Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Испытание верности - Шеррил Вудс

Испытание верности - Шеррил Вудс

Читать онлайн Испытание верности - Шеррил Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

— Почему ты предложила перезвонить ему сама? Он, что бедный?

— Он звонил из платного телефона, и у него не хватило мелочи. Показалось, что будет проще, если я перезвоню ему.

— Почему он звонил с платного телефона?

— Понятия не имею. Он на пути из Такомы в Сиэтл. Может быть, остановился на заправке, чтобы позвонить. Какая разница?

— Мне не нравится все это. Возможно, что он женат, — подозрительно сказал Росс, на его губах застыла жесткая, угрожающая улыбка. — Вероятно, он не хочет платить за этот звонок.

Катя с удивлением рассматривала его.

— У тебя невероятно богатое воображение. Ты обо всех мужчинах думаешь так плохо?

— Нет. Только об этом парне.

— И Уоррена, и Джайсона, и Кэна.

— Дай мне еще раз посмотреть письмо.

— Забудь об этом.

— Катя!

Она вызывающе подняла подбородок, глаза сверкали.

— Я сказала, забудь об этом.

Он тяжело вздохнул.

— Ну хорошо. Скажи мне, по крайней мере, он написал, что не женат?

— Нет, — с неохотой признала она. — Но и другие не писали этого.

— Мне дела нет до других. У меня плохое предчувствие. Он женат. И ты не пойдешь на свидание с женатым мужчиной.

— Росс, я встречаюсь с человеком, просто чтобы выпить. Я не завожу знакомства. Я уверена, что есть объяснение тому, что он звонил с платного телефона. Почему ты поднимаешь такой шум из-за всего этого?

Он снова вздохнул.

— Потому что ты — ребенок. Тебе нужна защита. Ты выпьешь с ним сегодня, а что если ты влюбишься в него, а потом выяснишь, что он женат? Ты будешь страдать и плакать. Я не смогу вынести это.

Это было выше Катиных сил, и она рассмеялась.

— Здесь не над чем смеяться, — с негодованием сказал он.

— Росс, — проговорила она устало. — Ты когда-нибудь видел, чтобы я плакала?

— Может, тебе просто никогда не было больно, — сказал он защищаясь.

— Я пришла работать сюда, как только развелась, но я не плакала и уверяю тебя, что если узнаю, что этот мужчина женат, то не впаду в депрессию.

— Может быть, и нет, если ты сделаешь это сегодня. А если это произойдет потом? Что ты будешь делать?

— Я подумаю, если такая ситуация возникнет.

Росс покачал головой.

— Лучше быть готовой заранее. Тебе надо контролировать ситуацию. Я думаю, что будет лучше, если ты прямо спросишь его. На самом деле, что тебе нужно…

— Мне нужно, — сказала она с ударением, — чтобы мой босс не вмешивался в мою личную жизнь.

— Беспокоиться о друге не значит вмешиваться.

Друг. Почему она думала, что может быть чем-то большим для него? В глубине души она надеялась, что волнение Росса вызвано чем-то большим, чем простым беспокойством. Оказалось, что эта надежда была глупой. Хорошо, что ей напомнили об этом.

— Беспокойство — это одно, но ты заходишь слишком далеко. Оставь меня в покое.

— Где ты встречаешься с ним? — спросил он так, как будто она не просила только что оставить его в покое.

— О нет, ты не придешь туда, Росс, — сказала она, и льдинки заблестели в ее глазах. — Это — мое свидание. А ты пойдешь на свое.

Но внезапно Росс понял, что не хочет своего свидания. Ему нужна была Катя. Она начала ему нравиться. Нет, не то. Он влюбился в нее. По уши.

Эта мысль возникла у него еще в субботу. Вместе с ней появилось настойчивое желание взять ее на руки, поцеловать, сорвать этот деловой костюм и заняться с ней страстной любовью прямо здесь, в офисе. На диване. На полу. Может быть, даже на столе, хотя он и выглядел чудовищно неудобным.

Он действительно влюбился в Катю.

Затем наступило разочарование. Катю интересовали встречи только с незнакомыми мужчинами, которые были недостойны ее. Она даже предпочитает пойти на свидание с женатым мужчиной.

Чтобы заставить ее перестать играть в эту игру, надо сжечь все эти письма. Как он мог убедить ее, что между ними сложились не просто хорошие деловые отношения? Если он открыто скажет это, она, конечно же, отвергнет — вежливо, но все равно это будет отказ. В отношении большинства женщин, которые хотели встретиться с ним, его интерес был более чем поверхностным, он ни когда в жизни не преследовал сопротивляющихся женщин. Такая женщина, как Катя, заслуживала лучшего. Ухаживаний, достойных Прекрасного Принца — разве не сказала она, что хочет именно этого?

Цветы, решил он. Сладости. Нет, это должно быть более интригующее, что-то, что она не смогла бы не заметить или игнорировать. Что-то, что пристыдило бы всех этих парней, особенно Бэна, который казался настоящим пройдохой. Он знал таких мужчин, которые обманывали своих жен, имели женщин в других городах, оставляли после себя головную боль. Этого не произойдет с Катей.

Жаль, что она не сказала, где встречается с этим парнем сегодня. Вероятно, в какой-нибудь забегаловке у дороги, где Бэна никто не узнает. Росс мог бы выследить ее опять, но она, возможно, позвонит в полицию и заявит, что ее преследуют. Ей надоело его вмешательство. Она совершенно откровенно сказала об этом. Он должен был оставить все как есть.

В шесть часов он уже звонил в дверь Катиной квартиры. Он надеялся, что она сама откроет дверь.

Но открыла Лиза.

— Здравствуйте, мистер Чандлер. Мамы нет дома.

— Понятно, — пробормотал он.

Лиза с беспокойством посмотрела на него.

— Вы хорошо себя чувствуете?

— Нормально. Можно я подожду ее?

— Проходите, пожалуйста, — сказала она, приглашая в гостиную. — Не хотите ли отобедать? Я как раз собиралась приготовить себе поесть. Мама сказала, что задержится допоздна. Она встречается с каким-то парнем.

Выражение лица Росса прояснилось.

— А она не сказала где?

Лиза озорно улыбнулась.

— Сказала. И добавила, что свернет мне шею, если я открою эту тайну.

Лицо Росса омрачилось.

— Понятно!

Он последовал за Лизой на кухню и сел за стол. Он даже не заметил, что она поставила перед ним чашку кофе, пока рассеянно не поднес ее ко рту и сделал глоток.

— Лиза, что нравится делать твоей маме?

Она пожала плечами.

— Я не знаю. Обычные вещи.

— Какие обычные? Она любит ходить в ресторан?

Внезапно Лиза проницательно улыбнулась.

— О, я поняла.

— Поняла что?

— Вы хотите поехать с ней в какое-нибудь особенное место?

Он засмеялся.

— Ты должно быть сводишь свою мать с ума.

— Почему?

— Ты очень умная.

— Мама говорит, что я слишком сообразительна для своего возраста.

— Так что относительно ресторана?

— Я не думаю, что любит. По крайней мере, они с отцом никогда не ходили в рестораны, а с тех пор как он ушел, самое интересное место, куда мы ходили, было одно из заведений в Эдмонсе, где подают рыбу. Но мы ходили туда не из-за еды. Она хотела посмотреть закат, — Лиза села напротив него, подперев подбородок руками, напоминая Катю, когда та размышляла над какой-нибудь важной проблемой. — Иногда ей нравится кататься на пароходе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание верности - Шеррил Вудс.
Комментарии