Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Вис и Рамин - Фахриддин Гургани

Вис и Рамин - Фахриддин Гургани

Читать онлайн Вис и Рамин - Фахриддин Гургани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
Перейти на страницу:

Чьи листья и плоды глаза чаруют,

Но тех, кто ест их, -- горечью даруют.

Лицом ты стала сахару подобной,

А нравом -- дикой тыкве несъедобной.

Я многих знал прелестниц без стыда.

Таких, как ты -- не видел никогда.

Любовниц страстных видел я немало,

По-разному ласкали их, бывало,

Но я такой не видел срамоты, -

Таких, как твой любовник и как ты.

Нередко так сидите вы при мне,

Как будто вы сошлись наедине,

От страсти обезумели горячей!

В безумье страсть становится незрячей,

И то, что видно всем, лишь вам не видно,

При всех ведете вы себя бесстыдно.

Любовникам покажется порой

И глиняный комок -- Альбурз-горой.

Вам кажется, что ваша страсть безмерна,

На деле -- только стыд, и срам, и скверна.

Не будь со мной, мой идол, так сурова,

Не то твоим врагом я стану снова.

Пусть даже станет падишах ослом, -

Ты на него не вздумай сесть верхом.

Я падишаха с пламенем сравню,

В свирепости подобен он огню.

Будь львом бесстрашным, сильным будь слоном,

Но берегись вступать в борьбу с огнем.

Не доверяйся ты морской лазури:

Спокойно море накануне бури,

Вода тиха, но помни наперед,

Что гибелью грозит водоворот.

Не издевайся, не терзай мне душу,

Не то свой гнев я на тебя обрушу.

Кто стену шаткую возьмет в опору?

Под ней погибнешь ты в лихую пору!

С тобою рядом испытал я муку,

Измучился, познав с тобой разлуку,

В твоих тенетах буду я доколе,

Доколе буду я страдать от боли?

Мне хоть немного ласки подари,

Не то -- запомни! -- мстительны цари.

Мои оковы хоть на миг разбей,

Яви мне страсть с покорностью своей.

В твоих лобзаньях душу обрету,

Вознагражу тебя за доброту.

Получишь Кухистан и Хорасан,

Тобой, как солнцем, буду осиян!

Весь мир я вижу лишь в твоих очах,

Ты -- суть венца, который носит шах.

Владей моей страной по воле неба,

А мне оставь халат и корку хлеба!"

Красавица пылала и смущалась,

И вспыхнула в упрямом сердце жалость.

Ее растрогал старец сумасшедший,

Она сказала сладостные речи:

"О самодержец, правящий страной,

Ни дня разлуки ты не знай со мной.

Соитие с тобой мне так приятно,

А всякая другая связь -- отвратна.

Я жизнь к ногам повергну господина:

Мне прах у ног твоих милей Рамина!

Мне опостылел этот ловкий плут,

Чья радость -- в пьянстве, чье занятье -- блуд!

В тебе я вижу солнца свет победный,

Так для чего луны мне отблеск бледный?

Ты -- океан в сиянии зари,

Как ручейки -- все прочие цари.

И если я тебе еще по нраву,

То будь моим, а я -- твоя по праву!

Смотри же, не считай меня дурной,

Неверной и развратною женой.

Моя душа -- в твоей любви всецело,

А если нет души, то гибнет тело.

Очей Рамина кажется милей

Мне волосок на голове твоей!

Что было -- было, не вернется снова,

Тебя любить отныне я готова!"

Красавица Мубада потрясла,

Когда такую речь произнесла.

В его душе от этих уверений

Расцвел душистый сад, цветник весенний.

Он был надеждой свежей опьянен,

Он погрузился в дивный, сладкий сон...

Он спит, а Вис не спит, в глазах -- досада.

Ну, как равнять Рамина и Мубада!

Один хорош одним, другой -- другим, -

Рамин ни с кем на свете не сравним!

Вдруг слышит шум: то громче он, то тише...

Рамин, как видно, двигался по крыше!

Страсть подняла влюбленного с постели,

Сон и терпенье разом улетели.

Как мысль безумца, ночь была темна,

И лился дождь, и спряталась луна,

Да, скрылась, как лицо прекрасной Вис, -

Шатер из черных туч над ней навис.

Увидел небосвод: луна -- в плену, -

И, как Рамин, оплакал он луну.

Луна за тучей -- все бледней, печальней:

Так Вис грустит в своей опочивальне.

Рамин сидит на крыше, на краю,

А в сердце страсть подобна острию.

Влюбленному и ночь сияет светом,

А снег на крыше -- белым, вешним цветом.

На крыше для него -- дворец прекрасный,

Прах для него цветист, как шелк атласный.

Не видит он любимой, но душа

Живет, ее дыханием дыша.

Что радостней такой высокой страсти,

Когда ему и ей грозят напасти,

Когда им страшно: день придет однажды, -

О тайной их любви узнает каждый.

Беда любимой -- для него беда,

День для него -- день Страшного суда!

Рамин сидел на крыше. Было поздно,

А ночь текла -- дождлива и беззвездна.

Но что ему и дождь, и снег, и холод,

Когда в душе огонь, который молод!

Будь в каждой капле -- ста потоков сила,

Она б ни искорки не погасила!

С дождем, шумевшим в мире, как стремнина,

Смешались слезы горькие Рамина.

Попало сердце бедное в тиски.

Он говорил, исполненный тоски:

"Любимая, взгляни же со стыдом:

Ты -- дома, я -- под снегом и дождем.

Ты возлежишь, другого обнимая,

На мягких, белых шкурках горностая,

А я в снегу, я мерзну без подруги,

Как в глине, я увяз в своем недуге.

Ты спишь, не зная -- болен ли, здоров ли

Любимый твой, рыдающий на кровле.

О снег, на сердце огненное падай!

Тоска любви, безумного обрадуй!

Вздохну -- и снегу боль я причиню,

Весь мир предам я своему огню!

Подуй, холодный ветер, в эти дни,

Своим дыханьем мир оледени!

Заставь ее на миг проснуться краткий,

А косы -- разметаться в беспорядке!

Ей принеси мою мольбу и стон,

Ей расскажи, что горем я сражен,

Что, одинокий, мерзну я в снегу,

Что радость доставляю лишь врагу.

Но и врага мой жребий растревожит, -

Любимой жалость я внушу, быть может?

Ужели не заплачет вместе с тучей,

Когда погаснет свет звезды падучей?"

Звучали стоны то сильней, то тише,

До слуха Вис дошли шаги на крыше,

Любовь проснулась в сердце опаленном,

Кормилицу послала за влюбленным.

Душа ее страдала и томилась,

Пока наперсница не воротилась.

Кормилица спустилась быстро вниз

С посланьем от Рамина милой Вис:

"Я надоел тебе, моя любовь,

Иль пить мою ты продолжаешь кровь?

Какому же обязан я злосчастью,

Что ты пресытилась моею страстью?

Все той же верен я любви, надежде,

Но ты-то стала не такой, как прежде.

Ты беззаботно кутаешься в мех,

А я в смятенье падаю на снег.

Мне -- боль и горе, а тебе -- шелка,

Тебе -- веселый праздник, мне -- тоска.

Ужели бог такой желал судьбы:

Тебе -- пиры, мне -- слезы и мольбы?

Ужели ты сотворена для нег,

А я в унынье проживу свой век?

Будь счастлива всегда, из года в год:

Ты нежная, ты не снесешь невзгод!

Но почему же я страдать обязан?

Ужели с горем навсегда я связан?

Будь радостна -- ты радости достойна,

Ты мной, твоим рабом, владей спокойно.

Но ты поймешь ли, что я тяжко болен,

Что я в цепях твоих кудрей безволен,

Что ночь темна, а светоч мой погас,

Ушел покой из сердца, сон -- из глаз.

Я, как безумец, бегаю по крыше,

Вокруг -- лишь мрак, над городом нависший.

Стремлюсь к тебе, но ты всегда вдали.

Мою надежду не испепели!

Ночную тьму развей сияньем дня,

В свои объятья заключи меня.

О, лишь объятий жаркое тепло

Меня б теперь от холода спасло!

Свой дивный лик открой мне поскорей,

Дай мускус мне вдохнуть твоих кудрей.

Я пожелтел, как золото, гляди, -

Прижми меня к серебряной груди!

Иду к тебе, блуждая, в сердце робость,

Разлука наша для меня -- как пропасть!

О, не гордись моими ты скорбями,

Не радуйся, что твой любимый -- в яме.

Не отнимай надежду на свиданье,

Иначе прокляну я мирозданье.

Не гневайся, убийства не готовь,

Не отнимай надежду на любовь.

Пока я жив, я не уйду к другой,

Твоим рабам пребуду я слугой".

Душа у Вис вскипела, как вино,

Когда оно с огнем сопряжено.

Сказала мамке: "Пораскинь умом,

Как от Мубада мне уйти тайком.

Он спит, но, если он проснется, -- горе:

Несдобровать мне, я умру в позоре,

А он, старик, проснется в самом деле,

Когда поймет, что нет меня в постели.

Одно поможет: с ним ты лечь должна,

Как с милым мужем -- добрая жена.

Ты спрячь лицо, ложись к нему спиною,

Он пьян, тебя он спутает со мною.

Ты пышным телом, как и я, мягка,

Обнимет он -- обманется рука.

В беспамятстве, хмельной, на сонном ложе,

Ужели кожу отличит от кожи?"

Сказала и светильник погасила,

Кормилицу супругу подложила,

Сама пошла к Рамину, весела,

В лобзаньях исцеленье принесла.

Сняла с себя покров из горностая

И разостлала, юностью блистая,

Рубаху мокрую сняла со смехом

С Рамина -- и укрылись лисьим мехом,

Друг с другом, радуя сердца, слились,

Как с дивной розой зимнею нарцисс.

Иль то слились Юпитер и Луна?

Иль то огнем охвачена сосна?

От их любви раскрылись вдруг тюльпаны,

Повеял амброй мир благоуханный,

И толпы звезд сквозь тучи пробивались -

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вис и Рамин - Фахриддин Гургани.
Комментарии