Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Комплекс крови (СИ) - Анастасия Ильинична Эльберг

Комплекс крови (СИ) - Анастасия Ильинична Эльберг

Читать онлайн Комплекс крови (СИ) - Анастасия Ильинична Эльберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 73
Перейти на страницу:
площадках, спокойные интеллигентные соседи, лифты, которые ездят с головокружительной скоростью и никогда не ломаются.

— Но это все сущие мелочи по сравнению с прекрасным жильем, которое вы приобрели, мистер Хант, — сияя улыбкой, заявил юноша. Он достал из кармана брюк связку ключей и открыл дверь. — После вас.

Квартира под номером 1038 на девятом этаже изумрудного корпуса (сложная система нумерации для Грега осталась непостижимой) включала в себя большую гостиную, спальню и рабочий кабинет. Джакузи в ванной комнате, совмещенной со спальней, с успехом вместило бы компанию из трех человек. Просторная кухня походила на мини-экспозицию высокотехнологичного музея, демонстрирующую «умные» устройства. Мебель во всей квартире была современной: лаконичный дизайн, спокойная цветовая гамма, ничего лишнего.

— Изумрудный корпус считается самым престижным из пяти, мистер Хант, — с гордостью поделился юноша из конторы. — Над ним работали дольше прочих. Управляющий проектом несколько раз переносил срок открытия, но это стоило того. Как вы обычно выносите мусор?

Грег, наклонив голову, изучал причудливой формы вазу, стоявшую в одном из углов гостиной.

— Что? Мусор?.. Складываю его в мусорный мешок, а когда он наполняется, отношу в бак под домом.

Юноша снисходительно кивнул и посмотрел на собеседника так, словно говорил с пещерным человеком.

— Эра мешков и баков в прошлом, мистер Хант. В чудесной квартире, которую вы приобрели, есть уникальное приспособление — уничтожитель мусора. Он расположен прямо под раковиной и скрыт в шкафу, потому что в противном случае это нарушило бы идеальный дизайн кухни. На выходе мы получаем пласты спрессованного мусора, которые помещаются в герметичную упаковку. Все это делается специально обученными людьми в подземном помещении, не желаете взглянуть?

— Нет-нет, — поспешно уверил Грег и не удержался от того, чтобы задать каверзный вопрос: — А как здесь обстоят дела с утилизацией отходов?

Но врасплох юношу застать не удалось.

— Не сомневался в том, что вы утилизируете отходы, мистер Хант. Вы произвели на меня впечатление человека, который с уважением относится к экологии. На внутреннем дворе вы сможете найти разноцветные пластиковые контейнеры, там же есть упаковка соответствующих оттенков. Только бумага и переработанные материалы, никакого пластика. Не желаете взглянуть?

— Хм… нет, благодарю. Сделаю это завтра. Кстати, на фотографиях я видел один балкон, а тут их два.

— Совершенно верно, мистер Хант. Один балкон находится с восточной стороны нашего драгоценного комплекса, а второй — с западной. Вы можете встречать восход с чашечкой кофе и любоваться закатом, наслаждаясь вашим любимым чаем.

— О, теперь я понял. Благодарю вас за услуги…

— … Уильям, — с улыбкой кивнул юноша. — Уильям Вудхауз-младший. Меня назвали в честь отца, мистер Хант. Он был великим человеком. Мы — первая фирма по торговле недвижимостью в городе. С момента основания «Вудхауз и сыновья» прошло много лет, но мы по-прежнему считаемся лучшими. Заслуженно.

— Кажется, одного из ваших братьев тоже зовут Уильям, — заметил Грег. — И вашего секретаря тоже. В конторе «Вудхауз и сыновья» это имя очень популярно.

Юноша протянул ему папку с документами на квартиру.

— Это имя популярно в Треверберге, потому что так звали основателя города, мистер Хант. Уильям Тревер. Подпишите, пожалуйста, здесь, здесь и… вот здесь.

Грег припомнил, что одного из охранников в вагоне поезда тоже звали Уильям, равно как и помощника улыбчивой девушки за регистрационной стойкой на станции «Полуночный странник».

— Возьмите, — вернул он Уильяму Вудхаузу-младшему подписанные бумаги. — Нелегко, наверное, жить с таким популярным именем. Вы оборачиваетесь каждый раз, слыша «Уильям», пусть и понимаете, что зовут не вас.

— Чаще всего мы используем уменьшительные формы, мистер Хант. Билл, Уилл и тому подобное. Ну, а в семье мы и вовсе имен не употребляем, только прозвища. Еще раз поздравляю с приобретением и желаю обжиться как можно скорее. С меня подарок на новоселье.

— Спасибо. Ах да! Еще один вопрос. Поблизости есть парк?

Уильям Вудхауз-младший поднял брови.

— Парк? — переспросил он. — Для прогулок с детьми?

— В том числе. Я занимаюсь бегом.

— А-а-а, вот оно что, — протянул юноша. — Да, парк есть. Но маленький. Для бега больше подойдет центральный. От «Золотых вязов» около сорока минут быстрым шагом.

7 июля 2009 года, утро

Треверберг

В списке «сделать обязательно», датированном вчерашним днем, осталось около трети не зачеркнутых пунктов. Грег до сих пор не выяснил расположение ближайшего супермаркета, не позвонил по поводу подключения Интернета и не озаботился покупкой машины. Последнее его особенно нервировало, потому что собеседование детектив Говард Логан — точнее, его ассистентка — назначил на семь тридцать утра, за рекордно короткий срок добраться до полицейского участка можно было только одним способом — на метро, а с городским метро мистеру Ханту знакомиться не хотелось.

Грег всегда недолюбливал подземный транспорт, особенно если речь шла о переполненных людьми вагонах, движение которых зависит от прихоти электрических компаний. Никто не гарантировал, что обслуживание в легких городских поездах находится на том же уровне, что и обслуживание междугородных линий. Кроме того, не все машинисты придерживаются расписания. А еще на станциях иногда находят подозрительные предметы, и, пока ими занимается служба безопасности, ни один поезд не сдвинется с места. Не самый лучший расклад в том случае, если вы опаздываете. Конечно, это случается не так часто, но… словом, без машины Грег был как без рук. И, если бы не затянувшийся визит мистера Уильям Вудхауза-младшего и ушат информации, большая часть которой могла остаться на рекламном проспекте, он успел бы сделать несколько звонков, навести справки о ценах и определиться с наиболее предпочтительной для здешних дорог моделью.

Зато городской парк Грегу пришелся по душе. Он представлял собой огромную поляну с мягкой травой, разделенной ровными аккуратными тропинками на круги и квадраты. Скорее всего, геометрические формы имели смысл, но для того, чтобы его постичь, следовало взглянуть на парк с высоты птичьего полета. Несмотря на ранний час, здесь было людно: хозяева собак, велосипедисты, любители роликов, бегуны и даже матери с малышами, которым не спалось. Пара японских туристов, сидевших на одной из скамеек, наблюдала за происходящим. Гости города передавали друг другу маленький фотоаппарат и время от времени делали кадр-другой.

Вернувшись домой, Грег обнаружил, что дверь подъезда не открывается с помощью ключа, а код от интеркома остался в маленькой книжечке, полученной им вчера от Уильяма Вудхауза-младшего.

— Простите, мистер Хант, — извинился консьерж, интеллигентного вида старичок в клетчатом костюме. — За последний месяц замок ломался уже дважды. Не могу открыть даже мастер-ключом. Говорят, замыкание в панели интеркома, ничего не понимаю в новомодной электронике. Клятвенно пообещали, что ничего не взорвется — я спокоен.

— Спасибо, что открыли, сэр Райли, — поблагодарил Грег.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комплекс крови (СИ) - Анастасия Ильинична Эльберг.
Комментарии