Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Читать онлайн Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 81
Перейти на страницу:
от меня, красавица, узнай,

Что оставляю для моей любимой

Пса с жеребенком я взамен калыма,

Чтоб охраняли твой западз священный

И никого не подпускали к стенам».

Вновь плетью он ударил, крикнул зычно

И возвратил ей прежнее обличье.

И вмиг умчался на авсурге он,

Как вихрь степной, под самый небосклон.

Западз тот жеребенок охранял

И никого к нему не подпускал.

Девятый месяц уж пошел с тех пор,

Как был поставлен он нести дозор.

Копытами бьет жеребенок землю,

Как будто чьим-то приказаньям внемля.

А в это время проезжал Сырдон,

И из западза вдруг услышал он

Ворчанье пса и ржанье жеребенка.

Потом раздался тихий плач ребенка.

Был любопытством путник распален.

Хотя к западзу и подъехал он,

Но внутрь ему проникнуть не давали

Те, кто западза тайну охраняли.

Уастырджи, с небес заметив нарта,

Спустился мигом на коне крылатом.

Скакун Сырдона, чуя нападенье,

Помчался вихрем в нартское селенье.

Горячий конь Уастырджи, как птица,

Несется вдаль и на врага косится;

И, наконец, догнав, избил копытом

Того, кто был не в меру любопытным.

Едва добрался до дому Сырдон,

Как на ныхасе все поведал он:

«Погиб навек бораевский очаг.

Не божьей ли немилости то знак?

Западз их жалкий обращен в конюшню.

Там — жеребенок, пес, там — воздух душный.

Вдобавок ко всему в западзе громко

Кричит весь день неведомый ребенок».

Заволновался нартовский народ,

В смущении к западзу он идет.

Оттуда слышно ржанье жеребца.

С какого подойти к нему конца?

Он никого к себе не подпускал,

Но Урызмага издали узнал

И, громко фыркнув, вдруг исчез куда-то.

Открыт был путь для Урызмага-нарта.

Все понял сразу Урызмаг смущенный,

Войдя в западз, позором оскверненный.

Оттуда вскоре вынес он ребенка,

В смущенье вывел пса и жеребенка.

Он к нартам вышел с головой склоненной,

Своей поклажей странной нагруженный.

И девочки златоволосой лик

Пред нартами застывшими возник.

Они подумали, поразмышляли

И девочку Сатаною назвали.

Ее на свете не было чудесней,

О ней повсюду распевали песни.

И вот она у нартского народа

Прослыла самой мудрой, благородной.

ПОХОД УРЫЗМАГА И ХАМЫЦА

За Уарыппом, за хребтом высоким,

На берегу реки Уайс широкой

Жил, всем довольный, в крепости суровой

Алдар Уасби с девой чернобровой.

Красой небесной дочь его сияла,

Такой красы на свете не бывало.

Немало к деве приходило сватов,

Но без успеха шли они обратно.

И вот однажды Урызмаг с Хамыцом

Подумали: «На ней бы нам жениться».

«Я старший, — гордо молвил Урызмаг. —

О сватовстве подам я первый знак».

«Нет, старший я. Как водится на свете,

Явлюсь я первым», — так Хамыц ответил.

Они коней проворно оседлали,

С собою пищу и рифтаги взяли.

Хамыц услышал голос Урызмага:

«А ну-ка, брат мой, подержи рифтаги,

Пока подпругу подтяну потуже».

Ему свои рифтаги отдал тут же.

Хамыц той хитрости не распознал,

И сам к седлу рифтаги привязал.

Тогда Хамыцу молвил Урызмаг:

«Пойдем к Сатане, вот кто даст нам знак,

Кого же старшим следует считать.

Для сватовства нам это нужно знать».

На их вопрос ответила Сатана:

«Слова такие слышать даже странно.

Не вижу смысла я в вопросе вашем.

Таков адат: рифтаги носит младший».

Веснушчатый Хамыц ругнул сестрицу,

Сравнив ее с негодною ослицей.

Рифтаги злобно сбросил он с коня,

Свою сестру отчаянно браня.

А Урызмаг рифтаги завернул

Скорее в бурку, привязал к седлу,

И в дальний путь они вдвоем помчались.

Поля, луга пред ними расстилались.

Приехали и, соскочив с коней,

Остановились у больших дверей.

И про себя промолвил Урызмаг:

«Теперь перехитрю Хамыца так:

Я с правой стороны скорее встану —

И пред алдаром старшим я предстану».

Стал с правой стороны он незаметно,

В дверь постучал, спокойно ждет ответа.

Раздался крик в алдаровых хоромах,

Напоминал тот крик раскаты грома.

Алдар Уасби им раскрыл ворота

И встретил их как путников с почетом:

«Прошу войти вас в дом мой именитый».

Тогда Хамыц ему сказал открыто:

«Мы — близнецы, реши-ка споры наши,

Кого из нас сочтешь ты все же старшим?»

Алдар ответил: «Как смешны вы, право,

Ведь только старший может ехать справа.

Ты, солнышко, как раз и будешь младшим».

Хамыца голос сделался грозящим:

«Пусть будешь ты раздавлен этой башней,

Погибнешь смертью горестной и страшной».

Сказавши так, хлестнул коня лихого,

Домой помчался, грозный и суровый.

А Урызмаг с волнением большим

Вошел к алдару гостем дорогим.

Когда алдар у входа в дом нагнулся,

Вдруг свод высокой башни покачнулся.

Вмиг оттащил алдара Урызмаг.

Алдар сказал: «Я не пойму никак,

Что приключилось, добрый гость, с тобой,

Что не пускаешь ты меня домой?»

«Должна была та башня развалиться

От грозного проклятия Хамыца».

Алдар взглянул на эту башню, ввысь,

Где трещины косые расползлись.

В его глазах от страха потемнело.

Но Урызмаг сумел ответить смело:

«Когда со мной готов ты породниться,

Я обезврежу заговор Хамыца».

Свое согласье дал ему алдар,

Просил он гостя применить свой дар.

И Урызмаг, веселый и бесстрашный,

Без размышленья входит в эту башню.

Там в самом центре палку он воткнул,

Водой целебной облил и вздохнул.

И палка корни и ростки пустила

И башню снова прочно укрепила.

Тогда алдар его в покои ввел,

Велел домашним приготовить стол.

На вертелах шипели шашлыки,

Напитки были сладки и крепки.

И вестники народ оповещали:

«Готовьтесь к свадьбе, позабыв печали».

И все пришли на этот пышный кувд.

Танцуют гости, весело

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания.
Комментарии