Похороненный дневник - Д. М. Пулли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему никто не связался с Уэнделом?
— Связались. Он надеялся, что она сама явится забрать машину. Во всяком случае, так он говорит. В конце концов мистер Лири составил заявление о пропаже человека, и теперь машина удерживается как вещественное доказательство по делу.
— Доказательство чего?
— Ну, начать с того, что шериф разыскивает миссис Лири для дачи показаний… Оставить машину без присмотра на земле округа — не бог весть какой проступок, но вопросы возникли. И потом, разумеется, нельзя исключать вмешательство кого-то еще.
Наступила долгая тишина.
— Я надеялся обнаружить ее здесь. Думал, она может прятаться у вас. Изображать из себя Гудини, чтобы позлить мужа. Вы считаете, это нелогично?
— Считаю. Не в ее характере бояться Уэна. К тому же жизнь на ферме никогда ее не привлекала.
— Да, в Бартчвилле мне рассказали, какая она колоритная персона. Как я понимаю, у нее и сын имеется?
На этот вопрос дядя Лео ответил не сразу.
— Точно. Уже какое-то время живет с нами.
— С каких пор?
— Недели две тому. Алтея забросила сына сюда и уехала: дескать, возникли какие-то неотложные дела.
— Это стало для вас неожиданностью?
— Отчасти.
— А оставить вам ребенка — такое и прежде случалось?
— Конечно. Родные люди, как-никак. Что с того, если племянник гостит у нас время от времени?
— Ей уже доводилось оставлять его так надолго?
— Ну, даже не знаю. Случалось и дольше, когда он еще годовалый был.
Джаспер ушам не верил. Он даже не догадывался, что его бросали здесь и раньше.
— Сколько это длилось?
— Несколько недель. Откровенно говоря, я сам предложил. Город не место, чтобы растить парнишку. Да и жена только рада была случаю приглядеть за двумя мальцами сразу.
— В этот раз Алтея не объяснила, чем так занята или куда направляется?
— Не то чтобы. Только и сказала, что возникли срочные дела. Я давно научился не задавать лишних вопросов.
— Отчего так?
— Оттого, что Алтея замкнутая и скрытная, — вздохнул дядя. — Не вижу, что тут плохого. Сдается мне, это даже не преступление. По характеру я сам неразговорчив, да и эти расспросы мне не по нутру. Что б там ни было, к чему интерес? Ваши полномочия и сюда из Детройта дотянулись?
— Алтея постоянно проживает в Детройте. Шериф округа звонил нам узнать, не ведем ли мы следствие.
— И что, ведете?
— Пока нет. Скажем так, у нас имеется свой интерес, но вам беспокоиться не о чем. В этом деле мы на стороне хороших парней. Скажите лучше, не говорила ли она вам о каких-нибудь врагах? Может, ей кто-то угрожал?
— Вы и впрямь считаете, здесь что-то неладное творится?
«Что еще за неладное?» — хотелось крикнуть Джасперу.
— Ничто не исключено. На мой вопрос ответить не желаете?
— Мой ответ — нет. Ни о каких угрозах она не рассказывала, да и говорунья та еще. Боже, Алтея…
— Когда вы виделись в последний раз, она не показалась нервной? Чем-то встревоженной?
Джаспер припомнил, как судорожно мамины руки сжимали руль «Шеви», как они дрожали, отвинчивая колпачок фляжки.
— Немного.
— Возьмите визитку. Если сестра свяжется с вами или если еще что-нибудь вспомните…
Губы Джаспера накрыла чья-то рука.
— Пора двигать отсюда, — прошипел ему в ухо Уэйн. Джаспер не представлял себе, как долго кузен сидел рядом, прислушиваясь. Сейчас он тащил Джаспера за руку подальше от амбара, к курятнику. — Ты уж прости, малой, но со свиньями он уже закончил. А после всегда топает к насосу.
Оглянувшись, Джаспер увидел, как в отдалении его дядя выходит из-за угла амбара, в каждой руке по ведру. Уэйн выдернул корзинку для яиц из рук Джаспера: тот напрочь позабыл про нее.
— Думаю, вряд ли детектив Руссо останется завтракать, — сказал Уэйн, отворяя щит из проволочной сетки, служивший курятнику дверью.
При их появлении куры засуетились, взметнув облачко легких перьев. Движением локтя Уэйн откинул деревянную планку, и птицы одна за другой поспешили на выгул. Джаспер же стоял, оцепенев, пока Уэйн совершал привычный обход, подбирая яйца со дна старых коробок из-под яблок.
В чувство Джаспера привел визгливый птичий крик. Петух подобрался к нему вплотную и принялся клевать в ноги. Когда в ход пошли шнурки ботинок, Джаспер пинком отбросил наглеца подальше. Уэйн тем временем закончил сбор и толчком направил кузена к выходу.
— Слушай, Уэйн?
— Чего тебе?
— А я правда жил здесь, пока был совсем маленьким? Недели с две подряд?
— Что-то этакое припоминаю. Тогда я был куда младше, чем ты теперь. — Уэйн придержал для Джаспера проволочную дверцу, а затем запер ее на щеколду. — Помню, мне жутко нравилось быть кому-то старшим братом. Вроде я даже надеялся, что ты так и останешься у нас.
Джаспер молчал, разглядывая землю под ногами.
Глава 11
У вас никогда не возникало впечатления, будто они что-то скрывают?
Уже на исходе того дня Джаспер снова затащил Уэйна в амбар.
— Не понимаю, с чего ты взял, будто там что-то важное! — протестовал его кузен.
Джаспер не ответил. Земляной пол в амбаре еще хранил следы твердых подошв там, где стоял городской детектив, обвиняя отца Джаспера в самых ужасных вещах. Он попытался представить себе, как глубоко в лесной чаще мама прячет семейный автомобиль под грудой наломанных веток. Бессмыслица.
«Не говорила ли она вам о каких-нибудь врагах? Может, ей кто-то угрожал?»
— Знаешь, много лет уже прошло… Она очень давно это написала, — спорил Уэйн, но все равно шел, подчиняясь тычкам младшего кузена. Может, переживал за него или сочувствовал; сейчас Джасперу было не до того, чтобы разбираться. В укромном углу он снова потянул к себе коричневую книжицу из тайника у стены. Старый кожаный переплет казался на ощупь сухим и твердым, как кость. Пожелтевшая бумага все еще пахла дымом и захрустела, когда он провел кончиками пальцев по буквам маминого имени.
— Ты должен показать мне, как это прочесть, — Джаспер уселся прямо на грязный пол и раскрыл книжку на коленях.
— Да зачем?
— Мне очень нужно знать, о чем тут говорится, — взмолился Джаспер, хватая кузена за пальцы и дергая вниз. Когда Уэйн устроился рядом, он впихнул ему в руки мамин дневник.
— Только о том, что в детстве твоя мама была большое трепло.
— Заткни пасть! — Джаспер еле сдерживал слезы. — Это все, что у меня осталось, и если ты не поможешь… Тогда я… я…
— Ох, бога ради! — Уэйн влепил кузену легкую затрещину. — Только грыжу не заработай. Если я помогу, что получу взамен?
— Я целую неделю буду вместо тебя делать всю работу.
— Хмм… Две недели