Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 177
Перейти на страницу:

Отбившись от нашей кавалерии, гардейцы построились в колонну и быстрым шагом пошли в сторону города. Возле рощи они оставили две сотни своих раненных, которые бросили оружие и обреченно сели на землю, сдаваясь на волю победителей.

— Дадим им немного оторваться, чтобы у меня было время оценить местность, — сказал я Нилу. — Прикажите, генерал, чтобы пока собрали стрелы.

Мы после боя всегда собирали стрелы, даже поломанные, которых было большинство. За три наконечника можно было выменять у мастеров одну отличную боевую стрелу.

После получасовой задержки мы возобновили преследование гардейцев, которые успели отойти лиги на три. Я рассчитывал, что они будут быстро отступать только до минного поля, а там притормозят и дождутся нас. Это помогло бы мне точнее определить место, где для нас приготовлен сюрприз. Несмотря на то, что мы не проводили предварительных тренировок, все было разыграно как по нотам. Как я и ожидал, враги остановились перед большим лугом, трава на котором чем-то неуловимо отличалась от росшей по соседству. Я в который уже раз пожалел об отсутствии бинокля, потому что не получалось рассмотреть подробности.

— Тебе не видно, что не так с травой на том лугу, который сзади них? — спросил я у Маркуса, показав рукой на гардейцев.

— Слишком далеко, поэтому плохо видно, но мне кажется, она немного завяла. Скорее всего, ее где-то нарвали и побросали на землю, чтобы что-то прикрыть. Думаешь, это и есть то место?

— Скорее всего. Собираем всех офицеров и готовим атаку.

Гардейцы ждали, пока мы не подойдем почти вплотную, а потом начали пятиться, стараясь сильно не нарушать строй. Мы не спешили, так как надо было дать время пущенной в обход кавалерии зайти им в тыл. Наконец я решил, что времени прошло достаточно, и приказал дать сигнал к наступлению. Прогудел трубач, и мы устремились на солдат противника, заставляя их сначала ускорить отступление, а потом и вовсе повернуться к нам спиной и дать деру. Мы преследовали их до середины луга, после чего по сигналу развернулись на месте и бросились бежать в обратном направлении, смешав строй. Этот маневр стал сигналом для кавалерии, которая уже перекрыла гардейцам путь к отступлению и теперь выдавливала их обратно на луг. Я находился в стороне от всего этого безобразия и внимательно искал тех, кто мог поджечь фитили, поэтому смог увидеть, как недалеко возле кустов из-под земли один за другим вылезли трое мужчин и, не оглядываясь, бросились бежать. Прозвучал третий и последний сигнал и наши всадники развернули коней и погнали их прочь от луга.

Солдаты и офицеры Галида остались одни, в изумлении наблюдая, как в разные стороны от них удирают пехота и кавалерия противника. Видимо, среди них был кто-то из тех, кто знал о минах, и ему удалось организовать и вывести часть людей до того, как ловушка сработала. Часть, но далеко не всех. Когда на лугу стали рваться, заложенные в прорытые траншеи мины, вздымая столбы земли, на нем оставалось еще тысячи три солдат. Многие из них были убиты и ранены, а оставшиеся в живых, когда стихли взрывы, бросали оружие и поднимали руки. Большинству тех, кто покинул луг еще до взрывов, тоже не удалось далеко уйти. Вернувшаяся кавалерия врубилась в толпу, в которую превратились солдаты Галида, и погнала их к городу, истребляя сотнями. Не выдержав, гардейцы бросали оружие и опускались на колени. Армии у короля Гардии больше не было.

К столице мы двигались долго из-за следовавшей за нами колонны пленных, многие из которых были ранены. Тех, кто не мог идти сам, несли на сделанных на скорую руку носилках те пленные, которые не получили ранений. Еще издали мы увидели широко распахнутые городские ворота и толпу людей перед ними. Подъехав ближе, я понял, что стоящие впереди всех важные господа в камзолах — это члены городского магистрата. Толпа состояла из горожан, среди которых изредка мелькали мундиры стражников. Не доезжая до них полсотни шагов, я спешился и дальше пошел пешком, ведя коня на поводу.

— Ваше высочество! — приветствовал меня полный пожилой человек низкого роста, одетый богаче других. — Позвольте поздравить вас с победой и заверить, что жители города будут рады оказать вам любое содействие. Магистрат…

— Не нужно меня поздравлять, уважаемый, Хоган, — нарочно погромче, чтобы слышали в толпе, сказал я. — Такая победа вызывает у меня не радость, а чувство горечи. Мы с вами один народ, разделенный на два столетия. Орсел за всю свою историю ни разу не нападал на Гардию. Вот и сейчас мы только защищались. Ваш король, который развязал эту войну, понесет заслуженное наказание. Династии Гардов больше не будет, как не будет и вашего королевства. Один народ должен жить в одной стране. Я рад, что вы изъявили желание помочь. Война окончена, и эти люди уже не пленные. Многие из них ранены. Я буду вам признателен, если магистрат возьмет на себя оказание им помощи. Есть еще раненные на дороге к Ротану, возьмите кого-нибудь провожатым, он покажет. Надо так же похоронить несколько тысяч тел. Я обращаюсь к стражникам магистрата с призывом продолжать охрану жизни и имущества жителей столицы. Никто не собирается вас разоружать. В этой войне мы старались меньше убивать, а больше брать в плен. В ближайшее время все пленные вернутся по домам. Сейчас мы решим все первоочередные вопросы, после чего займемся захватчиками Стани. Даю вам слово, что они будут вышвырнуты за наши пределы. Хочу только предупредить тех, кто испытывает по отношению к нам гнев и ненависть. Я сейчас такой добрый только потому, что вы пока ничем не вызвали моего недовольства. Лучше бы вам его и дальше не вызывать. Сейчас мы займем королевские дворцы, там у меня будет резиденция. В ближайшем будущем желающие смогут обратиться ко мне или кому-нибудь из моих помощников.

Не говоря больше ни слова, я вскочил в седло, дождался, пока солдаты немного оттеснят толпу, и в их окружении въехал в город. В городе народ тоже не прятался, многие выходили на улицы и стояли, пока мы проезжали. Не было слышно ни приветственных криков, ни проклятий. Скорее, большинство жителей отнеслись к нам настороженно, но в то же время с любопытством. Почти все королевские гвардейцы из дворцов сбежали, а те немногие, которые все-таки остались, были без оружия и, увидев нас, распахнули ворота.

— Лейтенант гвардии! — браво отрапортовал мне молодой офицер, сделав непонятный, но явно приветственный жест рукой. — Жду ваших указаний, ваше высочество!

— Все указания получите от генерала, — указал я рукой на Нила. — Где королевская семья?

— Король исчез, его сын — тоже, — ответил лейтенант. — Невеста принца в своих покоях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко.
Комментарии