Категории
Самые читаемые

Трагедии - Еврипид

Читать онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 319
Перейти на страницу:
царицы жаль,

Что без детей стареет, благородных

620 Корней побег, а не дает плода...

Ты хвалишь царский жребий.

Точно, с виду

Отраден он, но глубже загляни:

Там каково? О, счастье! О, блаженство!

Век трепетать насилья, озираясь,

Не свило ли поблизости гнезда,

Безвестное, но счастье! — а тираном

Я быть не льщусь.

Он рад, коль залучит

В друзья себе злодеев. Всякий честный

Тирану — острый нож. Трепещет он

В нем своего убийцы. Скажешь: деньги

Вознаградят за все — в обилье сладость.

Нет, не люблю проклятий возбуждать,

630 Над сундуками сидя; мне тревоги

Богатых ненавистны. Я беспечной

Хочу и скромной жизни.

Здесь, отец,

Кой-чем и мы владеем: нет приятней

Досуга человеку, а у нас

Найдется и досуг: хлопот немного.

С пути меня никто, злодей, не сбросит,

И уступать тому, кто ниже нас,

Дороги я не должен, что несносно.

Молюсь богам, беседую с людьми

И радостным служу, а не печальным.

640 Одних проводишь — новые идут,

Не надоешь ты людям, и они,

Сменяясь, интересней.

Что мы даже

И против воли ценим — справедливость, —

Законом и природою зараз

Мне привита во славу бога. Это

Соображая все, я нахожу,

Что здешняя афинской жизни лучше.

Оставь меня при храме: все равно,

Великим ли иль малым кто доволен...

Корифей

Ты хорошо сказал; моим друзьям

От слов твоих пускай бы — только счастье.

Ксуф

650 Довольно слов! Учись счастливым быть.

А для начала я на месте встречи

Устрою пир для всех, и мы за стол

С тобою сядем — шутка! — день рожденья,

И до сих пор он жертвой не почтен.

В Афины ты поедешь, но как гость,

Там ублажу тебя пирами, город

Осматривать ты будешь, сыном я

Не назову тебя еще. Царицу

Бездетную мне счастьем огорчать

Своим бы не хотелось.

Будет время,

Когда, со мной согласная, сама

Тебе вручит она права на царство.

660 Ион, сиречь, Идущий[608] — вот тебе

И имя, сын. Следы связал с моими

Ты первый, как из храма выходил я;

Ступай же, созови друзей на пир:

Отвальная с богатой жертвой будет...

А вам, рабыни, цепи на уста![609]

Коли жене хоть слово — ждите казни.

Ион

Идти — пойду. Но счастья в сердце нет.

Коль не найду родимой, царь-отец,

670 Мне жизнь не в жизнь.

Добавлю пожеланье,

Чтоб род ее афинский был, — тогда,

Хоть с женской стороны, но мой язык

Свободен,[610] а не то среди народа

Без подмеси, будь даже гражданин,

Но гость, ты — раб и говорить не смеешь.

Оба уходят.

ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа

Я слезы вижу, я внемлю

Скорбному воплю, и стоны,

Стоны прорвались. Царица

Узнала, что мужу

Счастье отца открылось,

680 А ей оставаться бездетной...

О сын Латоны, о вещий!

Что значит твое предсказанье?

Откуда он, этот питомец

Алтарный, и кто его мать?

Я мучусь сомненьем:

Коварства тут нет ли какого?

Судьбы трепещу я,

Куда повернется судьба?

Понять не могу откровенья,

690 Мне страшны слова

И сын этот чуждой крови,

Что в дом наш наследником входит...

Во всем этом кто же обмана,

Как я, не почувствует, сестры?

Антистрофа

Подруги! Нашей царице,

Может быть, лучше скажем...

Все ей откроем про мужа,

С которым надежды

Долго она делила

И жребий слила, на горе.

Он-то теперь с удачей,

А ей суждены только беды:

700 До старости белой без сына

И жить без друзей суждено ей...

О жалкий! богатства

И дома чужого — все мало...

Да сгибнет! Да сгибнет!

Он предал мою госпожу.

Из рук его богу отрадной

Огонь не спалит

Пусть жертвы ни разу, ни разу.

710 Царица ж узнает, что близок

Тот пир, где, еще непривычны

Друг к другу, царь с сыном садятся.

Эпод

О вы, парнасские скалы!

Ты, утес, где тучи лежат,

Где Вакх, воздымая горящую ель,

С менадами в беге крылатом

Делит влажную ночь, —

Я вас призываю.

Да в город ко мне не войдет

Тот юный! Скорее его

720 Пусть дни молодые прервутся...

Стеная, наплыв чужестранный

Наш город бы встретил...

И тех не довольно ли с нас

Гостей Эрехтея?..[611]

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Креуса и старик (дядька) идут со стороны лавровой рощи. Старик весь белый, с палкой. Креуса идет возле и по временам его поддерживает.

Креуса

О старец — пестун моего отца,

Когда он солнце видел, Эрехтея,

Взбирайся к дому Вещего, — со мной

Ты радость здесь разделишь, если бог

Мне обещает счастье материнства...

730 Счастливой быть при друге — в этом есть

Особая отрада, а постигни

Нас — боже сохрани — теперь беда,

Что слаще сердцу ласкового взора?

Как ты отца когда-то чтил, тебя

Я чту, старик, хотя и заменила

Покойного владыку твоего...

Старик

Родителей достойных дочь, — их славу

Хранишь ты, о царица! Ты своих

Не посрамила предков земнородных.

Веди, веди меня к оракулу, но путь

Туда тяжел — моим ногам дрожащим

740 Поддержкой будь, а дряхлости — врачом.

Креуса

За мной, старик, гляди, куда ступаешь.

Старик

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид.
Комментарии