Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Читать онлайн Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 178
Перейти на страницу:
Сходная по смыслу цитата из «Дневника»: «Сегодня, – спал хорошо, походил, кое-что записал. Хорошо молился, живо понимал свое ничтожество и не величие – величие сказать мало, а бесконечность – не гадины Льва Толстого, а существа, сознающего себя Божественным» (22 июня, 1909 г.).

9Недоброе чувство к жене – цитата из «Тайного» дневника Л. Н. Толстого 1908 г.

Г. Г. Сатовский-Ржевский. Как «пишется история».

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1936, 2 февраля.

1 Д.П. Маковицкий сопровождал Л.Н. Толстого при его уходе из Ясной Поляны.

2Крно Милош (1869–1917) – словацкий адвокат и общественный деятель демократических взглядов.

3Новиков Михаил Петрович (1871–1939) – тульский крестьянин, писатель, мемуарист, вел активную переписку с Л. Н. Толстым. В 1908 г. М. П. Новиков приглашал Толстого к себе в деревню. Л. Н. Толстой сначала ответил отказом, а 24 октября 1910 г. послал Новикову письмо с просьбой подыскать ему избу.

4 Богомилы – религиозное течение, существовавшее с X в. в Болгарии. Отдельные принципы учения богомилов, такие как аскетизм и антиклерикализм, были близки толстовству.

В. Свирский. Американский священник об учении Льва Толстого.

Гете – Толстой – Три периода его жизни. (От нашего собственного шанхайского корреспондента.) Публикуется по изданию:

Заря. Харбин, 1938, 21 февраля.

1 ХСМЛ – «Христианский союз молодых людей», англо-американская протестантская молодежная организация, функционирующая в Китае с 1900 г. по настоящее время.

И. Нолькен. Чехов предвестник Куэ. Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1926, 6 июня.

Эмиль Куэ (1857–1926) – французский психолог и фармацевт, разработавший метод психотерапии.

А. Ларин. Недуги интеллигенции. К 25-летию со дня смерти

А. П. Чехова. Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1929, 14 июля.

1 Из письма А. П. Чехова Д. В. Григоровичу от 28 марта 1886 г.

2 Там же.

3Мысль эта была высказана Николаем Константиновичем Михайловским (1842–1904) в «Русских ведомостях» (189, № 104) в статье под названием «Об отцах и детях йог. Чехове».

4См.: Неведомский М. Без крыльев. А. П. Чехов и его творчество в кн: А.П. Чехов: pro et contra I Сост., общая редакция И. Н. Сухих; СПб.: РХГИ, 2002. (Русский путь). Впервые: Литературно-научный сборник. СПб.: изд-во «Мир Божий». 1906. № 8. С. 51–82. В новой ред.: Юбилейный чеховский сборник. М., 1910. С. 49–113. Неведомский М. – Михаил Петрович Миклашевский (1866–1943) – публицист, литературный критик. В исследовании «Наша художественная литература предреволюционной эпохи» выделил 4 этапа в современной литературе, связав их с именами Чехова, Вересаева, Горького и Андреева; видел движение литературы как сдвиг от идейного народничества к декадансу и модернизму.

5«Не нужно знать интимную биографию Чехова, чтобы видеть, что пору так называемого “идейного брожения” он никогда не переживал. На всем пространстве его сочинений, где, кажется, нет ни одной подробности русской жизни так или иначе не затронутой, вы не найдете ни одного описания студенческой сходки или тех принципиальных споров до бела дня, которые так характерны для русской молодежи». См.: «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» (1890–1907).

6Из письма А. П. Чехова А. Н. Плещееву от 23 января 1888 г. Алексей Николаевич Плещеев (1825–1893) – русский поэт, писатель, переводчик, критик.

7Из письма А. П. Чехова А. Н. Плещееву от 4 октября 1888 г.

8 Своеобразно сложились у Чехова отношения с Гл. Успенским. Знакомство этих двух современников не перешло в дружескую связь, как у Чехова с Короленко. В. Г. Короленко рассказал в своих воспоминаниях, как он попытался однажды сблизить Чехова с Успенским и Михайловским и как эта попытка не удалась. Глеб Иванович сдержанно молчал, Чехов тоже «инстинктивно» сторонился Успенского, и они разошлись «несколько холодно, пожалуй, с безотчетным нерасположением друг к другу»: «Теперь я понимаю, что веселость тогдашнего Чехова, автора “Пестрых рассказов”, была чужда и неприятна Успенскому. Сам он когда-то был полон глубокого и своеобразного юмора, острота которого очень рано перешла в горечь». См.: Чехов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 43.

9Эти слова зафиксированы в книге: Александрович Ю. Истории новейшей русской литературы. 1880–1910. Часть первая. М.: Сфинкс, 1911. С. 197.

10Из письма А.П. Чехова А. С. Суворину от 14 октября 1888 г.

Г. Г. Сатовский-Ржевский. Певец обреченного класса.

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1929, 14 июля.

1 Имеются в виду мемуары Вл. И. Немирович-Данченко под названием «Чехов», которые впервые были опубликованы в его же книге «Из прошлого», вышедшей в 1936 году в Москве. Немирович-Данченко Владимир Иванович (1858–1943) – режиссер. Основатель театра, ныне известного под названием МХАТ, беллетрист. Источник цитаты не найден.

2 Неточная цитата из рассказа А. П. Чехова «Детвора» (1886). В подлиннике: «Вчера входит к нам в детскую, а я в одной сорочке… И мне стало так неприлично!»

3По свидетельству К. Чуковского, «себя самого Чехов величал в своих письмах то Гунияди Янос, то Бокль, то граф Черномордик, то По-всекакий, то Аркадий Тарантулов, то Дон Антонио, то академик Тото, то Шиллер Шекспирович Гете.

Клички раздавались родным и приятелям, так сказать, на основе взаимности. И например, его брат Александр, в свою очередь, называл его Гейним, Стамеска, Тридцать три моментально. Для Щеглова он был Антуан и Потемкин, для Яворской – адмирал Авелан». См.: Чуковский К. Современники. М.: Молодая гвардия, 1967.

4Об этом эпизоде упоминает М. Горький в своих воспоминаниях о Чехове. См.: А. П. Чехов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 443.

5Из воспоминаний В. Н. Ладыженского. В оригинале: Караси мои здравствуют и уже настолько созрели, что хочу дать им конституцию. См.: А. П. Чехов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 217–218.

6Сергеенко Петр Алексеевич (1854–1930) – русский писатель, журналист, близкий знакомый А. П. Чехова. В действительности наблюдения, приведенные в тексте, принадлежат А. И. Куприну: «Многие впоследствии говорили, что у Чехова были голубые глаза. Это ошибка, но ошибка до странного общая всем, знавшим его. Глаза у него были темные, почти карие, причем раек правого глаза был окрашен значительно сильнее, что придавало взгляду А. П., при некоторых поворотах головы, выражение рассеянности». См.: А. П. Чехов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 514.

7Питтак из Митилены (651 до н. э.– 559 до н. э.) – древнегреческий мудрец, один из Семи мудрецов.

8Джером Джером Клапка (1859–1927) – английский писатель-юморист.

«Будильник» – русский литературно-художественный сатирический журнал. Издавался в 1865–1871 годах в Петербурге, в 1873–1917 годах – в Москве. В «Будильнике» под псевдонимами А. Чехонте, Брат моего брата и др. печатался А. П. Чехов.

10 Аверченко Аркадий Тимофеевич

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов.
Комментарии