция считает, что это — работа больного человека. Может быть, какой-то культ. Насколько известно, было два случая. Верн узнала об этом от одной пары. Сантини. Они живут на другом берегу водохранилища. На прошлой неделе у них пропали собаки. Три. Немецкие овчарки. Марк умолк, то ли не имея желания продолжать, то ли намеренно, чтобы Черил помучилась.

— Да? — нетерпеливо подсказала Черил. — Что же произошло?

— Они нашли в лесу их трупы. Обезглавленные. Сердце и печень были вынуты. У одной собаки через маленькую дырочку в боку были вытянуты кишки, они кучкой лежали на земле рядом с ней.

Воцарилось потрясенное молчание. Черил откашлялась и аккуратно отставила полупустую тарелку на кофейный столик.

— Ну, я рада, что спросила, — сказала она, разрушая напряжение.

Они облегченно расхохотались. Маккей пыхнул трубкой.

— Похоже на одну историю, которую мне рассказывали, — погрузился он в воспоминания, — когда я мальчишкой жил в Ирландии. Случилось это предположительно в конце девятнадцатого века, в графстве Каван. Но в том случае были овцы.

Энджела неловко заерзала на твердых кафельных плитках.

— Тридцать за одну ночь, — прогудел Маккей из затененного кресла. — Порванные глотки. Обескровленные туши. Винили волков. Но странное дело, — он вынул трубку изо рта и оглядел кружок собравшихся: прирожденный рассказчик. — Последнего ирландского волка убили в 1712 году. Как вы объясните это?

Снова одобрительный смех.

Энджела быстро встала, собрала несколько тарелок и извинилась. Пошла на кухню и поставила их в раковину, на растущую гору грязной посуды. Разговор о расчлененных собаках встревожил ее. Она проверила стоявшую у холодильника миску Перышка. По-прежнему нетронута.

Энджела со злостью прикусила губу. Окаянная кошка. Где она, черт побери? Она проскользнула наверх и посмотрела в спальне. Груда пальто на кровати. Кота не было.

Она поворачивалась, чтобы уйти, и тут из туалета вышла Фиона.

— Потрясный вечер! — она улыбнулась, поправляя перед зеркалом рыжие волосы. — Я рада, что познакомилась с твоей мамой. Она совсем не то, что я воображала.

— Не обманись. — Энджела заглянула под свою кровать. — Они могут выглядеть вполне по-людски.

Фиона рассмеялась.

— Да, это личность, — согласилась она и заметила движение Энджелы. — Там кто-то есть?

— Я потеряла Перышко.

— Наверное, сбежал половить крыс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сувенир - Пол Хасон.
Комментарии