Соблазнительница (роман) - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты и так была на волосок от смерти. Если бы я не сбил тебя с ног, когда мы вошли в квартиру, ты давно бы уже валялась тут бездыханной, как сейчас этот Чарли-без-Подбородка. – Я указал на то место, где отдыхал наш приятель. – Подумай-ка об этом, дорогая.
Она затихла. Вызывающее выражение медленно сходило с ее лица.
– Итак, Терри сказал, чтобы ты сделала все, как было задумано, или больше не получишь сигаретки?
– Более того – он вызовет полицию, и они обнаружат здесь именно то, что придут искать.
– Гас часто действует таким образом?
– Не уверена, – помедлив, сказала она. – Думаю, что у многих девушек, которые приходят к нему на вечеринки каждый раз, нет другого выхода. Часто он принимает особых гостей – важных бизнесменов, – ему, как он говорит, нужно их развлекать, и у него всегда под рукой одна из этих девушек.
– Сколько важных бизнесменов по указанию Гаса развлекала ты?
– Трех, – промычала она.
Она попыталась избежать моего взгляда, и на щеках у нее внезапно появились два красных пятна.
– В каком они были возрасте?
– Ну, двоим чуть больше пятидесяти, третий немного старше.
– Да, твои удовольствия дорого тебе достаются. – Я укоризненно покачал головой. – На твоем месте я бы лучше занимался теннисом!
Ее ровные белые зубы на минуту прикусили нижнюю губу.
– Не заставляй меня чувствовать себя еще ничтожней, Дэнни, – прошептала она. – Я и так готова сквозь землю провалиться!
– Я не привык читать мораль. Но твоя ужасающая глупость сводит меня с ума. Такую красивую девушку арендуют на уик-энды ради нескольких сигарет с марихуаной?
– Ты, наверное, прав. – Она беспомощно пожала плечами. – Но теперь уже слишком поздно, не правда ли? – Она кивнула в сторону столовой. – Тебе же нужно объяснить все полиции – и придется включить меня в объяснение.
– Я не собираюсь тратить полночи на разбирательства с полицией. У меня есть дела поважнее! – Я немного подумал и сказал в порыве вдохновения:
– Собери вещи, нужные на одну ночь, и побыстрее.
– Зачем? – Она непонимающе смотрела на меня.
– Не спорь. Мы не можем знать, слышал ли кто-нибудь из соседей весь этот шум и не вызвал ли уже полицию!
Она исчезла в спальне и появилась через пять минут, готовая к выходу. Я выключил везде свет. Доун закрыла парадную дверь, и я положил ключи к себе в карман. Затем мы спустились вниз к машине. Она сидела тихо позади меня, потом спросила, не в силах больше сдерживать любопытство:
– Дэнни, пожалуйста! Ты везешь меня прямиком в полицию?
– Я везу тебя в “Бэй-отель”, – ответил я. – Ты можешь побыть пока в моем номере, а когда они начнут завтра задавать тебе вопросы, скажи, что Терри попросил тебя одолжить ему на выходные твои апартаменты и ты ему не отказала, потому что собиралась провести уик-энд со мной в отеле.
– И кто-то мне смеет говорить о морали? – хихикнула она вдруг, и напряжение исчезло с ее лица. – А если серьезно, то не стоит делать это только ради меня, Дэнни.
– Я делаю это и ради себя тоже. По двум причинам. Как я уже раньше говорил, у меня еще есть кое-какие неотложные дела и нет времени объясняться с полицией. Правда, имеется еще одна причина.
– Что за причина? – Она придвинулась ближе и ласково погладила меня по бедру.
– Я не могу не принять вызов и не доказать тебе, что и без марихуаны можно получить множество разнообразных удовольствий, даже если мне для этого понадобится вся следующая неделя!
Я оставил автомобиль перед входом в отель и проводил Доун наверх в мою комнату. Убедившись, что с ней все в порядке, я оставил ее там и направился к лифту, размышляя, как мне выпутаться из этой истории.
Мой любимый портье громко откашлялся, когда я вошел в холл.
– Мистер Бойд? – Его нежный голос был невероятно взволнован.
Я подошел к стойке.
– Мистер Бойд, – повторил портье более твердым голосом. – Я видел, как вы провели в свою комнату девушку несколько минут назад.
– Не спорю, видели, Кларенс, – согласился я. – Поздравляю, у вас хорошее зрение!
– Я думаю, это не имеет значения. В соответствии с нашими правилами вы должны отвезти молодую леди домой – прямо сейчас, немедленно!
– Когда я заказывал номер, я попросил двойной и объяснил причину, – недовольно ответил я. – Помните?
– Я думаю, что и это не имеет значения! – сказал он. – Пусть она уходит!
Я подошел ближе, ухватил его за галстук и со злости рванул на себя так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего.
– Кларенс, – сказал я, дьявольски улыбаясь. – Протяни руку и пощупай у меня под мышкой.
– Ч-что?
– Делай, что говорят, – промурлыкал я. – Пока я не задушил тебя твоим вонючим галстуком.
– Да, сэр, – еле слышно прошепелявил он.
– Под мышкой слева, только не щекочи, понял? Он сделал, как я велел, и глаза его дико выпучились, когда он нащупал кольт у меня под пиджаком. Я отпустил его галстук и выпрямился, все еще глядя на него с неприятной улыбочкой.
– Девушка останется в моей комнате так долго, как я этого захочу. А так как мы с тобой пара добрых приятелей, я оставляю ее под твою ответственность.
– Нет! – пронзительно вскрикнул он. – Вы не можете сделать этого! Если мистер Холмс, наш директор, узнает об этом, он убьет меня!
– Если ее там не будет, когда я вернусь, или она будет недовольна гостиничным сервисом, – пророкотал я ласково, – мистеру Холмсу не нужно будет беспокоиться, я сам пристрелю тебя! – Я нагнулся к стойке и больно ткнул сомкнутыми пальцами в его вялый живот. – Прямо здесь!
Глава 8
Было около полуночи, когда я вернулся в особняк Гаса Терри. Машин поубавилось, но оставалось еще довольно много. Лихие звуки джаза разносились из хитроумно расположенных в траве динамиков, и казалось, сам воздух насыщен весельем.
Перед тем как оставить Доун в отеле, я перезарядил свой кольт, и теперь его солидная тяжесть позволяла мне чувствовать себя уверенно. На пути к бассейну я едва увернулся от преследующего двух хихикающих полуголых девиц великана, на голове у которого были прикреплены бутафорские рога. Неужели знаменитый Баффало Билл подобным же образом создавал себе репутацию?
Я подхватил с подноса двойной бурбон со льдом и приветливо улыбнулся бармену, который выглядел так, будто только что избил свою мамочку до полусмерти и обеспокоен тем, что запачкал свои руки.
– Хлопотливая ночь? – спросил я.
– И утро тоже, – проворчал он. – Это сборище не разойдется до завтрашнего ленча, готов поспорить.
– Выносливости у них куда больше, чем у меня, – сказал я, дружески улыбаясь.
– Стадо болванов! – презрительно хмыкнул он. – Гоняют по двору полуголых девок – а девки-то по большей части вдвое моложе этих долбаков! – Глаза его вдруг засветились злорадством. – Знаешь что?
Жизнь преподнесет им сюрприз – в одно такое утро они скончаются от сердечной недостаточности. Так им и надо!
Послышался легкий быстрый топот, и совершенно голая, невероятно щедро одаренная природой светловолосая амазонка пронеслась мимо нас резвым галопом. Пять секунд спустя толстощекий коротышка проскакал вдогонку, его дыхание вырывалось из глотки с агонизирующим шипением.
– Похоже, этого парня хватит инфаркт, если он ее не скоро догонит, – заметил я.
– Я знал одного молодого и здорового человека – ты мне его напоминаешь. Наклонился, чтобы завязать шнурок на ботинке в подземном переходе, – и все, кранты!
– Его сбило поездом, когда он стоял на платформе?
– Сердце!
– Пока я не ушел, дай-ка мне глотнуть еще чего-нибудь да скажи, ты не видел Тину, горничную? Глаза его вновь подернулись смертельной скукой.
– Она была тут минут пятнадцать назад, сказала что идет в дом, хочет посидеть и дать отдых ногам.
– Спасибо. Не подскажешь, где найти ее комнату? Он злобно посмотрел на меня:
– Оставь ее в покое. Тут полно девок, которые только и делают, что вылавливают парней вроде тебя. Зачем же беспокоить такую славную крошку, как Тина?
– Ты меня не правильно понял. Мне просто нужно поговорить с ней. Это очень важно для нее.
– Ну конечно! – Он презрительно сплюнул в траву рядом с моей ногой.
– Честное слово, – сказал я, вытаскивая десять долларов и кладя банкнот на стойку перед ним. – Надеюсь, это поможет тебе вспомнить.
– Вопрос не в деньгах, – проворчал он. – Просто у меня есть кое-какие принципы, если у тебя их нет!
Я положил вторую десятку рядом с первой и вопросительно поглядел на него. Он колебался с минуту, потом сгреб деньги своей неуклюжей лапой.
– Твоему честному слову можно верить, я думаю. Обойди дом с другой стороны. Первая дверь в кухню – она тебе не нужна, а вторая ведет как раз в помещение для прислуги.
– Прекрасно! – сказал я, с трудом подавляя желание двинуть ему между глаз. – Что дальше?
– Ее комната по правую сторону, не первая, не вторая, и даже не третья…