Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские приключения » Нина и заклятье Пернатого Змея - Муни Витчер

Нина и заклятье Пернатого Змея - Муни Витчер

Читать онлайн Нина и заклятье Пернатого Змея - Муни Витчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:

Только бутыль с Винтарбо Голубым не подавала никаких признаков жизни. Она не пошевелилась и не произнесла ни звука.

— В чем дело? — спросил, поворачиваясь к ней, ЛСЛ и неожиданно для себя обнаружил, что она пуста. В бутылке не было ни капли!

— Кто выпил Винтарбо Голубой? — заорал он возмущенно.

Услышав ужасный крик, изо всех углов комнаты выскочили десятки скорпионов и мгновенно, обежав вокруг Лориса Сибило Лоредана, юркнули в щели пола.

— Скорпионы! Проклятые козявки, это вы выпили все! Я знаю, что этот напиток вам нравится! Мерзавцы, вы мне за это заплатите! — Разгневанный маркиз покинул комнату, громко хлопнув дверью.

Он был вне себя от ярости. Каждая из алхимических субстанций для приготовления Кумуса была очень сложной в изготовлении. А он не мог себе позволить терять время. К счастью, немного готового Кумуса у него еще оставалось, но этот запас скоро должен был иссякнуть.

Еще раз обругав скорпионов, ЛСЛ вошел в восьмую комнату — мрачное помещение с изъеденными сыростью и покрытыми паутиной стенами, с резким запахом едкой кислоты и сладковатых духов. В центре комнаты стоял массивный трон, отделанный золотом. Слева от кресла находился бочонок из меди и золота, вокруг которого, свернувшись кольцами, лежали пять желтых змей. При виде хозяина рептилии встали на хвосты и в знак приветствия качнули головами. Это были Андакуа, Периона, Тинбара, Ганта и Укода, стражницы Кумуса Превращающего, бесценной смеси, хранящейся в бочонке.

Недовольно шипя и извиваясь, змеи отползли в сторону. ЛСЛ поднял крышку и выпил один за другим шесть серебряных черпаков с Кумусом. Потом он уселся на трон и закрыл глаза. Змеи не сводили с него немигающих глаз.

Алхимический препарат начал оказывать свое действие. Кожа ЛСЛ сморщилась и приобрела фиолетовый оттенок, затем постепенно разгладилась и изменила цвет на изумрудно-зеленый. Не открывая глаз, ЛСЛ вцепился в подлокотники трона. Внезапно его шея начала изгибаться и раскачиваться из стороны в сторону, все быстрее и быстрее. Превращение заканчивалось: тело мэра оставалось человеческим, а голова… превратилась в огромную змеиную голову! С широко распахнутой пастью, двумя дырками на месте ноздрей и серебристыми перьями вместо волос.

Душераздирающий вопль потряс комнату: ЛСЛ весь изгибался от нестерпимой боли. Он открыл глаза. Они были красные и горели, как огонь. Захлопнув пасть, мэр покрутил головой, отчего перья заколыхались, и медленно встал с кресла. Перед змеями-стражницами стоял Пернатый Змей, самый могущественный из всех змеев мира, почитаемый древними цивилизациями. Одет он был в длинную тунику из черного шелка. Человек-Змей поднял руку, прикрыл глаза и исчез в ярком луче света.

Трон опустел, пятерка змей вернулась на свои места у бочонка с Кумусом Превращающим.

Тайна острова Клементе должна храниться надежно, чтобы ни одна живая душа не могла проникнуть в нее.

Очень скоро Пернатый Змей, благодаря магии пространственно-временного перемещения, опустился на землю Перу, где его ожидал андроид Каркона Тупак. Стратегия, разработанная двумя зловредными магами, начала действовать.

— Быстрее, садитесь быстрее! — Рокси нервничала, поторапливая ребят.

Вечерело, и снова повалил снег. Управлять большой моторной лодкой в таких условиях было нелегко.

Девочка взяла штурвал в руки, и как только вся четверка оказалась на борту, включила мотор. Преодолевая высокие волны, лодка полетела по каналу в сторону лагуны. Не сбавляя скорости, храбрая рулевая вела судно, пристально вглядываясь в горизонт, стараясь отыскать среди очертания островов нужную цель.

Нина, Ческо, Фьоре и Додо сидели под тентом, вцепившись в борта и едва удерживаясь на месте, когда волны швыряли суденышко из стороны в сторону. Рокси сделала вираж и направила лодку на свет двух желтых фонарей, едва различимых сквозь пелену снега. Снежная завеса становилась все плотнее, снег падал огромными, словно теннисные мячи, хлопьями.

Руки у Рокси совсем замерзли, хотя она была в шерстяных перчатках.

Ческо высунулся из-под тента и с беспокойством спросил:

— Еще далеко?

— Нет, уже подходим, — успокоила его Рокси. — Видишь, два фонаря впереди, это остров Клементе. Предупреди остальных, чтобы готовились сойти на берег.

Однако причалить к берегу оказалось делом нелегким. С трудом удалось отыскать, к чему привязать лодку. Додо раздал всем фонарики. На всякий случай.

Остров окутывал густой туман. Ничего не было видно.

Снег сплошь покрывал землю. Ребята с трудом передвигали ноги, утопая по щиколотку в глубоком снегу. Тишину нарушал лишь плеск волн, набегавших на берег.

— Смотрите, здесь следы! — вполголоса заметила Фьоре. — Похожи на мужские… А рядом маленькие… Здесь живут какие-то звери.

— Будьте осторожнее. Говорят, что на этом острове полно ядовитых пауков и скорпионов, — предупредила Рокси и споткнулась о что-то мягкое.

Она посветила фонариком и увидела котенка.

— Э, да тут кошки!

И действительно, несколько черных кошек окружили путешественников.

— Ка…ка…какие красивые! — Додо взял одну из них на руки.

— Бедняжки, они умирают от холода. Они все дрожат. Но почему-то не мяукают, — сказала Нина, поглаживая другое животное.

Это был очень крупный кот. Он разевал рот, но из него не доносилось ни звука. Задрав хвост, кот стал ласкаться к девочке. И тут ребята заметили между ушей кошек тавро: белую змею.

— Бедняги! Мы должны увезти их отсюда, — решительно сказала Рокси.

Увидев тавро, ребята сразу поняли, что этим кошкам уготована печальная участь: погибнуть в лапах безжалостного мучителя ЛСЛ.

Все поддержали предложение Рокси. Кроме Ческо.

— Куда мы их сейчас денем? — спросил он. — Их штук двадцать. Кто возьмет в дом двадцать кошек? Мы приплыли сюда не за этим. Нам надо найти Кумус Превращающий.

— Не беспокойся. Я отвезу их в Королевский сад, что рядом с площадью Сан-Марко. Там Ассоциация защиты животных построила несколько домиков для бездомных кошек и собак. — С этими словами Рокси пересадила по очереди кошек в лодку, прыгнула в нее сама и крикнула: — Я скоро вернусь, не потеряйтесь!

Она завела мотор, и лодка исчезла среди волн.

Ступая след в след, четверка друзей шла в глубь острова. Благодаря фонарикам, они не теряли друг друга из виду в мутном, сером тумане. Минут через десять ребята очутились перед старинным зданием в форме куба из черного камня, окруженным высоким кустарником.

Было такое впечатление, что в здании давно никто не живет. У входной двери не было ни замка, ни ручки, но посреди нее имелась доска, напоминающая часовой циферблат, только вместо чисел на нем были буквы. Две стрелки в форме раздвоенного змеиного языка указывали на буквы С и Л.

— Это, должно быть, механизм, который открывает дверь, — предположила Нина, касаясь рукой странных стрелок.

— Удивительные часы, никогда не видел ничего подобного. — Ческо пристально разглядывал механизм.

Нина перевела одну стрелку на букву В, оставив другую на С.

Никакого результата. Было слышно только, как стучала зубами Фьоре: порывы ледяного ветра пробирали ребят до костей, долго оставаться на таком морозе было невмоготу.

— Надо поскорее войти, иначе околеем от холода, — едва выдавила из себя замерзшая Фьоре.

Ческо повернул обе стрелки к букве К. Послышался щелчок, но дверь не открылась.

— Мы на правильном пути, — прокомментировала Нина.

Ческо, подумав, перевел стрелки на букву Л: раздался второй щелчок. Он переставил стрелки на букву С и вновь на Л.

Мальчик разгадал последовательность секретного шифра, отмыкавшего дверь: это были начальные буквы имен Каркона и ЛСЛ.

Дверь распахнулась, и ребята вошли внутрь.

— Какой собачий холод! Здесь что, не топят? — заканючила Фьоре.

— Фьоре, умолкни! Мы что, на праздник пришли, что ли? — возмутилась Нина.

Они прошли через длинный сырой коридор и очутились в большом восьмиугольном зале.

— Мне это что-то напоминает… — начал было Ческо, светя фонариком по кругу.

— Восьмиугольник Уробороса! Будьте осторожны, — предупредила Нина, посветив фонариком себе под ноги.

— Не беспокойся, Нина. Мы уже многому научились. Мы преодолели немало испытаний, преодолеем и это, — заверила Фьоре, показывая тем самым, что капризы позади.

Один Додо продолжал трястись от холода и страха, да так, что едва удерживал фонарик в руке.

— Г…г…где мы? — собравшись с силами, прошептал он.

— В доме дьявола! — мрачно пошутил Ческо.

Осветив фонариком каждую из дверей, Нина вчиталась в таблички, висевшие на них. Затем направилась к той, на которой была табличка «Змеиная лаборатория».

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нина и заклятье Пернатого Змея - Муни Витчер.
Комментарии