Категории
Самые читаемые

Оборотни Трикса 1 - Ivan Mak

Читать онлайн Оборотни Трикса 1 - Ivan Mak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 255
Перейти на страницу:

— Фраис набросился на Ирриа. — проговорил кто-то из собравшихся.

— Опять Фраис! — зарычала Лерраи. — Не сидится тебе на месте!

— Они подрались и Фраис почти победил. — проговорил кто-то. — А потом оказалось, что Ирриа — она.

— Даже так? — удивилась директор школы. — Похоже, Фраис запомнит это на всю жизнь.

— На всю жизнь? — удивленно переспросила Ирриа.

— Это ты Ирриа? — спросила у нее Лерраи.

— Да. — ответила Джесси.

— Тебе, наверно, было не легко на это решиться?

— На что? — не понимая спросила Ирриа.

— Так ты что, сама хотела подраться? — спросила Лерраи.

— Я не хотела, но он так обошелся со мной, что я не выдержала.

— А ты случайно не мальчишка? Что-то не похоже по твоим словам, что ты девчонка.

— Может быть я сказала что-то не так? — спросила Ирриа. — Я не понимаю.

— Подойди ко мне. — произнесла Лирраи. Джесси подошла. — А теперь куси меня за лапу.

— Зачем?

— Ну, давай.

— Нет, я так не могу. — проговорила Джесси не понимая зачем нужна эта процедура.

— Тогда все ясно. — сказала Лерраи. — Ирриа не девчонка.

Послышалось чье-то недовольное рычание. Лерраи обернулась и увидела Лира.

— А это кто? — спросила она.

— Я Лир. — произнес рамир. — Я брат Ирриа и мне не нравятся все эти разбирательства того, кто есть кто.

— А что ты предлагаешь? Оставить все как есть? Пусть все передерутся?

— Я не говорю, что все должны драться. Я говорю, что драк не должно быть. Но тут и так уже все запутались, и никто уже не знает, кто Ирриа. Поэтому я и говорю, что разбирать это сейчас не имеет смысла.

— Ну да, ведь это он сказал, что Ирриа она. — проговорил кто-то.- Из-за этого Фраис и отступил от Ирриа.

— Тогда все понятно. — сказала Лирраи. — Ирриа и Фраис, оба хороши. Если я еще раз увижу драку, Ирриа, и ты, Фраис, я сама задам вам трепку.

— Я не буду. — проговорил Фраис.

Ирриа молчала, глядя на Лерраи до тех пор, пока не получила толчка от Магды.

— Я не буду. — повторила она за Фраисом.

— Вот и хорошо. — сказала Лерраи, одним прыжком выскочила из круга и убежала.

— Только попадись еще мне. — прорычал Фраис, обращаясь к Ирриа и ушел. Джесси ничего не ответила на его слова, решив не устраивать новой драки.

Постепенно все разошлись и остались только Ирриа, Магда, Лир и Ллари, который по какой-то непонятной для Джесси причине вступился за нее даже после того, как она с ним поругалась.

— Ты не обижаешься на меня? — спросил Ллари у Ирриа.

— Я? — удивилась Джесси. — Нет, мне не за что обижаться на тебя. Это я должна спросить тебя об этом. Ведь это мои слова заставили тебя разозлиться.

— Это я сам сглупил. — проговорил рамир. — Твои истории были не такими уж и плохими. Я не сразу понял, что это выдумка, вот и разозлился.

— А ты не потому так говоришь, что считаешь меня девчонкой? — спросила Ирриа.

— Ты девчонка?! — взвыл Ллари. — Не смеши меня! Я же понял, что Лир сказал это для того, что бы Фраис отстал от тебя. — Лир проворчал что-то несуразное себе под нос, но не стал это переводить на нормальный язык.

— Ты знаешь, зачем Лерраи хотела, что бы ее схватили за лапу?

— А ты не знаешь? — усмехнулся Фраис. — Это у нее такой способ проверить кто ты. Ни один мальчишка не сможет это сделать. И ты не смог.

— Я не мальчишка, Ллари. Я просто не поняла, зачем это нужно и не стал это делать, потому что думала, что она разозлится на меня, если я ее укушу.

— Ты меня разыгрываешь. — проговорил Ллари.

— Не веришь, не надо. — ответила Джесси. — Мне еще и лучше.

— Почему это? — удивился Ллари.

— Да так. — проговорила Ирриа. — Ты на меня не обижаешься?

— Было бы на что. — проговорил Ллари. — Я вообще стараюсь ни на кого не обижаться. Обида не приводит ни к чему хорошему. Будем друзьями?

— Конечно, Ллари. — ответила Джесси. — Мне всегда хорошо, когда есть друзья.

— А вы согласны? — спросил он у Марри и Лира.

— Да. — ответил Лир и за себя и за Магду.

— Вам, наверно, надо идти домой? — спросил Ллари. — А то можем сходить куда нибудь. Мои родители возвращаются поздно, и я сейчас свободен.

— Хорошо. — сказала Ирриа. — Куда ты хочешь пойти?

— Не забудь, Ирриа, что надо сказать об этом Рриге.

— Рриге? — удивленно переспросил Ллари. — Очень знакомое имя.

— Еще бы не знакомое. — произнесла Джесси. — Все, кому ни скажешь, что нашу мать зовут Рригой, все говорят, что это имя знакомо.

— А ты знаешь почему? — спросил Ллари.

— Мы знаем. — ответила Марри. — И нам все время об этом напоминают.

— Ладно, я не буду об этом говорить. — сказал Ллари. — Давайте пойдем к реке.

— Но перед этим зайдем к нам домой. — проговорил Лир. — Да и уроков нам задали немало. Вы как хотите, а я сначала сделаю все задания.

— Ты, наверно, был отличником в старой школе? — спросил Ллари у Лира.

— Я не учился в школе. — ответил Лир немного обиженно.

— Ой, извини, Лир. Я забыл. — проговорил Ллари. — Тогда тебе, конечно, надо заняться сначала уроками. Вы, наверное, тоже будете сначала делать уроки? — спросил он у Ирриа и Марри.

— Нет. — ответила Джесси. — Мы сначала погуляем с тобой, а потом уже пойдем делать уроки.

— Ну и глупо. — проговорил Лир. — Вы можете не успеть.

Джесси и Магда смолчали на эти слова Лира, а затем проводили его до дома и пошли вместе с Ллари к реке.

— В прошлом году здесь утонул один первоклассник. — проговорила Ллари.

— Как? — спросила Джесси.

— Видите, какое здесь течение. Двое первоклассников подрались на берегу. Один упал в воду и его вынесло на середину. А там. — он показал дальше вперед по течению. — Там большой водопад. Он попал в него и больше не вернулся.

— Кошмар. — проговорила Джесси.

— Кошмар? — несколько удивленно проговорил Ллари. — Здесь каждый год кто нибудь гибнет. В позапрошлом году, например, погибло трое. Двое взрослых и один малыш.

Родители не усмотрели за ним и малыш зашел в воду. Они оба бросились его спасать и все трое погибли.

Ллари внезапно переменился. Он смотрел на воду, быстро несушуюся около крутого берега и молчал.

— Что случилось, Ллари? — спросила Ирриа.

— Это случилось три года назад. — произнес он. — Тогда погиб мой брат. И он погиб из-за меня.

— Боже, Ллари. — проговорила Джесси.

— Это было зимой. Я пошел на лед около берега и провалился. Илларс прыгнул за мной, вытокнул меня на берег, а сам.. — Ллари не гоговорил.

Ирриа и Марри встали с ним рядом и так же как он, опустили головы к воде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 255
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотни Трикса 1 - Ivan Mak.
Комментарии