На практике у врага (СИ) - Ольга Дмитриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается. Два дня спустя Ару поймал меня в дверях столовой после завтрака. Его пальцы стиснули мой локоть. Я вскинула голову и заглянула ему в глаза. На лице учителя полыхала ярость. Он процедил:
— Собирай вещи. Мы уезжаем на три дня.
— Куда? — не поняла я.
— На магическую практику, разумеется, — раздраженно ответил он. — Не заставляй меня повторять дважды. Через полчаса у входа в замок. С вещами.
После этого он выпустил мой локоть и ушел.
Я помчалась в комнату. Долго собираться не пришлось. Вещей у меня было мало. Книги я брать с собой не стала. Только проверила на всякий случай охранные заклинания на окнах. Не хотелось, чтобы Ханс и Кай снова шарились здесь, пока меня нет. После этого я торжественно вручила ключ Валисию и побежала к выходу.
На этот раз на крыльце я застала не только учителя. Ректор стоял напротив него, скрестив руки на груди. Ару возмущенно говорил:
— В Эйенкадже полно дел. Почему я должен проверять домыслы какой-то бабки? Отправьте туда кого-нибудь рангом ниже!
Ректор невозмутимо парировал:
— Очень высокородной и уважаемой бабки. Помни об этом, Рой. Вердикт Эйкена ее не устроил. А с бессмертным она спорить не будет.
Ару откинул волнистую прядь со лба и раздраженно предложил:
— Так, может быть, отправитесь туда сами?
Ректор развел руками:
— Не могу. Комиссия из столицы, сам понимаешь. Да и юной леди полезно проветриться и посмотреть окрестности. Начало практики у нее вышло слишком напряженным.
С этими словами он покосился на меня а затем бросил выразительный взгляд на Ару. Тот в мою сторону даже не взглянул. Только холодно спросил:
— И кто меня сдал? Герберт?
— Он был несколько удивлен тем, что на второй день практике ты взял ее в дом с отмеченным, — признал ректор.
— Скорее, он удивился тому, что она вышла оттуда живой. Но леди было предложено остаться. Она сама вызвалась.
Я проглотила возмущение. Этого стоило ожидать. Разумеется, он никому не скажет, что “вызвалась” я под угрозой отчисления.
— Я и сам удивлен этому, — многозначительно сказал ректор.
— За кого вы меня держите? — спросил Ару, бросая презрительный взгляд на меня.
— За высокомерного мальчишку, который так и не научился слушать старших, — вздохнул его начальник. — Удачи, Рой. Я на тебя рассчитываю.
После этого он повернулся ко мне и добавил:
— Приглядывайте за ним, леди Суру.
Я удивленно проводила ректора взглядом. Приглядывать за кровником? Он в своем уме?
Ару в этот момент развернулся и направился к воротам, больше не удостоив меня взглядом. На улице нас ждал экипаж, запряженный гнедой парой. И возле него стоял Герберт ре Айштервиц. Мой учитель остановился в шаге от него и холодно спросил:
— Что тебе нужно на этот раз?
Блондин улыбнулся и вытащил из-за пазухи два конверта. Первый он вручил Ару, а второй — мне. Я удивленно оглядела печать. Что это такое?
Кажется, Ару письмо тоже не пришлось по вкусу. В его пальцах вспыхнул огонь, и в следующий миг на землю летел пепел — все, что осталось от конверта. Я посмотрела на свой. Открывать не хотелось совершенно, но уничтожить его также эффектно, как уччитель, я не могла. Кроме того, я не была уверена, что мое положение позволяет совершить подобное.
Впрочем, Герберт был готов к такому повороту и невозмутимо вытащил из-за пазухи еще один конверт. А затем вручил его моему кровнику со словами:
— Спишем этот невежливый поступок на то, что ты расстроен новой миссией. День рождения моей матери. Отказываться — значит, создавать проблемы всему роду Ару.
Глаза учителя яростно сверкнули, но на этот раз конверт перекочевал в карман его пальто. Затем он покосился на меня и спросил:
— А ей-то за что?
— Будем считать это моей личной прихотью. — улыбнулся Герберт. — Думаю, леди с такими волосами украсит торжественный прием в доме огненных.
Мне показалась, что он снова хочет прикоснуться к розовым прядям, и я поспешно отступила в сторону. Но Герберт только посмотрел на учителя и сообщил:
— Дата в приглашении. Буду с нетерпением ждать новой встречи с вами обоими. И удачного отдыха. То есть, конечно, удачной охоты.
Он рассмеялся и направился прочь. Я проводила его взглядом и вздрогнула. У поворота снова мелькнули уже знакомые седые волосы и широкополая шляпа. За мной продолжают следить.
Рядом раздался раздраженный голос учителя:
— Хватит глазеть по сторонам. Пора ехать.
Я еще раз огляделась и обнаружила, что кровник, как и полагается джентльмену, терпеливо ждет, пока я сяду в карету. Я бросила прощальный взгляд на подворотню и поспешила занять свое место. Ару сел напротив, и дверца закрылась.
— Знакомого увидела? — холодно спросил он. — На тебе лица нет.
Я покачала головой:
— Незнакомого. Но этот человек, кажется, следит за мной с того дня, как я первый раз вышла из Эйехона…
— Этот человек? И как же он выглядит?
Голос учителя звучал ровно, но смотрел на меня он как-то странно. Не верит? Я нехотя призналась:
— С длинными седыми волосами, в широкополой шляпе и плаще. Под которым, как мне кажется, скрывается арбалет.
Я успела пожалеть о том, что рассказала о незнакомце. Но в следующий миг Ару изменился в лице. Затем он поспешно натянул маску безразличия и равнодушно сказал:
— Не обращай внимания. Он ходит не за тобой.
Я удивленно воззрилась на учителя. Неужели… Неужели этот седовласый тип преследует моего кровника? Судя по отстраненному лицу Ару — так оно и было. Я не удержалась и спросила:
— И что ему от вас нужно?
— Это не твое дело, — отрезал кровник и невольно потянулся к груди.
Но тут же одернул себя и опустил руку. Интересно, странная рана все еще беспокоит его? И… неужели этот тип как-то связан с ней? Если это убийца, то почему Ару не пытается избавиться от него? В моей голове роились тысячи вопросов, но по лицу учителя я понимала, что он не ответит ни на один. Я продолжала задумчиво смотреть на Ару, и тот снисходительно сообщил:
— Не беспокойся, за нами он не поедет.
Я еще раз выглянула в окно и спросила:
— А куда мы едем?
Я была готова к тому, что мне не ответят, но он сказал:
— В загородное имение рода Уошберн. Надеюсь, о них ты слышала.
Естественно, слышала. Самый влиятельный огненный род. Вдова Ритона Уошберн — родственница короля, а ее сын возглавляет Совет Центральных