Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская проза » Сто один далматин - Доуди Смит

Сто один далматин - Доуди Смит

Читать онлайн Сто один далматин - Доуди Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

— Около сотни?

Они дошли до пруда.

— Попей еще, — с состраданием в голосе предложил Полковник.

Понго жадно выпил еще несколько глотков воды и в крайней растерянности уставился на Полковника.

— Что же мне теперь делать?

— Твоя супруга захочет спасти только своих собственных малышей?

— Пока она не думает ни о чем ином, — ответил Понго, — но она быстро поймет, что это значит — оставить других малышей на верную смерть.

— В любом случае ваши щенки еще недостаточно взрослые для такого путешествия, — заметил Полковник, — Надеюсь, это вам понятно?

Понго кивнул. Он планировал оставить детей в Адском Доме, пока они немного не подрастут, а они с Дамкой будут присматривать за ними, чтобы вмешаться в случае опасности. Обо всем этом он и рассказал Полковнику.

— Так вы и должны были поступить, — согласился он.

— А как же другие малыши?

— Мы распространим сведения о них по всей Англии. Возможно, и другие родители придут спасать своих детей.

— Прошло слишком много времени, — засомневался Понго.

— Если случится самое худшее, смогут ли ваши питомцы принять всех щенков к себе в дом?

Понго не мог себе представить, что Милоу смогут отказать нуждающейся в их помощи собаке, но разговор-то ведь шел о сотне! Немного утешала мысль о том, что кабинет у них был все-таки довольно большой.

— Я не могу поверить, что они выгонят щенков за дверь, — сказал Понго. — Но говорить обо всем этом пока рано, ведь я все равно не смогу довести такую толпу до Лондона.

— В таком состоянии, в котором они находятся сейчас, конечно не доведешь. Каждый рядовой пес из этой команды должен пройти подготовку. Они должны научиться маршировать, выполнять приказы. Более старших я могу научить искусству выживания в экстремальных условиях.

— Я бы не возражал, чтобы Вы и меня обучили, — улыбнулся Понго.

— Превосходно! Начнем немедленно; Первое упражнение: переноска ведерка в зубах. Этот трюк тебе вполне по силам. Нет, не так! Подними голову выше, тогда ведерко не будет бить тебя по груди. Великолепно!

Понго очень быстро научился носить воду в ведре. Настроение у него улучшалось. С помощью этого удивительного старого вояки он сможет спасти всех малышей. С этими мыслями он и донес воду до самой Причуды.

— Ты выглядишь намного лучше, — одобрительно проворчал Полковник. — Теперь постарайся немного поспать. До самого вечера вы со своей супругой мало что сможете сделать, а вот после того, как наступит темнота, вы сможете встретиться с детьми. Я тем временем передам сообщение о вашем прибытии.

Неизвестность продолжала мучить Понго: — Полковник, но зачем Мерзелла украла столько далматинцев? Ведь не будет же она носить несколько одинаковых пальто?

Волкодав посмотрел на него с удивлением: — Но ты, конечно, знаешь, что ее муж меховщик? Я так понимаю, только поэтому она и вышла за него замуж.

Так вот в чем дело! Понго совершенно забыл об этом обстоятельстве. Но если Д’Яволь планирует продажу шкурок далматинцев на рынке, то в этом случае Адский Дом есть ни что иное, как ферма Далматинских Догов, и ни один далматинец в Англии не может чувствовать себя в безопасности, пока не разрушены замыслы Мерзеллы.

— Мне придется подумать над этим, когда я вернусь обратно в Лондон, — мрачно размышлял Понго, поднимаясь по лестнице башни.

Он нашел Дамку распростертой на голом полу перед окном. Она смотрела на малышей до самой последней минуты, и когда все они скрылись в доме, упала на пол и заснула. Он подоткнул ей соломы под бока и лег рядом, прижавшись к ней потеснее, чтобы ей было тепло. Она даже не пошевелилась. Последние мысли Понго перед сном были очень просты. Он ожидал, что Волкодав — это старый, недалекий деревенский пустобрех. Какое счастье, что он ошибся, ведь теперь так много зависело от этого многоопытного и доброжелательного старого воина!

Полковник разбудил их затемно.

— С малышами все в порядке, но о родителях других щенков по Сумеречному Лаю пока не слыхать. Я переслал словечко о вашем благополучном прибытии, и теперь отовсюду вам желают удачи. Внимание всего Собачьего Мира приковано сейчас к событиям в этой тихой деревушке. Я сказал им, что ты и сам пролаешь им несколько слов, когда вы как следует отдохнете.

— С удовольствием, — отозвался Понго.

— А теперь пошли вниз, пообедаем, — сказал Полковник.

Они спустились вниз и отлично пообедали колбасой, которую кошке удалось достать днем. Самой ее на обеде не было. Полковник объяснил, что ее питомцы обидятся, если она не придет к чаю на ферму и не выпьет своего обычного блюдца молока.

— Чуть позже мне тоже придется отойти, — добавил он, — Мой маленький дружок Томми любит, чтобы я находился рядом с ним, когда он моется в ванне. Поэтому не будем зря терять времени.

Он поднялся и толчком распахнул окно.

— Оборона у Адского Дома никудышная, можно сказать, просто детская, — сказал он презрительно. — Какой смысл в запертых передних воротах, когда можно войти с тыла, через Причуду?

Понго только теперь заметил, что со стороны двора, точно так же, как и со стороны пустыря, у Причуды есть дверь и окно. Таким образом, она представляла собой нечто вроде надвратной башни, и в самый первый раз Полковник проник в нее через окно со стороны пустыря. Во двор они также выпрыгнули через окно, так как внутренняя дверь была заперта со стороны Адского Дома.

— Здесь нам не повредит страховка, — сказал Полковник, — поскольку окно может случайно захлопнуться и тогда снаружи его не открыть. Чтобы отпереть засов, тоже может понадобиться некоторое время.

С этими словами он отодвинул защелку, распахнул дверь и подпер ее тяжелым камнем: — Это на случай, если вам придется спешно ретироваться, но думаю, до этого не дойдет. Не удивлюсь, если вам удастся провести ночь со своими детьми.

Дамка чуть не задохнулась от радости и забросала Полковника вопросами.

— Я все объясню по дороге, — остановил ее Волкодав и направился к Адскому Дому.

Над черным домом поднялась полная луна.

— Полковник, что это там, на крыше? — вдруг спросил Понго. Уж не телевизионная ли антенна?

— Так точно, — отозвался старый рубака. — С тех пор, как провели электричество, они торчат практически над каждым домом в деревне. Обычно телевизоры здесь покупают в рассрочку, но эти Негоды не только не выкупили свой ящик, но уже несколько месяцев не платят за него взносы.

Он начал объяснять свой план и вскоре оказалось, что телевизор играет в нем не последнюю роль. Братья Негоды так любили телевизор, что совершенно не переносили, когда щенки лаяли и мешали им смотреть передачи, а если малышам было холодно, они лаяли, не переставая. Самой теплой комнатой в доме была кухня; там же стоял и телевизор, поэтому щенки проводили все свое время там (если только они не бегали во дворе конюшни). Некоторые из них любили смотреть телевизор, другие просто спали. Во всяком случае, никто из них не лаял, и Негоды могли спокойно наслаждаться зрелищем. Все это Полковнику пролаял Счастливчик во время их длительных переговоров через стену.

— Этот паренек далеко пойдет, — похвалил его Полковник, — он не по возрасту умен.

Понго и Дамка таяли от гордости.

План сводился к тому, что Счастливчик выведет своих братьев и сестер на конюшенный двор, пока Негоды будут смотреть телевизор.

— Во дворе малыши могут замерзнуть, — сказал Полковник, — но я думаю, что никто не помешает вам пройти с ними на кухню. Счастливчик сказал мне, что на кухне нет другого освещения, кроме экрана телевизора, поэтому вы будете в полной безопасности, если только не вздумаете вставать в полный рост. Если даже Негоды и увидят вас, они примут вас за пару щенков постарше, но это маловероятно. Счастливчик сказал мне, что они не отклеиваются от экрана, пока идут передачи, а когда программа заканчивается, они просто откидываются навзничь и засыпают, — благо их матрасы лежат тут же, прямо на кухонном полу перед телевизором. Я не вижу препятствий, которые могли бы помешать вам провести ночь со своими детьми. Утром я вас разбужу, и вы уйдете раньше, чем проснутся Негоды.

Понго и Дамка горячо поддержали этот план.

— А сможем ли мы спать там каждую ночь? — спросила Дамка.

Полковник сказал, что он надеется на это. Кроме того, именно ночью щенков надо будет тренировать и готовить к походу на Лондон.

— По словам Счастливчика, ничто не в состоянии разбудить братьев, когда они уснули. Поэтому я планирую сам вести занятия. Я могу проводить учения на конюшенном дворе сразу с десятью щенками. Но сначала тихонько проведите там ночь, и доложите мне о сложившейся ситуации.

За разговорами они близко подошли к стене конюшни.

— Простите, Полковник, — сказал Понго, — но я больше не в состоянии понять ни одного вашего слова. Я слишком волнуюсь. А с тобой все в порядке, моя дорогая? — обратился он к Дамке, которая вся дрожала.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сто один далматин - Доуди Смит.
Комментарии