Перед бегущей - Ivan Mak
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Небольшой корабль прошел вокруг острова, и не нашлось ни одного места, где можно было бы подняться на остров. Вместо этого были обнаружены четыре одинаковых рисунка, которые были направлены ровно на четыре стороны света. На всех четырех картинах был нарисован один странный зверь и несколько совершенно непонятных знаков. Знаки были различными с разных сторон острова, а рисунок зверя везде был одинаков.
- Сэр, остров неприступен. Обнаружено четыре наскальных рисунка с надписями на непонятном языке. На рисунках один и тот же зверь, непохожий ни на одно животное.
- Вы знете язык людей?
- Конечно, сэр. Это непохоже на них. Рисунок изображает какой-то неизвестный вид. Может, это осталось еще со времени Великой Войны, сэр.
- Не думаю, младший мерил. Это бы давно было замечено. Здесь часто проходят наши корабли. Рисунок, скорее всего, новый. Попробуйте найти подход к осторву. Если не найдете, включайте команду альпинистов.
- Да, сэр.
Динхир вновь осматривал остров. Звери оставались на месте и не двигались. Ни одной зацепки. Команда альпинистов начала восхождение на самом низком участке. Все было просто. Скала не была совершенно отвесной и имела множество выбоин. Альпинисты поднялись за несколько минут и установили подъемник. Через несколько минут вся команда была наверху. Перед ними раскинулся остров. Несколько скал посередине закрывали зверей, которые в этот момент были на другой стороне.
- Оружие к бою. — приказал Динхир. — Двигаться с предельной осторожностью. Старайтесь, чтобы вас не замечали.
Он повторял эти слова только для формы. Каждый истиный в его команде знал, что надо делать. Это была не первая вылазка на неизвестный остров. Команда была слаженной и хорошо обученной.
Через несколько минут были заняты локальные высоты, затем истиные начали наступление, охватывая широкую полосу. Осторв был почти пустынным. Изредка попадались кусты и трава, но все остальное было диким и нетронутым. Никаких следов пребывания людей. Никаких животных, кроме тех двух белых зверей.
Через несколько минут Хийнар доложил о пещере, найденной в скале. Она была довольно широкой и тоже была испещрена неизвестными знаками. Но рисунков не было, за исключением странных геометрических картинок, значение которых Хийнар не понял. Никаких следов людей или их техники не было.
- Сэр, обнаружена пещера с такими же странными знаками. Следов людей нет. — передал Динхир на крейсер.
- Продолжайте поиск. Обшарьте весь остров.
- Сэр, есть еще одна странность. Здесь нет никаких животных. Нет пищи для хищников.
- Может, они ловят рыбу.
- Я не знаю, как они это сделали бы, сэр. Это же не птицы. Они не смогли бы подняться на остров.
- Осмотрите все как следует. Мне это начинает не нравиться, младший меклер.
- Да, сэр.
Осмотр острова продолжался. Все было обшарено и обыскано. Ничего не было.
Никаких следов. Оставались только двое зверей, которые так и лежали на скале, не двигаясь. Они следили за действиями истиных и не проявляли признаков агрессивности. Казалось, что им было безразлично, есть кто-то на острове или нет.
- Сэр, все. Осталось только небольшое пространство там, где находятся звери. Они не проявляют агрессии. Но постоянно следят за нами. — передал Динхир. — Сэр, я не знаю, как мы их захватим. Размер больше, чем у человека.
- Посторйте ловушку и попытайтесь их туда заманить.
- Мы не знаем, чем их привлечь, сэр.
- Попробуйте что-нибудь придумать. Мы пришлем вам какое-нибудь животное. Может, эти звери травоядные. Проверьте все варианты.
- Да, сэр.
Вариантов ловушек было множество. Клетку можно было соорудить за час. Ее можно было установить в пещере, если это был дом зверей. Можно было поставить ее прямо на скале. Если звери не такие сообразительные, они могут залезть туда.
Динхир установил охрану и руководил строительством металлической клетки. Все собиралось без задержек. Через час клетка была готова. С крейсера прибыл еще один катер, и на остров был поднят небольшой контейнер с приманкой. Лихутан пожертвовал своим экспериментальным кроликом. Конечно, капитан мог приказать ему это, но все же это дело было добровольным и Лихутан сам прибыл на остров, чтобы посмотреть на последствия.
Кролика привязали в клетке и сделали все, чтобы она захлопнулась, как только зверь окажется внутри.
Животные не двигались. Они наблюдали за истиными, смотрели за сооружением клетки, за кроликом, который оказался в ней и… Ничего не предпринимали.
Наступила ночь. Черная, беспроглядная. Истиным пришлось уйти с острова, чтобы звери не напали на них. Клетка осталась без присмотра, но готовая к поимке зверя.
Первое, что увидели истиные утром, это было двое зверей около подъемника. Они стояли там и словно чего-то ждали. Очевидно, клетка не сработала. Лихутан облегченно вздохнул, посчитав, что его кролик остался жив.
- Они могли и обмануть нас, Лихутан. За ночь такой зверь может и разломать клетку.
- Тогда мы бы видели на них следы. — произнес кто-то из команды.
- Сэр, звери на свободе. — передал Динхир на крейсер. — Похоже, что они поймали нас, а не мы их. Они сейчас около подъемника. Мы не можем подняться.
- Они уходят. — произнес Лихутан.
- Сэр, они уходят. Может, мы еще поднимемся.
- Попытайтесь поймать их еще раз. База заинтересована в них. Похоже, это какой-то неизвестный вид.
- Да, сэр. Попытаемся.
- У вас всего один день. Сюда идет корабль людей.
- Да, сэр.
Дихнир взглянул на скалу. Звери отошли далеко в сторону и улеглись так, что их было видно с катера.
«Довольно странно.» — подумал он и приказал команде подниматься. Через несколько минут все были на острове, кроме двух истиных, оставшихся на катере. Семеро истиных вместе с Лихутаном пошли проверить клетку.
- Динхир! — послышался возглас Лихутана. — Динхир, это невозможно.
- Что произошло?
- Клетка разобрана.
- Немедленно возвращайтесь, это может быть ловушкой. Здесь могут быть люди.
- Возвращаемся. — послышался голос командира группы. — Лихутар, отставить!
- В чем дело?! — воскликнул Дихнир.
- Хвала Святому Мерилу! — услышал он голос командира. — Этот болван полез вытаскивать своего кролика. Ему повезло, что там не было ловушки.
Внезапно послышались автоматные очереди.
- Динхир! — слышался крик в ушах. — Они прыгнули со скалы и плывут к катеру!
Вновь очередь, которая отдавалась в ушах.
- Похоже все, Дихнир. Они утонули.
- Вы уверены, что они плыли к катеру?! — кричал Динхир. — Вы же убили их. Теперь нам придется вытаскивать их со дна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});