Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Науки: разное » Двери восприятия. Рай и Ад. Вечная философия. Возвращение в дивный новый мир - Олдос Хаксли

Двери восприятия. Рай и Ад. Вечная философия. Возвращение в дивный новый мир - Олдос Хаксли

Читать онлайн Двери восприятия. Рай и Ад. Вечная философия. Возвращение в дивный новый мир - Олдос Хаксли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 172
Перейти на страницу:
class="p1">Перевод А. Егунова. – Примеч. ред.

182

Имеется в виду Филон Александрийский, богослов и религиозный мыслитель эпохи эллинизма. – Примеч. перев.

183

Американский историк религии, особенно интересовался влиянием греческой культуры на иудаизм. – Примеч. перев.

184

Иудейский законоучитель времен Второго Храма, основатель фарисейской школы своего имени. – Примеч. перев.

185

Перевод О. Акимушкина. – Примеч. ред.

186

«О единстве вещей»; перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.

187

Североамериканские индейцы, принадлежат к народу лакота. – Примеч. перев.

188

Итальянский проповедник, заслуживший прозвище Апостол Рима за распространение евангельской Благой вести среди римских неимущих.

189

Торжественная месса (лат.), полная католическая месса Тридентского чина (или «старая латинская» месса), литургически закрепленная решением папы римского по просьбе Тридентского собора в 1570 г. – Примеч. перев.

190

Г. Воэн – британский священник, кардинал католической церкви, популяризатор религии; Т. Траэрн – английский поэт и религиозный мыслитель; У. Вордсворт – английский поэт-романтик, классик английской литературы. – Примеч. перев.

191

Сторонники Веданты – одной из философско-религиозных традиций индуизма. – Примеч. перев.

192

Американский антрополог, наиболее известен своей работой «Трикстер. Исследования мифов североамериканских индейцев» (1956; рус. пер. 1999). – Примеч. перев.

193

Британский философ-идеалист и социальный реформатор, один из основоположников социального либерализма. – Примеч. перев.

194

Ишвара – в индуизме Бог в монотеистическом понимании или эпитет божества в значении «правитель». Индуистская Троица – Тримурти (троичность), верховные божества Брахма, Шива и Вишну. – Примеч. перев.

195

Предположительно (лат.). – Примеч. ред.

196

Имеются в виду аватары – телесные «проявления» индуистских божеств, из которых наиболее известны 10 аватар Вишну, в том числе Кришна и Будда. – Примеч. перев.

197

Отсылка к многочисленным историям из детства и юности Кришны, когда он жил среди пастухов и побеждал демонов, а также ухаживал за своей возлюбленной Радхой – «источником» вечной женственности. – Примеч. перев.

198

Одно из 99 имен Аллаха, толкуемое со ссылкой на Коран как «высшая истина». – Примеч. перев.

199

Квиетизм – мистико-аскетическое движение в католицизме, стремление к «недеятельному созерцанию»; одним из ярких представителей квиетизма был Франциск Сальский. Антиномизм – зд. «отказ от следования законам» среди протестантов, призывавших к спасению только через принятие евангельского учения, а не через покаяние и отпущение грехов. – Примеч. перев.

200

«О любви к Богу»; перевод Ю. Ромашева. – Примеч. ред.

201

«Вивека-чудамани». – Примеч. ред.

202

Здесь и далее перевод В. Малявина. – Примеч. ред.

203

Тж. Иоанн Креста, испанский католический священник, мистик, писатель и поэт, католический святой, считается одним из предшественников и основоположников квиетизма. – Примеч. перев.

204

«О нищете духом»; перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.

205

«О разуме и его молчании»; перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.

206

Х. Дриш – немецкий биолог, сторонник витализма (учения о наличии в организме нематериальной сверхъестественной силы); такую силу он характеризовал как «энтелехию», или «целостное насыщенное многообразие». – Примеч. перев.

207

ПК – психокинез, способность человека усилием мысли оказывать воздействие на физические объекты. – Примеч. перев.

208

Отсылка к известному явлению Богоматери во французском городе Лурд (1858), после которого этот город стал центром паломничества католиков, жаждущих исцеления от физических недугов. – Примеч. перев.

209

Тж. Иосиф Купертинский, итальянский монах, мистик и святой, якобы умевший летать и склонный к экстатическим видениям. – Примеч. перев.

210

Образ действия (лат.). – Примеч. ред.

211

Дж. Б. Райн – американский ботаник и парапсихолог, прославился своими исследованиями в области экстрасенсорного восприятия. – Примеч. перев.

212

«Первоначала философии»; перевод Н. Сретенского. – Примеч. ред.

213

«Об исхождении Духа и возвращении его»; перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.

214

В этой связи можно упомянуть, например, трактат Г. Уэллса «Господь, незримый Царь» (1917) или статью епископа Ч. Д’Арси «Теория ограниченной божественности» (Proceedings of the Aristotelian Society. New Series, Vol. 18 (1917–1918), pp. 158–184). – Примеч. перев.

215

Там же. – Примеч. ред.

216

«Стиль – это человек» (фр.); считается, что эта фраза стала популярной после торжественной речи естествоиспытателя Ж. Бюффона (т. н. «Речь о стиле») в 1785 г. – Примеч. перев.

217

«Человек – это стиль» (фр.). – Примеч. ред.

218

«О верном рабе»; перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.

219

Букв. «деятельность» (нем.). – Примеч. ред.

220

Французский католический священник, основатель Общества священников святого Сульпиция (Общества апостольской жизни). – Примеч. перев.

221

Имеется в виду Гертруда Остенская (Дельфтская), голландская монахиня, которая прославилась ревностным служением Богу – вплоть до появления стигматов на ее теле. – Примеч. перев.

222

«Об обновлении Духа»; перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.

223

Здесь и далее перевод В. Кучерявкина. – Примеч. ред.

224

Зд.: мужское духовное начало. – Примеч. перев.

225

Перевод А. Сыркина. – Примеч. ред.

226

Исторический святой Дионисий – ученик апостола Павла, первый епископ Афин; ему приписывались богословские сочинения («Ареопагитики»), оказавшие значительное влияние на развитие теологической мысли. – Примеч. перев.

227

Ирландский богослов и поэт, один из крупнейших религиозных мыслителей своего времени. – Примеч. перев.

228

Перевод Г. Прохорова. – Примеч. ред.

229

Имеется в виду система математической нотации. – Примеч. перев.

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двери восприятия. Рай и Ад. Вечная философия. Возвращение в дивный новый мир - Олдос Хаксли.
Комментарии