Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где Суйод-хан?
– Он здесь, господа, – отвечал Сирдар.
– А моя дочь? – бросился к нему Тремал Найк.
– Вместе с твоей дочерью, господин.
– Быстрее домой, – оглядываясь по сторонам, сказал Сандокан. – Здесь не место для разговоров.
Почти бегом они пересекли несколько улиц и вскоре оказались в доме, где прожили все эти дни.
– Здесь можно говорить свободно, – сказал Сандокан. – Когда вы вошли в город?
– Только вчера вечером, – отвечал Сирдар. – Мы переправились через реку под шквальным огнем англичан и остались в живых лишь чудом.
– Почему вы не могли войти раньше? – спросил Янес.
– Железнодорожная линия была перерезана повстанцами и нам пришлось нанять двух слонов до Мирута.
– А почему Суйод-хан пришел сюда как в ловушку? Ведь город почти в руках англичан.
– Мы оказались между двух огней, – объяснил Сирдар. – Англичане и перед нами, и позади нас. Было уже поздно возвращаться: нас либо захватят, либо мы скроемся в Дели. Впрочем, Суйод-хан не предполагал, что город находится в таком бедственном положении.
– Где он сейчас? – спросил пират.
– В доме на улице Шандуи, это рядом с муниципалитетом.
– Номер?
– Двадцать четыре.
– Зачем тебе номер, – удивился Тремал Найк, – если Сирдар отведет нас туда?
– Скоро узнаешь.
Сандокан повернулся к своим малайцам, молчаливо стоявшим поодаль.
– Что бы ни случилось, – приказал он им, – не покидайте этого дома, пока не придет лейтенант де Люссак. Ему известно из нашей записки, что мы нашли пристанище в этом бунгало. Если мы не вернемся после штурма, который англичане, наверное, предпримут наутро, скажите ему, что мы ждем его в доме двадцать четыре по улице Шандуи. Запомните хорошо: от этого может зависеть и наше спасение, и ваше. А теперь, Сирдар, веди нас к Суйод-хану. Как ты думаешь, он там один?
– Главари тугов сражаются на бастионах.
– Маленькая Дарма с ним?
– Час назад была с ним.
– Ты можешь тайно провести нас туда?
– Да, у меня есть ключи от дома.
– Там остались другие жильцы?
– Никого. Владелец уехал.
– Тогда идем, – сказал Сандокан. – Нельзя терять ни минуты. Уже полночь, а утром наверняка будет штурм. Мы должны все решить этой ночью.
Он сунул за пояс кинжал, закинул за плечо карабин и вышел, внешне спокойный, но быстрым и нервным шагом.
На бастионах гремели орудия; ночь была темная, но багровое зарево пожарищ с разных сторон освещало небо. Горячий изнуряющий ветер дул с плоскогорий.
Маленький отряд, держась поближе к домам, чтобы не попасть под шальную пулю, быстро шел по улицам города, ставшим почти пустынными. Лишь кучки бойцов время от времени попадались навстречу, волоча какую-нибудь пушку или фальконет, чтобы установить его на самых слабых и незащищенных участках.
Было почти четыре часа, когда Сирдар остановился перед элегантным двухэтажным особняком индо-мусульманской архитектуры, окруженным небольшим садом. Все окна в доме были темны, кроме одного.
– Это там, где спит Суйод-хан, – шепотом сказал Сирдар. – А в комнате рядом – малышка.
– Можно пробраться в дом незаметно? – спросил Сандокан.
– По этим столбам, которые поддерживают террасу, – показал брамин. – Хотя у меня есть и ключ.
– Я предпочту взобраться, – решил Сандокан.
Он сделал Янесу и Тремал Найку знак подойти и сказал:
– Что бы ни случилось, вы просто зрители. Или Тигр Индии убьет Тигра Малайзии, или наоборот. Но я уверен в себе. Полезли, Сирдар!
– Погоди, Сандокан, – остановил его Тремал Найк. – Я знаю, как опасен этот человек. Пусть ты сильнее и проворнее, но дай мне первому сразиться с ним.
– У тебя есть дочь, а у меня никого, – ответил Сандокан. – За мной будет Янес. Он за меня отомстит.
Сирдар ухватился за один из железных столбов, что поддерживали террасу, и с ловкостью обезьяны вскарабкался по нему. Сандокан и его товарищи сделали то же самое, и через несколько мгновений все четверо были наверху.
Они собирались уже войти в дом, когда Тремал Найк задел в темноте какую-то вазу и опрокинул ее. С легким звоном она покатилась по полу террасы, затихнув только у самой стены.
– Проклятие, – пробормотал бенгалец, сжимая зубы.
В тот же миг в окне появилась какая-то тень. Человек, стоявший за окном, немного помедлил, всматриваясь из комнаты в темноту на террасе, затем подошел и открыл дверь.
Две руки, как железные клещи, тотчас сомкнулись у него на запястьях, заставив выронить пистолет. Это был Сандокан, добравшийся наконец до Тигра Индии. Резким движением он втолкнул Суйод-хана в комнату, освещенную лампой, коротко предупредив:
– Ни звука – иначе ты мертв!
Тремал Найк и Янес тут же заняли позицию у окна и выходящей на террасу двери; Сирдар вдоль стены перешел на другую сторону. Таким образом, Суйод-хана взяли в полукольцо – за его спиной оставалась лишь одна стена и дверь, ведущая в соседнюю комнату.
Главарь тугов был так ошеломлен этим внезапным нападением, что даже и не думал сопротивляться. С руками, прижатыми к груди, с искаженным злобой лицом он смотрел на своих противников. Его взгляд, остановившийся на Сирдаре, полыхнул особой, прямо-таки тигриной яростью.
– Кто ты такой и что тебе нужно? – спросил он стоявшего прямо перед ним Сандокана.
– Мое имя заставляло дрожать всю Малайзию, – холодно сказал пират. – Известно оно и тебе. Я приехал в Индию, чтобы уничтожить твою гнусную секту и вернуть дочь Тремал Найку.
– Это твои люди объявили мне войну?
– Да, и разгромили подземелье Раймангала. А теперь я пришел за девочкой, которую ты подло похитил у Тремал Найка. А также за твоей шкурой, Суйод-хан. И я получу ее сейчас.
– Ну что ж… – мрачно выдавил тот. – Ведь вас четверо против одного – тебе это будет нетрудно.
– Тигр Малайзии сразится один с Тигром Индии.
Улыбка недоверия показалась на губах Суйод-хана.
– Если я убью тебя, на меня нападут другие. Все равно вас будет трое против одного.
– Негодяй! – закричал Тремал Найк, делая движение броситься на него. – Я один, я собственными руками убью тебя за мою дочь!
Сандокан обернулся, властным жестом удерживая его. На это ушло лишь мгновение, но главарь душителей, быстрый, как молния, воспользовался им, чтобы нагнуться и схватить лежавший на полу пистолет.
Не целясь, он выстрелил в Тигра Малайзии. Но пуля прошила лишь то пространство, в котором только что был Сандокан. Как в абордажной схватке, где все решают доли секунды, пират успел отклониться до того, как она покинула ствол.
– Ах каналья! – закричал он, бросая карабин и хватаясь за свой кинжал. – Я бы мог пристрелить тебя, как собаку, но я предпочитаю драться с тобой.