Избранное - Ван Мэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
157
Или Тан Инь (1470–1523) — литератор, художник-каллиграф эпохи Мин, известный своим независимым нравом.
158
Общественный деятель гоминьдановского Китая, ставший во время войны с Японией пособником японцев.
159
Су Маньшу (1884–1918) — поэт, писатель, переводчик западноевропейской литературы.
160
Второе имя Ван Цзинвэя.
161
Политический деятель правого толка XX в.
162
Юань Шикай (1859–1916) — маньчжурский генерал, ставший после Синьхайской революции президентом Китая, перед своей смертью провозгласивший себя императором.
163
Азартная игра в кости.
164
Китайский Новый год.
165
Лица китайской национальности, проживающие за рубежом.
166
Правитель древнего княжества Юэ эпохи Чуньцю (VIII–V вв. до н. э.), плененный государем У; дабы помнить о мести, он лизал желчь.
167
Или Шесть единств — понятие, имеющее широкий спектр значений. Например, Небо, Земля и четыре стороны света.
168
Место трудового перевоспитания кадровых работников в период «культурной революции».
169
Юноши и девушки, прошедшие во время «культурной революции» краткосрочные медицинские курсы.
170
Крепкая водка, название происходит от местечка Маотай, провинция Гуйчжоу.
171
«Шут истории» — распространенная уничижительная кличка тех, кто подвергался критике в 50–60-е годы.
172
Имеется в виду философское учение о «моральном законе» (неоконфуцианство), которое проповедовали сунские философы Чэн Хао (1032–1085) и Чэн И (1033–1107), а также мыслитель Чжу Си (1130–1200).
173
Пресные лепешки.
174
Условное обозначение основных электроприборов: телевизор, холодильник, стиральная машина, пылесос; признак достатка. Если электроприборов более четырех, считается, что человек зажиточный.
175
Политические кампании 50-х годов.
176
Линь Бяо (1907–1971) — военный и политический деятель, один из инициаторов «культурной революции», погиб при загадочных обстоятельствах.
177
Знаменитая притча Чжуанцзы о рыбах, оказавшихся в высохшем водоеме. Пытаясь спастись, они увлажняли друг друга слюной.
178
Изделие из теста, обсыпанное кунжутными семечками.
179
Агнесс Смэдли (1890–1950) — американская журналистка, написавшая ряд книг о революционной борьбе китайского народа.
180
Пэн Дэхуай (1898–1974) — выдающийся китайский военачальник, маршал НОАК.
181
Политический деятель гоминьдановского периода.
182
Чэнь Цзяньгуан (р. в 1949 г.) — писатель, автор нескольких сборников рассказов о жизни современного Китая.
183
Политический и государственный деятель, сыгравший отрицательную роль в контрреволюционных событиях 1956 г. в Венгрии.
184
Одно из старых реакционных тайных обществ.
185
Имеется в виду новый этап борьбы со сторонниками экономических методов ведения хозяйства; февраль 1975 г. — левоуклонистская кампания борьбы с оппозиционерами в целях укрепления «диктатуры пролетариата».
186
Лэй Фэн — солдат; посмертно канонизирован как образец добродетели, преданности идеям Мао Цзэдуна.
187
Мифологический персонаж. В одном из сюжетов он «бушует на море».
188
Политический лозунг 1958 г., нацеленный на осуществление «новой генеральной линии», «большого скачка», «народных коммун».
189
Чжан Тешэн — один из «образцовых героев» «культурной революции», не сумевший сдать экзамен, но зачисленный в институт как активист политических движений.
190
Император, известный своей жестокостью, основатель династии Цинь.
191
Провинциальный комитет КПК. Провинция — структурно-административная единица КНР, аналогичная республике в СССР.
192
Хуан Шижэнь — помещик-реакционер, персонаж пьесы, а затем фильма «Седая девушка».
193
Имеется в виду значение иероглифов, которыми записывается имя героя.