Поколения - Майкл Диллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джорди нахмурился:
– Я думал, ты опасался, что эта штука перегрузит твою нервную сеть.
– Это так, – ответил Дэйта. – Однако я уверен, что мой рост как искусственной формы жизни зашел в тупик. В течение тридцати четырех лет я прилагал все усилия к тому, чтобы стать более "человечным", чтобы превзойти мое изначальное программное обеспечение. И все же я до сих пор не в силах понять такой базовой концепции человеческого поведения, как юмор. – Он снова обратил свой взор к кристаллической коробочке. – Этот чип может быть единственным выходом.
Джорди наклонился вперед, с подозрением изучая чип, затем вздохнул. В худшем случае это может вызвать некоторые раздражающие осложнения, но никаких необратимых последствий. И имел ли он право лишать своего друга такой возможности?
– Хорошо.., но при первых же признаках неприятностей я отключу его. Согласен?
– Согласен. – Дэйта тут же сел, предлагая себя инженеру в качестве образцового пациента, а Джорди обошел его сзади и вскрыл черепную панель, обнажая мигающую путаницу цепей в голове Дэйты.
– Это не займет много времени... – сказал Джорди, заканчивая про себя: "Я только надеюсь, что мы оба не пожалеем об этом..."
* * *Пока Джорди проводил своему другу хирургическую операцию, Билл Райкер стоял в кабинете капитана, докладывая Пикару о том, что команда по высадке обнаружила в обсерватории Амаргозы. Странная отчужденность не покидала Пикара. Райкер был чрезвычайно уязвлен тем, что ему приходилось обращаться к спинке стула капитана, в то время как он сам со сложенными на груди руками наблюдал за звездами через окно.
– Мы нашли двух мертвых ромулан на станции, – закончил Райкер. – Сейчас мы анализируем их оборудование, чтобы посмотреть, сможем ли определить, с какого они корабля.
Не отводя от губ указательного пальца, Пикар автоматически кивнул, затем опустил руку и спросил:
– Все еще нет ничего, указывающего на причину, по которой они атаковали станцию? – В голосе его была усталость, словно он прилагал огромные усилия, чтобы сосредоточиться на теме разговора.
– Они практически разнесли все в клочья, – сказал Райкер, мысленно содрогаясь от воспоминаний об обугленных телах и запахе смерти. – Вошли в центральный компьютер, перевернули все вверх дном в грузовом отсеке. Совершенно очевидно, что они что-то искали.
– Хммм... – Пикар снова умолк и уставился на звезды. Эти минуты полной тишины длились так долго, что Райкер начал нервно переступать с ноги на ногу. И тут капитан сказал безжизненным голосом:
– Проинформируйте Командование Звездного Флота. Это может быть признаком новой ромуланской угрозы в данном секторе.
Райкер даже не попытался скрыть удивления:
– Вы хотите, чтобы Я связался со Звездным флотом?
Пикар напрягся всем телом и слегка развернулся к своему заместителю.
– Есть проблемы? – спокойно спросил он.
– Нет, сэр, – сказал Райкер, подумав: "По крайней мере, не со мной..." Но что-то очень серьезное беспокоило капитана. Какое бы сообщение он там ни получил с Земли, должно быть, оно было ужасным.
Пикар устало продолжил:
– Спасибо, Первый, – и снова повернулся к окну.
Райкер хотел было уйти, но задержался в нерешительности. Он чувствовал себя неловко.
– Есть еще кое-что, капитан. Один из ученых.., доктор Соран.., настаивал на том, чтобы переговорить с вами. – Ожидая протеста, который должен был последовать, он поспешно добавил извиняющимся тоном:
– Я сообщил ему, что вы заняты, сэр, но он сказал, что крайне важно, чтобы он поговорил с вами немедленно.
Протеста не последовало. Не последовало вообще никакой реакции, за исключением того, что тусклый бесцветный голос капитана произнес:
– Понятно. На этом все.
Было совершенно ясно, что он хотел остаться один, но Райкер решил не скрывать своей озабоченности. Пикар был очень замкнутым человеком и Билл сомневался, что получит на вопрос хоть какой-то ответ, но он, по крайней мере, должен был предложить свою помощь.
– Сэр, – спросил он мягким голосом, – что-нибудь случилось?
– Нет, – мягко ответил Пикар, но это была мягкость оболочки, под которой скрывалась сталь. – Спасибо.
Райкер задержался на мгновение, но затем сдался и оставил капитана переживать свое горе в одиночестве.
* * *Испытывая явную озабоченность, Джорди вошел в бар "Десятку вперед", неотступно следуя за Дэйтой. Может быть, он действительно перебарщивал, но не мог выкинуть из головы предчувствие близких неприятностей, несмотря на то, что Дэйта, как казалось, был полностью расслаблен и совершенно доволен собой. До сих пор чип работал отлично – настолько, что андроид настоял на том, чтобы отправиться в "Десятку вперед" для проведения небольшого теста. Тем не менее Джорди неотрывно наблюдал за Дэйтой, который буквально пожирал расширенными восторженными глазами ребенка все, что происходило вокруг. Он с надеждой и интересом смотрел на оживленные группы отдыхающих от смен членов команды, и его лицо время от времени озарялось слабой улыбкой, когда кто-нибудь за одним из многочисленных столов бара начинал хохотать, видимо, над только что услышанной шуткой. Даже движения андроида, казалось, несколько изменились, стали более грациозными, более плавными, более.., человеческими.
Они шагнули к стойке. Почти тут же к ним приблизилась Гуинан и с решимостью, которая не потерпела бы возражений, поставила на стойку бутылку.
Ее губы изогнулись в полумесяце улыбки:
– Вы только что добровольно вызвались быть моими первыми жертвами. – Она кивнула на хрустальную бутылку, в которой была жидкость, отсвечивавшая янтарными бликами. – Это новое пойло мне удалось раздобыть на Форкасе-Три. Можете поверить, оно вам понравится! – Она поставила на стойку два стакана и наполнила их.
Джорди втянул носом пары крепкого алкоголя, которые отдавали запахом брокколи <Брокколи – разновидность цветной капусты.>, скрещенной с эвкалиптом. Он сделал все, чтобы сохранить безразличное выражение лица: ему не хотелось оказывать никакого влияния на восприятие Дэйты. Андроид поднял свой стакан, принюхался к содержимому, затем сделал большой глоток.
Джорди внимательно наблюдал за тем, как Дэйта хмурился, глядя на стакан в руке. Через несколько секунд инженер не выдержал:
– Ну?..
Андроид поднял глаза, все еще несколько хмурясь, выражение его лица выдавало замешательство:
– Я уверен, что напиток вызвал эмоциональную реакцию.
– Действительно? Что ты чувствуешь?
Дэйта опустил стакан, явно пытаясь сконцентрироваться на том, что происходило у него внутри.
– Я... – он почти беспомощно посмотрел на Джорди. – Я не могу понять. Я ничего не знаю об эмоциях, так что просто не могу определить свое ощущение.
– Эмоции? – Гуинан наклонилась вперед, облокотившись о стойку, и ошарашено смотрела на Джорди.
Инженер склонил голову набок, как бы подтверждая сказанное, и пытался не отрывать взгляда от своего подопечного.
– Я объясню позже....
Он видел, как Дэйта запрокинул голову и проглотил еще одну большую порцию напитка.., затем поставил стакан на стойку и искривил нижнюю губу, выражая неподдельное отвращение.
Гуинан повернулась к Джорди:
– Кажется, он ненавидит это!
– Да! – Дэйта с энтузиазмом наклонился к друзьям, его глаза светились возбуждением, он почти не дышал. – Вот оно! Я НЕНАВИЖУ это! – Энтузиазм андроида был столь заразителен, что, несмотря на беспокойство, Джорди почувствовал, как на лице у него расплылась широкая улыбка:
– Дэйта.., значит, чип работает?
В то время, когда он произносил это, Дэйта быстро осушил свой стакан и победно улыбнулся:
– Да! Я ненавижу это! Это отвратительно!
Гуинан позволила мужчинам еще несколько мгновений веселья, затем скромно, как бы между прочим, подняла со стойки бутылку, готовая налить новую порцию напитка.
– По второму заходу? – спросила она сладким голосом.
Светясь абсолютным счастьем, Дэйта протянул свой стакан.
– Пожалуйста.
* * *Толиан Соран тоже сидел в это время в "Десятке вперед", но толпа посетителей и неудачное расположение столика не позволяли ему видеть стойку. Вместо этого он наблюдал в окно обозрения за звездами, думая только об одной из них, – той, которая называлась Амаргоза. "Горькая" – обозначало это имя на одном из языков Земли. "Горькая звезда" – сейчас, казалось, это название было как раз к месту.
Если бы он был свидетелем разговора, который сейчас происходил за стойкой, то наверняка понял бы ситуацию, но даже не засмеялся бы: происходящее не вызвало бы у него даже тени улыбки. Он мало улыбался в последние дни, развлечения не интересовали его.
Только одна вещь имела значение – его возвращение к Леандре. Не прошло еще и века с того момента, когда он воспользовался "Лакулом", чтобы вернуться к ней на мимолетное, чудесное мгновение только для того, чтобы быть тут же вырванным прочь другим кораблем, "Энтерпрайзом-В". Тот мир, в котором он был тогда, в то мгновение, мир, в котором она ждала его, – именно он казался Сорану реальностью. Все остальное было просто иллюзией, агонизирующим, длиной в десятилетия, возвращением туда. Это чувство было слишком болезненным, чтобы принять его как реальность. И опять он был на таком же проклятом корабле, который тоже носил имя "Энтерпрайз". Но этот корабль не украдет его у Леандры. Он вернет его туда.., даже если для этого ему придется убить каждого, кто был на его борту.