Конан, варвар из Киммерии - Роберт Говард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы проиграли, — крикнул стигиец, — Корона испорчена — сгорела.
— Пусти меня! — в ярости закричал Зароно. Я еще не прикончил эту свинью.
— Боги решили, что Конан выиграет эту битву.
— Откуда ты знаешь?
— Я много чего знаю, — пожал плечами Тот-Амон. — Я ухожу, можешь идти со мной.
Стигиец повернулся и пошел к выходу. Зароно нерешительно двинулся за ним.
— Стой! — раздался голос Конана. — Эти две собаки не должны уйти.
Тот-Амон вытянул палец с массивным медным кольцом в виде кусающей хвост змеи к одной из портьер: «Я хок-хаа нафаиакал фангуг! Вгох найхах!»
Портьера ожила. Она вздрогнула, дернулась и оторвалась от державших ее колец. Портьера отделилась от стены и полетела над головами дерущихся, повисла над Конаном и тут же упала на него, полностью накрыв.
— Поспешим же, если не хочешь поплатиться головой, — сказал Тот-Амон Зароно.
Сжимая тесак в руке, Конан пересек зал и побежал к главному входу… В тишине ночи он услышал лишь удаляющийся звук копыт…
Сильный утренний бриз нес соленые водяные брызги и гудел в парусах вышедшего из Кордавской гавани в открытое море «Вестрела».
На капитанском мостике стоял Конан. Он полной грудью вдыхал влажный морской воздух. Хватит черной магии и сражений с бесплодными тенями! Дайте ему легкий корабль и команду отчаянных головорезов, шпагу и пояс и спрятанное сокровище — и у него будет все, что он мог бы пожелать для полного счастья.
— Клянусь грудью Иштар и черным Негралом, но ты все же свихнулся! — пробормотал Сигурд Конану.
— Потому что я не позволил Чабеле выйти за меня замуж? — улыбнулся Конан.
— Она прекрасная девушка, — кивнул головой Сигурд, — и принесла бы тебе могучих сыновей и, по первому твоему требованию, трон Зингара. Несомненно, что после пережитых потрясений старый Федруго долго не протянет. И тогда эта девушка наследует корону и королевство.
— Благодарю покорно, но я не хочу быть мужем королевы — прорычал Конан. — Я сыт по горло жизнью в Тамбуру. А ведь Нзанги сильная, зрелая женщина, не то что эта глупая романтичная девчонка в два раза моложе меня. Кроме того, Федруго может еще протянуть долго.
Теперь, когда его мысли освободились от стигийского колдовства, он как бы помолодел на десять лет и приступил к делам с новыми силами, уничтожив документы отречения и помолвку Чабелы.
— Что касается принцессы, то она мне нравится, и я даже люблю ее как дочь. Между нами, я даже мог бы и принять ее предложение, если бы не видел своего предназначения.
— Что?
— Когда я залечивал свои раны после битвы во дворце, мне пришлось обедать с королем и его дочерью, и Чабела постоянно жаждала в своих планах моего перевоспитания. Мой разговор, моя одежда, мои манеры за столом, мое понимание прекрасного — все должно измениться. Я должен стать совершенным зингаранским дворянином, размахивающим перед носом надушенным платком во время представления королевского балета.
Может быть, я не такой мудрый, как любимый философ короля Родриго, но знаю, что мне подходит. Нет, Сигурд, если Кром пожелает, я когда-нибудь получу себе трон на конце шпаги, а не в качестве свадебного подарка.
Кроме того, Федруго был щедр. Он отдал мне Корону Кобры, которую я заложил королевскому ювелиру Джулио: вот откуда новая оснастка и снаряжение для ребят, — Конан ухмыльнулся. — Спасение королей — это не для честных разбойников, да и не перевелись пока торговцы-толстосумы, бороздящие моря от Агросса до Схемы. И хватит стонать над моим отказом от этой луноликой красавицы, пора подумать и о делах. Пойдем, я покажу тебе главную картину в моей книге! Мастер Зелтран! Будьте любезны, зайдите ко мне в каюту.
Конан пошел вниз. Несколько минут Сигурд с открытым от удивления ртом смотрел ему вслед, а затем, махнув рукой, пошел за капитаном.
— Клянусь зеленой бородой Илира и молотом Тора, — пробормотал он, — с этим киммерийцем невозможно спорить!
Скрипели снасти, и под плеск волн и крики чаек «Вестрел» шел на юго-восток, неся Конана к новым приключениям.
Примечания
1
Так в тексте. — прим. верстальщика.
2
После смерти Р. Говарда роман дописал Лайонел Спрег де Камп.
3
Роман по наброскам Р. Говарда написали Лайонелл Спрэг де Камп и Лин Картер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});