Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не будите Гаурдака - Светлана Багдерина

Не будите Гаурдака - Светлана Багдерина

Читать онлайн Не будите Гаурдака - Светлана Багдерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 284
Перейти на страницу:

— А если они опять… того?.. — не унимался персонал. — Это они сейчас не того, а вдруг ни с того, ни сего — и этого… значит… того?..

— Не нравится работа — проваливайте! — сурово рыкнул хозяин. — А остальные могут начинать возиться! И заодно приступаем к упаковке — завтра уезжаем!

— Постойте-постойте, — донесся с небес отнюдь не ангельский голосок, и перед носом испуганно отпрянувшей команды переносчиков монстров и побледневшего толстяка опустился ковер. — А кто будет платить за порчу частного домовладения в виде жилища доброму жителю славного Моринеля?

— А ты кто такой?! — при слове "платить" с вектором в его направлении хозяин встрепенулся скорее, чем от ведра нашатыря, воткнул руки в боки и пошел в контрнаступление. — А ну дуй отсюда, сопляк!!!

— Чего-чего ты ей сказал? — вышагнула из темноты и нависла над хозяином выставки двухметровая фигура.

Рядом с ней — вторая, поменьше, но настроенная также решительно против оскорблений пассажира летающего ковра.

— А-а-а-а… т-ты… к-кто… т-т-такой?.. — пискнул и отступил на несколько шагов хозяин.

— Адвокат, — любезно сообщил Олаф, поигрывая топором номер двенадцать. — Так сколько ты хотел отдать нашему деду за членовредительство собственности и аморальный ущерб личности?

— И нам за наши посреднические усилия? — вкрадчиво вступила как партнер давно и профессионально отрепетированного дуэта царевна.

— Сеня, Олаф, можно вас на минутку, пожалуйста? — прервал выступление вежливый, но непреклонный голос.

— Ваааааааньша… опять ты со своими принципами… — сморщившись, будто надкусила персик со вкусом лайма, сквозь зубы простонала Серафима.

Масдай сдал назад и завис в районе Ивановой головы.

— А при чем тут Ивановы принципы? Их звери раздолбали дом бедного старика. И теперь они должны ему заплатить. Вот и все принципы, — нехотя присоединился к совету и недовольно повел крутым бронированным плечом конунг.

— Олаф, но ведь это же из-за нас!..

— Мы в ответе за тех, кого приручили, — важно сообщил отряг. — Лучше надо за скотиной глядеть.

— Так что, Вань, изыди, — завершила дуэт на торжествующе-победной ноте царевна, и вполголоса добавила: — И, прежде чем сорить нашими общими деньгами, не забывай, что второй раз нам столько честным путем не заработать.

— Ну, уж нет.

Светлые брови съехали к переносице, руки сложились на груди, а сам Иванушка загородил подступы к онемевшему от вихря чувств странствующему демонстратору живых когда-то1 диковин Белого Света.

— Мы не можем так поступить!

— Можем.

— Это неправильно!

— Правильно.

— Это — несправедливо!

— По отношению к нам или старику?

— К хозяину выставки!

— Какое тебе до него дело! Он — жмот, который не пускает бедных маленьких детей расширять кругозор и вырезать свои имена на боках каких-то уродов! У него куча денег!

— У нас тоже.

— Но если мы купим дом, то у нас этой кучи уже не будет!

— И не надо. Того, что останется — хватит.

— А если бы у нас денег не было?!

— Но ведь они у нас есть.

— Мы не можем так поступить!

— Можем.

— Это неправильно!

— Правильно.

— Это — несправедливо2!

------------------------

1 — Время от времени.

2 — Чувство справедливости отряжского конунга в финансовых вопросах было сродни Серафиминому.

------------------------

— Несправедливо — это заставлять других платить за свои поступки, — твердо заявил лукоморец.

Олаф картинно набрал полную грудь воздуха и испустил тихий рык умирающего гиперпотама.

— Серафима… я не понимаю, как после почти года брака с тобой этот человек еще жив?

То не ветер ветку клонит, не гиперпотам шумит — то Серафима Евстигнеевна, почувствовавшая жуликоватой своей, но безошибочной интуицией поражение еще на старте, вздыхает и выражается с иллюстрациями.

— Да я и сама этого иногда не понимаю…

Иванушка ласково глянул на супругу.

— Сеня, ты ведь вовсе не такая, какой зачем-то хочешь казаться. Ты — добрая, щедрая, отзывчивая, чуткая…

— И незачем раззванивать о своих измышлениях всему Белому Свету, — ворчливо пробурчала царевна, скроила сердитую физиономию и недовольно сложила руки на груди.

— Ну, так что? — сочувственно заглянул в насупленный лик боевой подруге рыжий воин. — За чей счет банкет?

— И ты туда же… — вполголоса прорычала на ни в чем не повинного парня Сенька, мотнула головой, отгоняя пасмурные мысли о текущем состоянии рынка недвижимости Моринеля и предполагаемой цены на квадратный метр, и отважно выступила вперед.

— Сенюшка, прости. Я не хотел тебя обидеть, я понимаю, что ты отвечаешь за наши общие деньги, и очень ценю твои усилия, но… — извиняясь, смущенно начал было Иван, но супруга его приложила палец к губам мужа, подмигнула шкодно, и с видом возвращающейся в родную стихию летучей рыбы с головой бросилась в переговоры.

Первый же раунд завершился к обоюдному удовлетворению сторон.

Оплату разрушенного жилья взяла на себя страховая компания "Масдай и пассажиры", и даже забрать монстров целых и восстановлению подлежащих разрешили успокоенным монстровладельцам абсолютно бесплатно, но при двух обязательных условиях. Первое — оставить невосстановимые части беглых экспонатов школьному кабинету естествознания. А второе…

— Но ведь это немыслимо!.. — простонал синьор Скаринелли, как звали хозяина балагана и всех его обитателей — живых и неживых. — Так… не делается!!! Я же бизнесмен!!!.. Надо мной… люди смеяться станут!!!..

— Но, согласитесь, милый Марио, всего три дня бесплатного входа для всех желающих — цена за наведенный вашими зверушками кавардак небольшая, — вкрадчиво проговорила царевна и проникновенно заглянула тарабарцу в глаза. — Конечно, если вы предпочитаете купить мастеру Мэрхенвальду новый дом…

И тот сдался.

Впрочем, наблюдать за соблюдением договора, искать сбежавших ночью выкусня и покусня и прицениваться к новым апартаментам мастер Мэрхенвальд остался самостоятельно, с небольшой помощью своей замужней сестры, ее супруга, детей и целого выводка счастливых разнообразием представившихся возможностей внуков.

Потому что с наступлением утра великолепная четверка снова тронулась в путь1.

-----------------------

1 — Но не раньше, чем синьор Скаринелли отыскал Иванушку и, как главному своему финансовому благодетелю, торжественно вручил на долгую память маленький презент от фирмы — обшарпанный томик в обложке неразличимого цвета — "Всё равно валяется у меня по сундукам где попало, место занимает, а вы, я вижу, любите читать, такой образованный и справедливый молодой человек, не приведи Бог, у меня сын вырастет таким…".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 284
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не будите Гаурдака - Светлана Багдерина.
Комментарии