Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Читать онлайн Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 211
Перейти на страницу:
А я думал, придется мне с его родителями разговор вести на эту тему.

Дьюго довольно улыбнулся и покивал.

– Ты говоришь так, как будто сейчас древние века…

– Да ты не стыдись, дочка. Наконец-то, хоть один мой ребенок станет достойным продолжателем нашего рода. А Маузеры – они фермеры бог знает в каком поколении, так что с ними наше поместье не пропадет… Только у меня к тебе просьба… Сделаешь для меня?

– Все, что смогу,– пообещала Милинда.

– Доктор Келли говорит, что сейчас меня нельзя перевозить туда-сюда, чтобы не было обострения. А я боюсь, что и не доживу до твоего счастливого дня. Давай-ка пригласи Джека сюда. Здесь в клинике есть свой священник. Он вас и обвенчает прямо здесь. Я хоть погляжу на вас, а дома отпразднуете, как полагается.

Милинда окинула палату изумленным взглядом и смятенно переспросила:

– Здесь?!

– Ты мне обещала!

Милинда, и в самом деле, была бы не против, но та стремительность, с которой развивались события, смущала ее.

– А что скажет мама?

– Ты мне скажи – ты любишь Джека?– игнорируя вопрос дочери, спросил Ланц.

– Да,– тихо призналась Лин.

– Так ей и скажешь.

– Но она…

Тут Милинда замолчала, понимая, что выдавать противное мнение матери об этом союзе, значит, лишний раз столкнуть их с отцом. А сейчас это было ни к чему.

– Хорошо, папа,– послушно продолжила Лин.– Когда ты хочешь, чтобы приехал Джек?

– Да хоть завтра,– повеселел Дьюго, и на его лице появилась гордая улыбка.

– Я позвоню ему. А маме ты сам скажешь?

– Позови ее, только ничего не рассказывай ей. Я сам…

Милинда вышла из палаты и, избегая смотреть в глаза матери, попросила ее зайти к отцу.

Не дожидаясь ее возвращения, Милинда взяла такси и приехала к Хардам. София как раз возвращалась из университета. Заметив сестру, Милинда присела на скамью у соседнего дома и издалека окинула ее любующимся взглядом.

София очень изменилась с тех пор, как они виделись в последний раз. Сейчас она показалась еще более стройной, стильной, изящной. Новая прическа, косметика были ей к лицу. Она выглядела как современная городская девушка. В ней не осталось ничего от дочери фермера, от той девчонки-сорванца, худой и несуразной, дерзкой и нетерпеливой. Милинда позавидовала бы ей, но у нее уже был Джек, и он занимал все ее мысли. А у Фисо была своя жизнь, давно не похожая на провинциальную, и вовсе не привлекательная для Милинды. Или ей так хотелось думать, было удобно и легче…

Когда София подошла совсем близко, то была приятно удивлена встречей с сестрой и, очень соскучившись, сразу кинулась ее обнимать.

– Лин, как хорошо, что ты приехала! Подожди, а кто остался в поместье?

– Маузеры за ним присмотрят. Меня очень хотел видеть папа.

– У-у, а меня он до сих пор видеть не хочет,– без обид посмеялась София.– А что мы тут стоим, пойдем в дом?

Сестры обнялись и вошли в дом.

– Ты такая красивая, неузнаваемая!– восхитилась Милинда.

– Да, я сменила имидж,– вспоминая тот бурный период своей жизни, ответила сестра.

– Ты круто изменилась!

По пути в свою комнату София заглянула в зеркало, грустно улыбнулась своему отражению, махнула рукой и с чувством невольного сожаления проговорила:

– Был период в моей жизни, когда нужно было измениться… А теперь это не важно… Так, просто привычка…

Милинда задумчиво вошла в комнату сестры, прошлась по ней и оглянулась на стенной шкаф.

– У тебя есть что-нибудь легкое, воздушное, радостное?

– Выбирай что захочешь,– радушно ответила София, распахнув дверцы шкафа, проводя рукой по плечикам с одеждой.– Ты хочешь прогуляться?

– Нет. Я хочу выйти замуж в чем-нибудь приличном,– прямо заявила Милинда и смело взглянула в глаза сестре.

София мгновенно изменилась в лице и от удивления откинулась спиной на дверцу шкафа.

– Как?!

– Вот так. И я не желаю слушать твоего мнения на этот счет. Вы с мамой всегда думали одинаково,– сразу оградила себя от критики и осуждения Милинда.

– Я и не собиралась тебя огорчать,– уловив напряжение сестры, проговорила София.– Просто это очень неожиданно!

– Такие события всегда происходят неожиданно.

– Да, конечно… А кто твой избранник?

– А ты с ним знакома… Но это не важно… Ты придешь на свадьбу?

Милинда говорила сбивчиво, с трудом, мысли путались в голове, но так было лучше, когда говорила она, а не слушала от сестры укоры и осуждения.

София догадливо кивнула и отвернулась к шкафу, молча вынула один из нарядов и протянула сестре.

– Это тебе подойдет… и цвет твой… А разубеждать тебя я не буду: ты сама себе хозяйка… Только, пока еще есть время, подумай хорошо. Это на всю жизнь…

Милинда ожидала шквал отрицательных эмоций, и была почти готова его отразить, но невозмутимый тон сестры хоть и был лучше, чем нравоучения, однако огорчил своей безрадостностью.

– Сегодня я позвоню Джеку… Свадьба будет послезавтра.

София расстроенно обняла себя за плечи и отошла к окну, чтобы чем-то занять себя и не сболтнуть лишнее.

Милинда чувствовала отстраненность сестры и мысленно сердилась на нее, но потом взбодрилась и запретила себе думать о плохом.

– Да… Фисо, у меня еще одна просьба к тебе…

– Говори,– грустно откликнулась сестра.

– Пусть придет мистер Кроу…

София медленно повернулась лицом к сестре. Возникла напряженная пауза. Она была в замешательстве и не знала, как реагировать на слова Милинды.

–…Я очень хочу с ним познакомиться…

– Лин?!

– Я знаю,– оборвала та.– Пожалуйста, скажи ему. Если он все еще помнит и любит меня, пусть это будет его подарком. Даже если он поздравит меня мельком, где-нибудь в коридоре клиники…

София поняла, что Милинда знает все о Брайане, и угрызения совести подкатили к горлу. Но сестра не дала ей возможности объясниться, жестом оборвав попытку начать разговор.

– Скажешь ему?

Опустив глаза, София еле заметно кивнула.

***

События закружились вихрем, и все, кто в них оказался втянут, с трудом понимали, что происходит и как достойно пройти этот период.

Хелен несколько раз бралась убедить Милинду в совершении самой большой ошибки в жизни, но только натыкалась на агрессивное противостояние с ее стороны. С Ланцем она вообще не могла разговаривать спокойно, ее голос все время срывался к крику, хоть Хелен и останавливала себя, чтобы не навредить его здоровью. С другой стороны, мать понимала, что свадьба дочери когда-нибудь состоялась бы, но не могла поверить в то, что это был осознанный и достойный выбор Милинды.

И Лили, и Томас, и Логан утешали Хелен тем, что дочь уже совершеннолетняя и сама может о

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 211
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская.
Комментарии