Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 302
Перейти на страницу:

- Как уничтожен?!

- Гарри Поттер, мой Лорд…

- Что Гарри Поттер? При чем тут Поттер?

- Я же рассказал вам, я хотел…

- Я понял, чего ты хотел! Ты… Ты просто идиот, Люци!

В целом, я полностью согласен с таким определением. Фэйт идиот. О чем я напоминаю ему постоянно практически с первого дня нашего знакомства. К сожалению, он никогда не придавал значения моему мнению по данному вопросу. И вот нашелся, наконец, человек… или не человек, который полностью со мной солидарен. И что же? Я даже поддакнуть не могу. Вынужден стоять тут с выпяченным подбородком и молчать, старательно делая очень испуганные глаза, потому что Шеф такие любит.

- Что ты молчишь?! - тихо шипит он.

- Вы совершенно правы, мой Лорд.

Ах, черт… не то.

- Разумеется, я прав!

Но это хорошо, что я не стал дожидаться, пока Шеф сам догадается спросить Фэйта про дневник. Еще неизвестно, как повел бы себя Фэйт в подобной ситуации. У него бывают приступы неконтролируемого самодовольства и беспричинной гордости, еще начал бы огрызаться в ответ, а мне потом его лечить. Нет уж. Ни к чему это все.

~*~*~*~

- Айс! Ты что наделал, а?! - я был просто в ужасе, посмотрев думоотвод.

- Он бы все равно узнал.

- Да ничего бы он не узнал! Эта тетрадка валялась в пыли пятьдесят лет и провалялась бы еще столько же! Зачем ты ему сказал? Ты чего добиваешься?

- Ну что ты разорался? Все же обошлось.

- Что обошлось? Он обозвал меня идиотом! А ты, между прочим, сказал, что полностью с ним согласен!

- Я действительно полностью с ним согласен, - у Айса сделалось премерзкое выражение лица. – Ты хотел схлопотать какую-нибудь гадость вроде «Crucio» самолично?

Неубедительно.

- Он никогда меня не трогал, Айс. И тебе это прекрасно известно, - холодно сказал я. – Мне так и остается непонятным, чего ты хотел добиться.

~*~*~*~

Он что, действительно решил, будто я пытался таким образом дискредитировать его в глазах Темного Лорда?..

Вот чем старше, тем дурнее становится, честное слово!

~*~*~*~

Айс растерялся. Он всегда терялся от необоснованных обвинений, но я был слишком зол на него. Да, можешь приходить в ужас от того, как неверно я истолковал твои благороднейшие порывы. Давай, доказывай, чего ты хотел на самом деле.

Но Айс ничего мне доказывать не стал, а молча развернулся и исчез в камине. Судя по всему, на этот раз я обидел его по-настоящему. Но нельзя же такие глупости делать!

Я посмотрел на забытый им от расстройства думоотвод и задумался. Вот как мне предлагается теперь поступить? Шеф прямо сказал, что видеть меня больше не желает, обзывался всякими нехорошими словами и приказал убираться к дьяволу.

Прелесть какая...

Ладно, не о чем тут думать особо, сначала надо посмотреть, долго ли Шеф будет на меня сердиться, а там видно будет. Придется его сильно порадовать.

Придумать бы еще, чем.

~*~*~*~

На первом же уроке пятого курса я попытался научить этих кретинов варить умиротворяющий бальзам, которым еще со школы частенько пользовал Фэйта. С одной стороны, мне хотелось на всякий случай ознакомить с этой премудростью Драко, а то мало ли… С другой же, я надеялся, что это может пригодиться еще кому-нибудь. Хоть будут знать, как он выглядит.

- Он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство, но осторожнее, если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и необратимый сон.

Я говорил все это притихшим студентам и думал, не переусердствовал ли я сам. Не так уж у меня много времени для выяснения, что все-таки происходит с Фэйтом. А теперь еще и школа. Совсем ничего не успеваю.

К концу урока лучше всех «умиротворился» Гойл. Сваренное им нечто не только мигом разнесло колбу, в которую Грег перелил его из котла, но и, выплеснувшись, подожгло ему мантию. Если так каждый день умиротворяться, долго не протянешь. И я снова вспомнил про Фэйта. Я не могу ему помочь, я не понимаю, что с ним. Он здоров. Придется вечером приобщить к этому делу Кеса. Он не особо разбирается в болезнях и способах их лечения, но прекрасно разбирается в другом. Гораздо лучше меня.

~*~*~*~

Дурман, окутавший меня в ночь возрождения Темного Лорда, навсегда остался для меня символом того лета. После каждой следующей прогулки в Ашфорд я чувствовал себя все хуже и хуже. Невероятно плохо. Но не ходить туда не мог. И если первые разы я еще гнал от себя мысли о том, какой все это будет иметь вид, если Айс застукает меня в Западном крыле в неурочное время и в собственном обличии, то со временем я вообще забыл о том, что есть такая проблема. А зря. Все закончилось в начале сентября, как водится, совершенно неожиданно. Я притащился в Ашфорд, думая, что зря все это, потому что уж очень мне плохо и надо бы сделать перерыв недели на две, а то и на месяц, иначе сдохну. Никого не встретив, поднялся в Западное крыло, мне, как всегда, там обрадовались, а дальше я толком ничего не помню, кроме того, что в какой-то момент повернул голову и встретился взглядом с Айсом. Он стоял в дверях и очень задумчиво на нас смотрел. Потом поджал губы, стал еще задумчивее и вышел, тихонько прикрыв за собой дверь.

Я был в ужасе. Девицы его, к счастью, не видели, но это уже не имело никакого значения. Он меня убьет. Я бы убил за такое. Без вариантов.

Сославшись на неотложные дела, я сбежал домой и, запершись в кабинете, принялся думать, как мне теперь с ним объясняться. В первый раз он вроде бы поверил, что «они сами» и не обиделся, но теперь-то уже все ясно. Ну почему, почему в Ашфорде ничего не происходит так, чтобы он не знал! Безобразие, на самом деле.

Что теперь делать, я не представлял.

Извиниться?

Довольно глупо. Я ведь даже не могу сослаться на то, что они были не против, потому что они не знали, что я не Айс. Дурацкое положение…

Но он сам виноват. Мог бы и догадаться. Надо быть глупцом, чтобы не воспользоваться таким удачным стечением обстоятельств. Я же не к его жене хожу. Вот честное слово, к жене бы не пошел, даже в голову бы не пришло. Так ему и скажу. Они же ему просто родственницы. Я даже лиц их не помню. Чем я уж так особо провинился?

Ой, какой кошмар…

Глава 21. Проводник (часть 2)

Вот ведь можно было и не сомневаться, что рано или поздно он до этого додумается. Показали дураку дорогу в рай. Ясное дело, что он последние мозги растерял. Не люди же. Эти кого угодно на седьмое небо отправят. Они его так быстро в могилу сведут, что он и ойкнуть не успеет. Хоть понятно теперь, почему он еле ноги волочит и через день сознание теряет, бестолочь такая.

Я бродил меж кипящих котлов на сдвоенном уроке седьмого курса и пытался найти выход из сложившейся ситуации. Или надо объяснить Фэйту, что из себя представляют наши ашфордские дамы, а это невозможно, или надо им объяснить… нет, это вообще немыслимо. Во-первых, их слишком много. А во-вторых, об этом через час будут знать абсолютно все. История на редкость пакостная. Оно мне надо?

С Крисом, что ли, посоветоваться?

Или не советоваться?..

Как-то я этот момент упустил. Надо было мне давно сообразить, что Фэйт не сможет до бесконечности игнорировать их постоянные авансы. Не знаю, что его останавливало раньше – уважение к моей Семье или маниакальное стремление скрывать свои похождения ото всех, кто его знал, но, постигнув однажды, пусть и случайно, разницу между обычной женщиной и гм… необычной, сам остановиться он уже не сможет. Во всяком случае, пока не поймет, кто они такие. И даже если поймет – еще неизвестно. Они ведь всегда очень благосклонно на него смотрели, за ними не задержится, им все равно, они-то знают, что он член Семьи.

Кажется, я придумал, как следует поступить. И мне будет поспокойнее, и ему, а то ведь уже еле ползает. Но теперь хоть понятно, как привести его в нормальный вид.

Я покопался в своих колбах, смешал пару заготовок, добавил туда сахара, потому что гадость получилась редкостная, и отправился в Имение.

Фэйт встретил меня испуганным взглядом и отвернулся. Он что, все еще дуется за дневник? Ну это же глупо, наконец!

- Надо выпить сейчас, - я поставил колбу на стол.

Он поежился, как будто ему было холодно, и, все еще не глядя на меня, тихо спросил:

- А не пить можно?

- Можно. - Что-то с ним было определенно не так. - Фэйт, я положил сахар. Невкусно, конечно, но что делать, потом шоколадом заешь.

Он тоскливо посмотрел на меня, встал, взял колбу, залпом выпил зелье и молча вернулся в кресло. Ну точно. Если он действительно считает, будто я хотел натравить на него Лорда, то я… я не знаю, как бороться с этой дурью.

- Айс, прости меня…

Вот как? Ему теперь видите ли стыдно, что он обвинял меня. Вот и отлично. Я еще подумаю. Но сначала…

- Они совершенно фантастические женщины, Айс…

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии