Православно-догматическое богословие. Том II - Макарий Булгаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1060
Есть частное мнение, достойное, впрочем, внимания, что возложение рук, чрез которое Апостолы первоначально низводили на верующих Св. Духа, в строгом смысле не отменено, а доселе имеет место при совершении таинства Миропомазания. Ибо в самом действии помазания миром, которое пастырь Церкви совершает рукою своею на челе и на других частях крестившегося, заключается уже и возложение этой руки помазующей на помазуемого. След., Апостолы, избрав, по указанию от Духа Святого, другой знак для преподавания благодатных даров Его верующим, не отменили тем прежнего, также Богоизбранного, а, напротив, премудро совместили оба. Мнение это встречается у писателя VІI века, Беды достопочтенного (Asin. alm. XXIX), и у писателя VIII в. — Рабава Мавра (De instit. cleric. lib. 1, c. 28), a также и y других (см. прим. 1048).
1061
Unxit te Deus, signavit te Christus. Quomodo? Quia ad crucis ipsius signatus es formam, ad ipsius passionem (De Sacrament. VI, c. 2, n. 7).
1062
In Johann. Tract. CXVIII.
1063
Поуч. тайновод. III, n. 4, стр. 451–452.
1064
Втор. вcел. прав. 7; шест. вcел. прав. 95.
1065
«Печатию Св. Духа запечатлены все входы в душе твоей; печатию показания запечатлены все члены твои. Царь как бы положил на тебе письмо свое, наложил на него печати огня (Матф. 3, 11; Лук. 3. 16), да не прочтут его чуждые и не испортят письмен» (Орр. Syr. T, II, р. 332).
1066
Cathechism. Roman. Part. II, c. 3, n. 23.
1067
Asseman. Cod. liturg. T, III, p. 83—84. 111—112: чин миропомаз. армян. Церкви, изд. Иосифом, архиеп. армян., Спб. 1799.
1068
См. выше примеч. 1032.
1069
Apud Phot. Biblioth. Cod. CCLXXI, col. 1499.
1070
См. выше примеч. 1023. Του μύρου τελειοτιχή κρίσις (ο церк. иер. гл. II, § 8).
1071
Выше примеч. 1025. Caro signatur, ut et anima muniatur (De resurr. carn. c. 8). Non quod in aquis Spiritum Sanctum consequamur, sed in aqua emundati, sub angelo Spiritui S. praeparamur… (De baptism. c. 6).
1072
Выше примеч. 1027 и 1029.
1073
Выше примеч. 1030–1034, 1035–1040.
1074
Lavacro peccata purgantur, chrismate Spiritus infunditur. Pacian. de baptism. n. 6. Cfr. Didym. de Trinit. II, 1. 14.
1075
Выше примеч. 1036.
1076
Поуч. тайновод. III, n. 7, стр. 453.
1077
Там же п. 4, стр. 452. Снес. примеч. 1071.
1078
См. выше примеч. 1026. 1030. 1075.
1079
Августин, Contr. lit. Petil. II, 13; Оптат, Sсhism. Donat. VII, 4; Фотий, Epist. enсycl. 11.
1080
Игнатия, архиеп. воронежского, о таинств. Церкви — стр. 143, Спб. 1849.
1081
См. чин свящ. коронования Его Императорского Величества Государя Императора Николая Павловича перев. на эллинский язык, стр. 16 и 30, Спб. 1827.
1082
В нашей отечественной Церкви миро освящается только при двух кафедрах — киевской и московской, откуда рассылается по всей России.
1083
Собор. Карфаген. II (390 г.) прав. 3; Карфаген. III (397) прав. 36; nana Гелас. I, Epist. IX ad Ерр. Luc. c. VI.
1084
Lib. 7, c. 22. A в 43 и 44 гл. той же книги, как совершитель и крещения и миропомазания, упоминается один только· священник — ό ίερεύς.
1085
Post haec (post baptismum) utique ascendisti ad Sacerdotem considera, quid secutum sit. Nonne illud, quod ait David: sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron (Пс. 132, 2)? Hoc est unguentum… (De myster. c. VII). Другое свидетельство см. выше в примеч. 1036.
1086
Τη γάρ χειροτονία μόνη ύπερβεβήκασι, και τοΰτω μόνον δοκοΰσι πλεονεκτεΐν τους πρεσβυτέρους (Златоуст. in 1 Timoth. homil. X, n. 1). Quid facit, excepta ordinatione, episcopus, quod presbyter non faciat? (Иероним. Epist. ad Evangel. CXLV, n, 1).
1087
Asseman. Cod. liturg. III, p. 187.
1088
Concil. Trident. Sess. VII, de confirm. can. 3; Sess. XXIII, can. 7.
1089
Кле, Перроне, Бреннер и другие богословы в трактате о конфирмации.
1090
«Почему они (Самаряне), крестившись, не прияли Духа Святого? Или потому, что Филипп не преподал им Его из уважения к Апостолам, или потому, что он не имел этой благодати (χάρισμα): ибо был из седми диаконов, что кажется и справедливее» (Златоуст, на Деян. ап. бесед ХVIII, п. 3).
1091
Слова Киприана см. выше в примеч. 1029. А св. Златоуст, в той же беседе на Деяния апостольские, сказав, что Филипп потому именно не сообщил Духа Святого Самарянам, что был диакон, продолжает: «ибо это было предоставлено Апостолам, — почему и ныне, как видим, это совершают не другие лица, а предстоятели (κορυφαίους)».
1092
См. выше примеч. 1086.
1093
… Multis in locis idem factitatum reperimus ad honorem potias sacerdotii, quam ad legis necessitatem. Alioquin si ad episcopi tantum imprecationem Spiritus S. defluit, lugendi sunt, qui…, quam ab episcopis inviserentur (Dialog. adv. Lucifer. n. 9).
1094
См. выше цримеч. 1086.
1095
Игнат. Богонос. посл. к Смирн. п. 8; Тертулл. de monog. c. 2; de bapt. c. 7. 17.
1096
Vid. apud Harduin. Collect. Concil. T. IX, p. 438.
1097
См. ставленич. грамоту священникам.
1098
Perrone, Praelect. Theolog. vol. VI, p. 114: de confirmationis ministro.
1099
Trombell. De ministro confirm. dissert. X, sect. 1, quaest. II, § 6 et squ.
1100
См. выше примеч. 1025.
1101
Поуч. тайновод. III, n. 1, стр. 450.
1102
Киприан. Epist. ad Jan. LXX; Амврос. de myster. c. 7; Августин. In Johann. Epist. trac. VI, n. 10; Лев nana, Serm. IV de natal. Domini.
1103
Perrone, Praelect. Theolog. vol. VI, p. 132, Lozan. 1841.
1104
Cat echism. Roman. Part. II, cap. 3, 17. Cfr. Perrone loc. citat.
1105
Const. Apost. VIII, c. 12; Дионис. Apeon. o церк. иерарх. гл. VII, § XI; Геннадий, De dogmat. eccles. cap. 52; si parvuli sunt vel hebetes, qui doctrinam non capiant, respondeant pro illis, qui eos offerunt, juxta morem baptizandi, et sic manus impositione et chrismate communiti, eucharistia mysteriis admittantur.
1106
Δείπνον κυριακόν, Златоуст. in 1 Corinth. homil. XXVII; Μυστικόν και θεΐον, Ипполит. in Prov. IX, I.
1107
Τράπεζα δεσποτική, Феодорит. in 1 Corinth. XI, 20; — τού Χριστού — Eвcев. Demonstr. Evang. 1, 10; — μυστική, Ипполит. in Prov. IX, 1; — ιερά, Златоуст. de David. et Saul. homil. III, n. 1.
1108
Sacramentum altaris, Aвгycmuн. de civ. Dei, X, 6.
1109
Άρτος κυριακός, Феофил. Epist. Paschal. 1; — του Θεοΰ, Игнат. Epist. n. 5;— έπουράνιος, Кирил. Иерус. поуч. тайновод. IV, 5; — επιούσιος, Кирил. Иерус. поуч. тайновод. V, 15.
1110
Sacramentum calicis, Kunpиaн. Epist. LXIII ad Caecil. de lapsis; Златоуст. in Joann. LXXXV, n. 3.
1111
Ποτήριον τής ευλογίας, Bac. вел. o Св. Духе гл. 27.
1112
Σώμα Χριστοΰ, Кирил. Иерус. поуч. оглас. V, 22; — κυριακον, Const. Apost.
1113
Αιμα Χριστοΰ, Const. Apost. VIII, 13; — τίμιον, Иппол. in Prov. IX, 1. 57; — σωτήριον, Евсев. in Is. XXV, 7; — sanctum, Kunpиan. Epist. X.
1114
Κοινωνία, Исид. Пелус. lib. 1, epist. 228; Иоан. Дамаск. Точн. изл. прав. веры IV, 13.
1115
Ποτήριον ζωής, Const. Apost. VIII, 13; — σωτηρίου, Кирилл. Иepyc. поуч. тайн. IV, 5.
1116
Μυστήρια, Иппол. de charism. XIX; Златоуст. de Virg. c. XXIV; — άγιο, Const. Agost. VIII, 14. 15; — θεία, Феодорит. in 1 Corinth. XI, 27. 30; — φρικτά, Златоуст. in Prod. Jud. homil. 1, n. 1.
1117
Θυσία — άγια, μυστική, λργική. Eвсев. Demonst, Evang. 1, c. 10; Фeoдoрит. in Hebr. cap. VIII и др.
1118
«Иудеи смущаются здесь и говорят: како может сей нам дати плоть свою ясти? (6, 52). Но ежели ты здесь спрашиваешь о способе, то почему о том же не спрашивал и по отношению к хлебам, почему не спрашивал, каким образом Он сделал пять хлебов достаточными для толикого множества людей? Потому, скажешь, что тогда было не до того, чтобы исследовать чудо, а только бы насытиться; притом, тогда самый опыт достаточно вразумлял их. — Но по сему–то именно опыту они долженствовали верить и настоящему учению. Иисус Христос для того и сделал прежде оное необыкновенное чудо, чтобы иудеи, вразумленные посредством сего чуда, не показывали неверия к последующим делам Его» (Златоуст. бесед. XLV, на Иоан. 6, 41. 42, в Хр. Чт. 1842, 11, 189).