Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова

Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова

Читать онлайн Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 257
Перейти на страницу:

— А ну, хватит трепотни! — только что не рявкнула Нази. — Мешаете! Тут дела серьезные, а ни у одного из вас ума нет, одни глупости в голове! Хуже нет иметь дело с теми безголовыми ослами, кто не осознает всей серьезности ситуации!

Молодые люди умолкли, с трудом сдерживая улыбки, а меж тем Нази, подержав какое-то время синий кубик на ладони, скомандовала:

— Так, все, шутки кончились. Айлин, доставай свой бриллиант, и надевай на палец — так сказать, на всякий случай. Еще возьми кубик, и сожми его в ладони — оборотень должен придти на наш зов.

— Наш?

— Ну да. Я его вызываю сюда при помощи костей Таббса. А молодой человек пусть опять стоит подле тебя. Вернее, тогда, при вашей первой встрече с оборотнем, вы оба сидели на траве, вот и сейчас сядьте. Я тоже буду рядом. Теперь ты, Ремон… — знахарка обратилась в крепышу, который слез с места кучера, и до того не произнес ни слова. — Значит, так: отведи карету немного в сторону, и позаботься о том, чтоб лошади не убежали. Потом иди сюда — ты мне понадобишься.

— А где он… Ну, этот медведь-оборотень? — поинтересовался Мейлард.

— Сюда направляется. Ждем.

Время шло, а медведь все не показывался. Тени на земле заметно сдвинулись, но больше в окружающем мире ничего не менялось. Непонятно, почему так долго нет этого оборотня? Нази несколько раз говорила, что он уже совсем рядом, но отчего-то медлит, не показывается. Постепенно стала нервничать даже знахарка. Так и поневоле и вспомнишь старую поговорку: нет ничего хуже, чем ждать да догонять.

— Внимание… — внезапно негромко произнесла Нази. — Сейчас он появится…

И верно: прошло всего несколько мгновений, как из-за высоких деревьев, растущих неподалеку, показался огромный медведь. Правда, если в прошлый раз он появился незаметно возле людей, то сейчас бежал к ним, вернее, даже мчался, грозно рыча, и Айлин снова невольно поразилась его величине. Какая громадина! При первом же взгляде на медведя было понятно, что он в ярости, и его поведение в корне отличается то того, каким оборотень был в их прошлую встречу. Такой, и верно, разорвет, не задумываясь. Хотя, пожалуй, в своем нынешнем состоянии он думать не в состоянии — вон, у него правый бок в крови, да и прихрамывает он на заднюю левую лапу…

Говорить было некогда, и все остальное стало происходить с невероятной быстротой. Нази и крепыш Ремон, стоя невдалеке друг от друга, вытянули вперед руки, словно пытаясь остановить бег медведя, и с губ Нази слетали какие-то незнакомые слова, а Ремон вторил ей. Айлин, крепче сжимая в руке кубик, мысленно умоляла медведя придти в себя, а меж тем расстояние между людьми и медведем стремительно сокращалось, и было понятно, что это существо вряд ли остановится. Вот и Мейлард вскочил на ноги, пытаясь закрыть собой Айлин…

В этот момент медведь словно споткнулся и грохнулся на землю неподалеку от Ремона, который стоял неподвижно. Перекувырнувшись через голову, медведь вновь попытался, было, кинуться вперед, но сделал всего лишь пару шагов и остановился, а затем упал на землю в судорогах обратного перевоплощения. Беда в том, что это произошло рядом с Ремоном, который по-прежнему не двигался с места, и меняющий свою ипостась оборотень всей своей тушей рухнул на парня…

Это может показаться невероятным, но когда Ремон все же сумел выкатиться из-под тела оборотня, то на нем не оказалось ни царапинки. Правда, помят парень был довольно крепко, но, в конечном счете, это можно пережить.

— Ремон, что с тобой? — в голосе Нази была такая тревога, что стало понятно — этот парень ей не просто помощник.

— Да в порядке я… — отмахнулся тот, поднимаясь на ноги. — Ну и здоров же этот оборотень, паразит! Я уж стал опасаться, что мы с ним не управимся! Теперь понятно, отчего он двоих магов порвал. Если бы те маги пришли вдвоем, то сумели б его остановить, а справиться с оборотнем поодиночке у них шансов не было. Надо же, мы вдвоем его еле остановили, да ты еще и эти синие кости использовала… Если бы не они, то, боюсь, нам бы плохо пришлось.

— Пожалуй, ты прав… С тобой точно все в порядке?

— Тетушка, я уже не маленький мальчик! — недовольно пробурчал парень. — Сам знаю, что надо делать, так что кудахтать надо мной не стоит.

Они, судя по всему, родственники… — подумала Айлин. Точно, в лицах обоих есть небольшое сходство, да и лексикон очень похожий.

А меж тем вместо медведя на земле вновь оказался мужчина, у которого на человеческом теле была медвежья голова. Какое-то время незнакомец лежал неподвижно, как видно, стараясь понять, что происходит, а затем приподнялся и сел на землю. Помнится, когда медведь бежал, его правый бок был в крови, да еще оборотень и прихрамывал… Айлин всмотрелась в тело мужчины — точно, справа тянется тоненькая белая ниточка шрама. Правда, имеется у незнакомца шрам на ноге или нет — этого Айлин не увидела, потому знахарка наклонилась к оборотню и так затрясла того за плечи, что оставалось только удивляться силам этой женщины.

— Слушай, ты, придурок… — и затем последовала такая фраза, что у Айлин загорелись уши, а Мейлард только что не присвистнул от удивления. — Тебе все ясно? Если бы ты что-то сделал с моим племянником, я бы тебя сама на лоскуты порезала, понял?! Я и сейчас с трудом удерживаюсь от того, чтоб не надеть тебе на шею камень потяжелей и не сунуть в речку рыбе на прокорм.

В ответ медведь что-то зарычал, но знахарка только махнула рукой.

— Не хрен давить мне на жалость, и горестно гундеть, что для тебя это было бы лучшим выходом. Что, знаний запретных захотелось? А может, ты мир пожелал изменить? Какие же вы все идиоты… Ладно, об этом поговорим потом, а сейчас, чтоб тебя больше корежить не стало… — Нази достала из кармана небольшой замшевый мешочек на крепком длинном шнурке. В этом мешочке уже что-то лежало, но Нази, чуть поколебавшись, забрала у Айлин синий кубик, положила его в мешочек и протянула шнурок с висящим мешочком мужчине. — Надевай на шею, и побыстрей! Уж если и это не защитит тебя от смены ипостаси, то тогда уже не знаю, что и поможет. Я сейчас вернусь… — Нази пошла по направлению к карете, стоящей в отдалении, а мужчина, глянув на Айлин и Мейларда, что-то негромко зарычал.

— Не понимаю… — Айлин с недоумением посмотрела на оборотня, а затем на Ремона, который стоял рядом.

— Он благодарит вас за то, что вы его поняли, и привели к нему тех, кто, как он надеется, сумеет ему помочь… — ответил тот на безмолвный вопрос женщины.

— А вы сумеете?

— Трудно сказать… — Ремон не сводил глаз с мужчины.

— Вы понимаете, о чем он говорит?

— Вроде того.

Тем временем человек что-то вновь зарычал, и это прерывистое рычание продолжалось до тех пор, пока не вернулась Нази, и не бросила мужчине длинный плащ с большим капюшоном.

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 257
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова.
Комментарии