Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 281
Перейти на страницу:

— Вы еще не закончили? — заглянул в комнату Альды отец. — Куда сына подевала?

— Уже все, — ответила девушка. — Знатно посидели. А Алекс во дворе с Гленом, с нами ему скучно.

— У меня к тебе важный разговор, — сказал отец, дождавшись, пока Гала ушла. — Во–первых, Клер проследил весь путь, который проделали неизвестные. Следы начинаются у тракта в стороне от дороги к замку и идут лесом. Передвигались они так, чтобы как можно меньше наследить. Мы с тобой их следов, пожалуй, и не заметили бы. Заканчиваются следы у берега Леи, недалеко от того места, где вы были. Оттуда уже хорошо просматривается замок, а наблюдателей скрывает высокий кустарник. Я думаю, что на разбойников это походит мало, и Клер со мной согласен. Что со всем этим делать, я еще буду думать, а тебе надо быть осторожнее и без охраны никуда не выезжать. Второй вопрос, который я хочу с тобой обсудить, касается будущей поездки к герцогу. Мы хорошо подстраховались с чумным замком, но всякое может случиться, поэтому надо заранее побеспокоиться об Алексе. С собой его брать не будем. Я бы и тебя не брал, сказал бы, что заболела, но ведь ты дома не усидишь. Надо нам съездить в баронство Кариш и поговорить с отцом Галы. Сможет ли он в случае чего усыновить Алекса? Лаш тоже должен помочь. Альберт — человек барона Лишнея. Надо оставить ему достаточно золота, чтобы он, если с нами что‑то случится, отвез мальчика к Дерику Хеллу. Клер уверен, что пришлые убрались по тракту в город, так что мы с тобой прямо после обеда берем с собой Алекса и везем его показывать место захоронки. Мало ли что с нами будет, а сыну все спрятанное со временем пригодится. Заодно надо будет с ним поговорить и рассказать кое‑что. Мал он еще, конечно, для таких разговоров, но незнание может сыграть с ним плохую шутку.

Глава 20

— Нам с дедом надо тебе кое‑что показать, — сказала Альда сыну, направляя Бри в ворота, — и серьезно с тобой поговорить. Но только так, чтобы сказанное осталось между нами.

— Я — могила! — серьезно заявил Алекс, которого девушка усадила в седло лицом к себе.

— Я серьезно, сын, — улыбнулась его заявлению Альда. — Есть такие вещи, говоря о которых подвергаешь опасности и свою жизнь, и жизни других людей. Чтобы ты не боялся, хочу сразу сказать, что сейчас для тебя почти никакой опасности нет, и все сказанное, будет говориться только на крайний случай, если нам по какой‑то причине придется расстаться.

— Как это расстаться? — не понял сын. — Ты хочешь от меня уехать?

Глаза Алекса моментально наполнились слезами.

— Ну что ты! Конечно, я никуда не собираюсь от тебя уезжать. Просто не все, что нам приходится делать, зависит только от нас. Есть люди, которые занимают гораздо более высокое положение, и если они что‑то пожелают, нам придется либо выполнять их волю, либо бежать из этого королевства.

— Кто эти люди, герцог? Это из‑за того, что я его тогда стукнул?

— Нет, конечно. Герцог не злопамятный, да ты и сам тогда сильно ушибся. Но помимо герцога есть и другие. Король, например.

— Что плохого мы сделали королю?

— Мы с тобой ничего, а вот твой далекий предок, который построил ваш замок, сделал. Он ограбил и убил первого короля Сандора. И поверь, что такие вещи не прощаются, сколько бы времени ни прошло. А если совершившему такое повезло умереть раньше, чем преступление будет раскрыто, то привлекают к ответу его потомков. Мы нашли в вашем подвале много золота и передали его на хранение герцогу, потому что хранить его здесь было нельзя. Если бы кто‑то случайно о нем узнал и разболтал, нас уже давно никого не было бы в живых. Только позже мы разобрались, откуда взялось столько золота и нашли тела короля и его свиты. Скрыть такое от герцога нельзя, а ему будет очень непросто скрыть находки от короля.

— И что же делать? Убежать?

— Мы сделали по–другому. Нашли за пределами баронства другое место, где все это могло сохраниться. Просто за находку никто никого наказывать не будет, могут даже наградить, тем более что мы все золото отдали в казну герцога. Приближенные герцога знают правду, но будут молчать, чтобы мы не пострадали.

— Значит, все хорошо?

— Все должно быть хорошо, но окончательно выяснится, только когда приедет герцог. Но даже если по какой‑то причине нас обвинят, ты не должен пострадать. Альберт отвезет тебя к отцу Галы. Это очень хороший человек и отличный солдат. Он тебя усыновит и научит всему, что знает сам. Он дворянин, значит, и ты останешься дворянином, хотя баронский титул в этом случае пропадет. Альберт передаст с тобой достаточно золота, чтобы ты ни в чем не нуждался. А сейчас мы тебе покажем место, где спрятаны драгоценности на большую сумму. Если с нами что‑нибудь случится, ты впоследствии сможешь ими воспользоваться.

— Я не хочу, чтобы с вами что‑то случалось! — заплакал Алекс. — Я не хочу становиться чьим‑то сыном, я хочу быть с тобой!

— Я тоже этого хочу всем сердцем и очень надеюсь, что плохого не случится. Не надо плакать, мы тебе говорим о том, что будет только в самом крайнем случае.

— А почему должны наказывать вас? Если это сделал мой предок, то пусть меня и наказывают!

— Мы твои опекуны и по закону отвечаем, как члены семьи.

— Дурной закон! Вы золото нашли тогда, когда ты не захотела меня брать в подвал? После того, как приходил дед?

— Да, именно в тот раз.

— Значит, дед мне все‑таки отомстил, показав вам это золото. Он ненавидел нас всех при жизни, и даже после смерти от него одни неприятности!

— Успокойся, Алекс! — сказал до этого молчавший отец. — Скорее всего, все будет улажено герцогом, и никто из нас не пострадает. У нас очень много влиятельных друзей, которые всегда придут на помощь. Но если нам будет судьба на время расстаться, ты должен слушать Альберта и ехать в баронство Кариш. Может быть, даже пройти ритуал смены имени[30]. Всякое может случиться, но я тебе обещаю, что постараюсь сберечь твою мать. Она ведь и мне любимая дочка. Рано или поздно она тебя найдет, и вы встретитесь. А теперь будь внимателен и хорошо запомни место. Мы уже приехали.

Старший Буше слез с коня и показал мальчику, где именно лежат ценности.

— Ты все запомнил? Найдешь при необходимости?

— Да, дед, я запомнил.

— Тогда возвращаемся. Альда, не будем откладывать решение этого вопроса. По приезде я поговорю с Альбертом, а ты расскажи все, что посчитаешь нужным своей подруге и спроси совета насчет ее отца. Возьмет он на себя такую ответственность, или надо будет искать кого‑нибудь другого. А завтра с утра съездим в баронство Кариш.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 281
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко.
Комментарии