Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А чего тут готовиться? – хладнокровно спросил Куруш.
– Твоя правда, умник. – Джуффин нежно погладил птицу и усадил ее на плечо. – Пошли, Макс.
– Пошли. В такой компании хоть на край света!
Ну, «на край света» – это было громко сказано. Наше веселенькое учреждение не зря называется «Домом у Моста»: здание Управления Полного Порядка построено на самом берегу Хурона, возле Королевского моста, который соединяет Левый и Правый берега с островом Рулх, где высится древний замок Рулх, главная Королевская резиденция. Я восхищенно косился на старые стены замка – от них за милю несло пряным ароматом забытых тайн.
Потом мы пересекли мост Лоухи и остановились перед парадным входом летней резиденции Гурига VIII. Замок Анмокари больше походил на симпатичную загородную виллу совершенно неправдоподобных размеров.
– Несолидно, – нахально заявил я. – Тоже мне дворец. Вот замок Рулх – совсем другое дело!
– Экий ты сноб, – фыркнул Джуффин. – Лично мне летняя резиденция по душе. Здесь нет этого тревожного копошения старых грехов и древних проклятий. Ты ведь его тоже учуял?
Я кивнул.
– Честно говоря, он-то меня и приворожил.
– Да? Отлично! Теперь ты снова в хорошей форме. Одной ночи в спаленке старика Фило тебе хватило с головой, кто бы мог подумать. Пару дней назад, насколько я припоминаю, тебя тошнило от тайн вообще и собственных в частности.
Я адресовал шефу вопросительный взгляд. Ничего в таком роде я ему не говорил. Я вообще стараюсь жаловаться пореже. Не мой стиль.
Лишь несколько секунд спустя я опознал цитату из собственного диалога с Мелифаро: «Тебя еще не тошнит от собственной таинственности?» – «Тошнит». Обычная безответственная болтовня, было бы к чему цепляться.
– Ну вы даете. Неужели и правда подслушиваете все, что я мету? Как еще с ума не сошли?
– Делать мне больше нечего – подслушивать. Твоя болтовня мне не слишком интересна. Просто я всегда знаю, что с тобой происходит. Свойство моего организма, ты уж извини.
– Ничего, мне даже приятно, – улыбнулся я. – К тому же это весьма полезно, поскольку сам я далеко не всегда знаю, что со мной происходит. Вы бы мне рассказывали, хоть иногда.
– Именно этим я и занимаюсь.
Мы вышли из амобилера и переступили порог замка Анмокари. Джуффин старался двигаться очень осторожно, чтобы не разбудить мирно задремавшего на его плече Куруша.
Прохладный пустой коридор, казалось, уходил в бесконечность. Я сделал шаг, и у меня задрожали ноги: и пол, и стены, и потолок были изготовлены из тусклых, мутных, дымчатых зеркал, так что наши отражения были похожи на печальных красивых призраков. Бесконечное воинство сотканных из тумана существ робко копировало наши с Джуффином движения. От этого голова шла кругом.
– Да, с непривычки и равновесие потерять можно, – понимающе кивнул шеф. – Но королю нравится, а это главное.
Мы благополучно пересекли смутную бесконечность, и перед нами распахнулась дверь, ведущая в сравнительно небольшой, уютный холл.
– Твое счастье, что наш визит относится к разряду деловых, а не официальных, – подмигнул мне Джуффин. – Помнишь прием у сэра Маклука?
– Еще бы. По сравнению с этим великосветским приемом все последующие события в доме вашего соседа могут показаться просто шуткой.
– Да уж. Так вот, здесь было бы еще занимательнее.
– Могу себе представить.
– Не можешь, Макс. Честное слово, не можешь. Тем не менее, сейчас нам все-таки предстоит немного прокатиться, приготовься.
– Ну, если только прокатиться, я не против.
Несколько дюжин юных придворных в вышитых лоохи обступили нас. Кланялись чуть ли не до земли, косились с плохо скрываемым любопытством. Я с удовольствием отметил, что моя Мантия Смерти вызывает у них скорее уважительное одобрение, чем суеверный страх. Видимо, при Дворе служат исключительно милые образованные молодые люди, не слишком обремененные предрассудками.
Наконец прибыли носильщики. Теперь я был вполне искушенным светским львом, а потому безропотно плюхнулся на один из паланкинов, сэр Джуффин грациозно опустился на второй. Нас доставили в огромный зал, который скромно именовался Малым Королевским кабинетом. Там было почти так же пусто, как в любом жилом помещении столицы. В Ехо не любят загромождать пространство мебелью, и это прекрасный обычай.
Парни с паланкинами удалились, мы остались одни. Никакого короля в кабинете пока не было.
– Это требования этикета, – объяснил Джуффин. – Его Величество с утра сгорает от нетерпения, но правила хорошего тона обязывают его заставить нас ждать. Хотя бы минуту. Он редко выдерживает более длинную паузу. – Шеф пощекотал мягкие перышки на загривке буривуха. – Просыпайся, милый. Сейчас будем работать.
Куруш недовольно нахохлился. Он терпеть не может просыпаться. По-человечески я его понимаю.
Его Величество Гуриг VIII не выдержал даже положенной минуты. Маленькая дверца в дальнем конце комнаты открылась, и перед нами появился моложавый красавец, чуть ли не Ален Делон, в элегантном пурпурном лоохи, украшенном ручной вышивкой. Вместо тюрбана, любимого головного убора всех столичных модников последних столетий, на его голове красовалась обыкновенная шляпа. Позже я выяснил, что форма Королевского головного убора была канонизирована черт знает сколько тысячелетий назад. Именно такие шляпы предпочитал Мёнин, самый знаменитый монарх Соединенного Королевства, правивший им не одну сотню лет.
– Вижу вас как наяву, – Король прикрыл глаза руками, обращаясь ко мне.
Я улыбнулся. Давненько мне не приходилось щеголять официальной формулой знакомства, разученной в первый же день моей новой жизни в этом Мире. Знакомиться приходилось все больше с людьми, не придающими никакого значения светским условностям. Но, хвала Магистрам, у меня все же хватило практики, чтобы достойно ответить Его Величеству.
– Вы навещаете меня только в тех случаях, когда уже не можете отвертеться, сэр Халли. – Король смотрел на Джуффина, укоризненно качая головой. – Я ждал вас еще сотню дней назад. Не с отчетом, как сегодня, а просто в гости. Вы же получили приглашение.
– Получил, – вздохнул Джуффин. – Но вы не хуже меня знаете, что творилось в Управлении этой весной. Мы были вынуждены обходиться без сэра Макса, совсем как в старые времена. И поэтому вместо того, чтобы сидеть за вашим столом, я как мальчишка бегал по всему Ехо за сбрендившим Магистром Банкори Йонли. Между прочим, он чуть не ухлопал Мелифаро. С тех пор парень разгуливает с довольно симпатичным шрамом на физиономии. Подозреваю, он нарочно клал на рану слишком мало бальзама, чтобы выглядеть настоящим героем.
– Чуть не погиб младший сын сэра Манги? Это было бы скверно. А кто он, этот Йонли? Не помню, – нахмурился король.
– Великий Магистр Ордена Звенящей Шляпы. Помните эту странную секту почитателей короля Мёнина? Он покинул Ехо еще при жизни вашего батюшки, а в начале этой весны решил вернуться, дабы поквитаться с Великим Магистром Нуфлином. Понятия не имею почему. Нуфлин Мони Мах – такой славный человек.
Его Величество изволил расхохотаться. Да и я не сдержал улыбку, хотя отчаянно стеснялся. Мне всегда требуется какое-то время, чтобы освоиться в обществе незнакомых людей. Ну а если учесть, что с королями я до сих пор никогда не общался, приступ застенчивости оказался особенно жестоким.
Впрочем Его Величество Гуриг VIII тоже держался немного скованно. Никогда бы не подумал, что бывают стеснительные короли. Я тут же проникся к монарху искренней симпатией, как к товарищу по несчастью.
– Садитесь, господа, прошу вас. – Король указал на невысокие мягкие кресла возле открытого окна. – Угощение для Куруша принесли заранее, так что вы можете приступать, сэр.
Мне понравилось, что Гуриг обращается к птице на «вы», не забывая прибавить «сэр». Я даже пожалел, что сам до этого не додумался.
На столике стояло блюдо с орехами и сухими фруктами. Буривух немедленно покинул плечо Джуффина и принялся их уплетать.
– Грешный этикет, – проворчал король. – Мои придворные считают, что в кабинете надо заниматься делами. А принимать пищу следует в столовой. Ужасно, да? Лично я предпочитаю совмещать эти удовольствия, как и вы, сэр Халли. Вы согласны со мной, сэр Макс?
Я с ужасом понял, что Его Величество всерьез интересует мое мнение по данному вопросу.
– Разумеется, согласен. В Доме у Моста с другими привычками просто не уживешься.
Усилием воли я заставил себя говорить нормальным голосом, а не бормотать, смущенно уставившись в пол.
– Это утешает. Хоть где-то люди живут по-человечески, – вздохнул король. И тут же повеселел. – Но сегодня утром я объявил своему церемониймейстеру, что ему придется подать в отставку, если нам в кабинет не подадут хотя бы камру. Несчастный старик долго скрипел зубами, но согласился. Так что сегодня я не буду чувствовать себя самым скупым хозяином во Вселенной. Сэр Куруш, вы готовы немного поработать?