В двух шагах от дома (СИ) - Кэт Моррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, что ты прав, — задумалась Кассия. — А куда? Дальше написано: «Да держатся вместе друзья и соседи». Что это может значить? Тут рядом есть другое поселение?
— Килберни. На противоположном склоне горы. Родина нашего нового герцога и… — беглец шутливо поклонился. — твоего покорного слуги. Меня даже назвали в честь лорда Мак Гил-Феалана. Так что, если будешь хорошо себя вести, познакомлю с родителями.
— Насчет покорного слуги — наглая ложь, — парировала Кассия. Девушка снова чувствовала слабость, ныли сломанные ребра. Поэтому фривольный тон, которым Андри почему-то позволил себе с ней сейчас разговаривать, Кассию сегодня особенно раздражал. — А твоим родителям точно приятно будет увидеть тебя закованным?
— Как бы там ни было, нам стоит поискать этот ход, — миролюбиво поднял руки беглец. — Но без тебя я не справлюсь. Там сплошь отсылки к Слову Правды и Житию Пророка, а я во всем этом не слишком сведущ. Только сначала кофе!
Напиток, несмотря на то что зерна за годы хранения утратили значительную часть своего аромата, показался Андри и Кассии просто божественным.
— А ты хорошо умеешь варить кофе, — заметила охотница.
Беглый чародей пододвинул к ней поближе мешочек с сушеными яблоками.
— Научил один офре̇йни, камердинер герцога Арлонского, — похвастался маг. — Его светлость не признавал другого кофе, кроме того, что варил этот парень. Жаль, что сливок у нас нет, с ними было бы еще вкуснее.
— Тебе же неплохо было у герцога, — покачала головой Кассия. — И ты променял должность при дворе на нищету, бесприютность и бесконечное бегство? Тебя же повесят в итоге.
Андри насмешливо улыбнулся:
— Сразу видно, драгоценная леди Кассия, что у тебя никогда не было должности при дворе! Думаешь, легко вставать по пять раз за ночь, потому что любимая собачка герцогини вдруг как-то особенно громко чихнула, самой Ее светлости приснился кошмар, а у ее супруга совершенно неожиданно приключилось похмелье?
— Все шутишь, — поджала губы девушка.
Чародей в ответ только пожал плечами:
— Мне надо рассказать тебе про решетки на окнах моей комнаты и постоянную стражу за спиной, готовую меня прирезать, если я выйду из-под контроля? Или про придворных, для которых я был сродни какому-нибудь опасному хищнику из герцогского зоопарка? Или про слуг, которые от меня шарахались, как от чумы?
— Ты маг, — настала очередь охотницы пожать плечами. — А значит, опасен. Ты не должен возмущаться тем, что тебя надо постоянно держать в клетке.
— А еще лучше — задушить в детстве, как это делает Орден, на глазах у родителей. Гнилая риторика Церкви, — отрезал Андри. — Мы из разных миров, дражайшая леди Кассия. Ты — из того, в котором не желают замечать очевидного. Предлагаю сойтись на этом и найти тему, которая будет приятна обоим.
— Ты сам знаешь, что я права, — в голосе Кассии зазвучал лед.
Андри махнул рукой и не стал продолжать разговор.
После завтрака они отправились на холм. Добраться до развалин храма оказалось сложнее, чем представлялось сначала: все было занесено глубоким снегом. Андри, сильно хромая и то и дело упоминая такие аспекты жизни Пророка, о которых Кассия раньше даже не задумывалась, шел впереди с лопатой, расчищая путь. Охотница, прижимая к груди книгу, пробиралась следом. Несмотря на холод вокруг, девушке вдруг сделалось невыносимо жарко. Она скинула с головы капюшон и вытерла со лба бисеринки пота. Чародей, увлеченный расчисткой дороги, не заметил этого.
Наконец, они достигли развалин церкви. Кассия остановилась на входе и осмотрелась. Храм был очень старым, так строили триста-четыреста лет назад. Стены были крепкими, фута в три-четыре толщиной, и поэтому до сих пор сохранились в целости и сейчас прекрасно спасали путников от пронизывающего холодного ветра, который подстерегал их снаружи. Крыша, похоже, сгнила и была разобрана. От нее осталась пара почерневших, но тоже все еще крепких балок. Было похоже, что уже после трагедии в деревне Церковь пыталась восстановить храм, но, расчистив внутреннее пространство и убрав покореженную гнилую крышу, жрецы забыли об этом сооружении.
Внутреннее убранство храма сохранилось неплохо, настенные росписи почти везде остались яркими и четкими. Девушка расчистила ногой фрагмент пола и увидела разноцветную мозаику. Эта церковь действительно когда-то была великолепной.
Кассия с сожалением покачала головой и раскрыла книгу, вчитываясь в подсказки.
— Похоже, нам нужны стены и пол. Я вижу, где нам надо начать, но пока не понимаю, где закончить.
— Значит, неплохо бы для начала расчистить пол, — Андри, тяжело дыша, устало вытер пот со лба. — Тогда заранее прошу прощения, бесценная леди Кассия. Если я буду чистить тут все лопатой, мы потеряем массу времени.
Девушка еще раз поймала себя на том, что ей тоже жарко, хотя все, что она до этого делала, — просто брела вслед за мужчиной. Охотница обмахнулась полой своего плаща, но прохладнее ей не стало.
Тем временем Андри, успевший отдышаться, сделал несколько шагов и поднял руки перед собой ладонями вперед. Лицо его стало сосредоточенным. Казалось, он не замечал ничего вокруг. Беглец произнес нараспев какую-то фразу низким и глубоким голосом, словно властно призывал что-то страшное и потустороннее. Из его ладоней вдруг хлынула воздушная волна. Маг медленно развел руки в стороны, управляя созданным потоком, и уже через несколько минут от снега на полу храма не осталось и следа.
Это зрелище было уже намного более впечатляющим, чем безобидный шарик света, который Андри призвал вчера. Кассии и раньше случалось видеть, как применяют магию. В основном, это были магические атаки, направленные на нее. Но каждый раз они захлебывались и выглядели жалкими: постоянные тренировки, пройденное Испытание и латы из одрикса делали ее неуязвимой к магии. Но тут было совсем другое! Такой поток, если бы маг усилил его хоть ненамного, просто сдул бы девушку с ног, а возможно, поднял бы в воздух и расплющил о стену, и Кассия не смогла бы сопротивляться. Едва ли не впервые в жизни охотнице стало страшно.
Наконец, маг опустил руки и удовлетворенно кивнул. В храме было чисто. К нему уже приближалась разъяренная охотница.
— Да как ты… Когда я буду писать рапорт, я обязательно это упомяну!
— Я же извинился, — устало отмахнулся беглец. — Просто не хотел терять время. Давай уже займемся ходом.
— Больше никакой магии, слышишь?! — возмущению Кассии не было предела. — По крайней мере, пока я не разрешу!
— Хорошо, хорошо, — миролюбиво кивнул маг. — Прости, я не хотел тебя испугать. Давай уже начнем.
Охотница собралась было с гневом заявить, что ничего не боится, но поняла, что это послужит прямым доказательством ее страха, и взяла себя