Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 281
Перейти на страницу:

Альда вспомнила игру герцога и вынуждена была с ней согласиться. По памяти она начала напевать одну из услышанных тогда мелодий. Получилось очень похоже.

— Откуда ты ее знаешь? — в изумлении уставилась на нее Лани. — Это же одна из песен брата. Музыка отличается, но не сильно. Он ведь в твоем присутствии, по–моему, никогда не играл.

— Услышала совершенно случайно, когда шла отдавать тебе книгу, — слегка покраснев, ответила девушка.

— Интересная мелодия, — заметила Гала. — Никогда не слышала ничего подобного.

Они еще некоторое время общались, пока не прозвучал сигнал на обед.

На обеде было непривычно малолюдно, сказывалось отсутствие ушедших в поход с герцогом. С небольшим опозданием появилась Леора, которая очень обрадовалась Альде. Она приветливо поздоровалась, наскоро поела и присоединилась к их дружной компании. Алексу пришлось опять довольствоваться обществом деда, но он был каким‑то квелым и не протестовал: видимо, для него не прошла бесследно длительная тряска, пусть даже смягченная руками отца. Опять собрались у Альды, которой пришлось кое‑что рассказать повторно для Леоры.

— Вот почему у тебя, в отличие от других, такая интересная жизнь? — задала вопрос Леора, не слишком надеясь услышать ответ.

— Если бы вы знали, как мне надоело все то, чем вы здесь так восхищаетесь! — ответила Альда, которую действительно начали раздражать подобные замечания. — О таком интересно читать в книгах, но можете мне поверить, что на самом деле ничего интересного в этом нет, большей частью только одни волнения и неприятности. Может быть, под старость, когда они забудутся, мне будет приятно такое вспоминать, но не теперь. Ты мне лучше скажи, из‑за чего у тебя такая хандра? Из‑за герцога?

— Наверное, не только, — поморщившись, ответила Леора. — Просто тут много чего наложилось. И то, что у меня здесь нет никаких занятий, и неопределенность моего положения, и желание завести семью. Деньги у меня теперь есть, но мне сейчас просто некуда идти.

— Если захочешь, можешь поехать с нами, — предложила Альда. Замок огромный и почти пустой. А мы тебе будем рады. Только с женихами у нас плохо. Есть у соседей сынок, но болван болваном.

— Боюсь, сейчас в Сандоре с ними везде будет плохо, — вздохнула Леора. — Сколько молодых людей из благородных семей погибли в ходе войны, и сколько их еще погибнет! А за приглашение спасибо. У меня сейчас все слишком неопределенно, чтобы что‑то решать, но буду иметь в виду.

— Герцогиня, — Гала давно хотела об этом спросить, но решилась только теперь. — Вы учили Альду борьбе без оружия, а она передает свои знания мне. Плохо, что она сама мало чему успела научиться. Вы нам с ней не покажите что‑нибудь еще?

— С удовольствием, — ответила Лани. — Я все время занималась регулярно, но с уходом брата стала пропускать занятия. Не у одной Леоры завелась хандра. Мне всегда зимой было как‑то грустно. Когда месяцами не видишь солнца, а только сырость, холод и туман… А тут еще и Альда уехала.

— Ты очень интересный человек, — сказала Альде Леора. — Я ведь тебя начала ревновать к Сергу, хотя он уже давно мне не жених. А когда ты уехала, мне стало чего‑то не хватать.

— Не будем об этом, — попросила Альда, которой почему‑то стало грустно. — Не претендовала я на внимание герцога, да и я ему не нужна. Он это очень ясно дал понять.

— Потому, что дурак! — Лани сердилась на брата и не считала нужным при подругах придерживаться хороших манер. — Я ему тогда так и сказала. Серг для меня всегда был самым любимым и примером для подражания. А в тот раз мы с ним впервые поссорились. Альда его серьезно зацепила, а вместо того чтобы уделить ей внимание и поухаживать, как это делают другие кавалеры, он почему‑то решил, что такой девушке будет не нужен. И помолвку ему с принцессой навязали, так он боится, что семья короля за ее разрыв отомстит. И не ему, а его избраннице.

— Очень может быть, — кивнула Леора. — Не такой он человек, чтобы связать свою жизнь с женщиной только из‑за ее положения в обществе. Но для короля такой шаг, как разрыв помолвки с его сестрой, это как плевок в лицо. Да и принцесса, по слухам, влюбилась в Серга, а она очень злопамятная. Поэтому естественно, что он боится. Королевской семье сложно навредить герцогу, а убрать ту, которая явилась причиной позора, они могут. А у него и так уже не одна любимая женщина погибла из‑за мщения. Скорее всего, он сейчас просто выжидает, да и некогда ему этим заниматься.

— Ну да, занят, — согласилась Лани. — Большое дело! Вон Джолин тоже достаточно загружен делами, а ни одной юбки не пропускает. Одно другому не мешает!

Все дружно расхохотались.

— Вы к нам надолго? — спросила Леора Альду, когда отсмеялись по поводу Джолина.

— Думаю, что дня на два–три. Это уж как отец с бароном Лишнеем решат свои дела.

— Скорее бы уже эта война заканчивалась, — вздохнула Леора. — Может, с помощью герцога королевская армия все‑таки разобьет Мехала.

— Брат вряд ли будет воевать вместе с королем, — сказала Лани. — Он сам говорил, что пойдет в Парнаду, как он выразился, навалять сотхемцам и заработать денег.

— А деньги‑то тут при чем? — удивилась Леора.

— Деньги всегда при чем. Ему их ни на что не хватает. Их много уходит на армию, а еще нужно строить город. Правда, я так и не поняла, как именно он собирается зарабатывать, а он объяснять отказался, сказал, чтобы я поменьше болтала на эту тему.

— А ты все равно болтаешь, — поддела ее Альда.

— Так сейчас, наверное, уже можно. Если кто и услышит, все равно ничего сделать не успеет. Пока доберется до короля Мехала, война уже закончится. И потом я это только вам говорю.

Девушки еще довольно долго болтали, а когда надоели разговоры, Лани сходила переоделась и продемонстрировала остальным несколько неизвестных им приемов, используя в качестве наглядного пособия Альду, которая так и не сменила костюм для верховой езды на платье. Повалявшись на изрядно потертом и уже не очень чистом ковре спортивной комнаты, Альда решила, что с нее на сегодня довольно. Оставив остальных, она направилась в комнату отца посмотреть, что там с сыном.

— Спит твой сынуля уже который час, — успокоил ее отец. — Не знаю, что он будет делать ночью.

— Ты по словам Джока ничего не придумал?

— Думал, но, кроме твоей башни с привидениями, ничего в голову не лезет.

— Про нее и думать забудь!

— Успокойся, для нашего дела она совсем не годится. Даже, если на верхних этажах сухо, за столетия от болотной сырости любое оружие превратится в труху, да и тела не уцелеют.

— А что же тогда делать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 281
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко.
Комментарии