Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира

Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира

Читать онлайн Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:

Допив прекрасный кофе, — высокая похвала миссис Пагс! — отправилась на поиски Дары, сжав в кулаке записку. С задумчивым видом прогуливалась по залам и коридорам, разглядывала картины, рассматривала статуи — словно знакомилась с новым местом обитания, и беспрестанно ловила на себе косые взгляды прислуги.

Обнаружила подругу в столовой, она, склонившись в три погибели, замывала капли моей крови. Здесь же была воцерковленная горничная. Девица, водрузившись на подоконник, мыла окно, но едва я вошла, она замерла и напряглась, глядя на меня во все глаза. Снова как будто призрака увидела. Я прошла мимо Дары с невозмутимым видом, скомканная в маленький шарик записка почти беззвучно упала рядом с подругой, а я последовала к окошку.

— Кажется, сегодня неплохая погода, — обратилась к застывшей служанке.

— Да, мисс, — кивнула та, теребя портьеру. — Солнышко светит, благодать.

— Быть может, составишь мне компанию в прогулке по здешнему парку?

— Если вам так угодно, — заторможено кивнула она.

— А потом, думаю, самое время почитать… — эти слова предназначались Даре. Бросила взгляд в ее сторону, удовлетворенно обнаружила, что брошенная бумажка уже исчезла. — Пойдем гулять, пусть Милли закончит тут все сама, — я схватила обомлевшую горничную за локоть, стащила с подоконника и потянула ее к выходу.

18. Откровенность

Когда спустя час вошла в бывшую темницу, Дара была там, сидела на плите, к которой меня приковывал Грир. Она зажгла лишь одну свечу, и в ее скудном мерцании выглядела как восставший из могилы мертвец — бледный, с изуродованным лицом и застывшими глазам. Но для подруги получать такие травмы не впервой, она и из таверны «Падающий свет» порой выходила с кучей синяков и сломанным носом, но при этом в лихом расположении духа, сейчас же была мрачна и неприветлива. Глядела исподлобья, ожидая, что я первой начну разговор.

— Прости меня за то, что втянула во все это, — сказала искренне, присаживаясь рядом. — Я отплачу тебе за все сполна.

— Лучше бы ты отплатила герцогу, — недовольно сказала наемница. — Если бы моя цель напала на тебя, убила бы мерзавца сразу без церемоний.

— Неужели ты не понимаешь, что главная задача — не смерть Грира, а возможность заполучить его кресло в совете?

— Да скажи прямо, что тебе просто самой нравится раздвигать перед ним ноги, — она выплюнула эти слова мне в лицо. — Как будто я не видела, как ты на него смотришь.

— Должна же работа приносить хоть немного удовольствия. Не понимаю, почему тебя это волнует. Мне все равно пришлось бы спать с Лансом, и было бы в разы хуже, если бы это было мне неприятно. Однако если тебя это успокоит, Грира я бы с удовольствием убила хоть сейчас.

Дара посмотрела недоверчиво. Неужели ревнует? Иногда казалось, что она испытывает ко мне нечто большее, чем дружеские чувства. И ее мальчишеское желание защитить подругу от всех страшных мужчин это только подтверждало.

— Послушай, — продолжила спокойным голосом, — ты большая умница, что не раскрыла нашу легенду. Я очень боялась, что сорвешься и прикончишь герцога. Но ты поступила как истинный профессионал.

— Только ради тебя, — процедила наемница сквозь зубы.

— Спасибо.

— А теперь скажи. Это все, — она обвела комнату руками, — цепи, хлысты, какая-то еще дребедень для пыток… Это тебе нравится? Он же больной на голову.

— Мы с тобой тоже по-своему больные, милая.

— Я — нет, — огрызнулась подруга.

— Если не нравится, что тебя шлепают по заднице во время занятий любовью, это не делает нормальной, — усмехнулась я. — У каждого наемника свои беды с головой. Ты, например, пьешь как десять мужиков.

— Я не для того сюда пришла, чтобы выслушивать лекции, — хмуро ответила девушка. — Да к черту все! Ты теряешь разум рядом с этой тварью. Оправдывай своего щенка, трахайся с ним. Делай что хочешь!

— Ты чего злишься? — положила свою руку на тонкую ладонь Дары. — Я его ненавижу точно так же как и ты, но господь подарил Гриру отличный хер, так что грех этим не воспользоваться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пользуйся сколько угодно, — прошипела подруга, поднимаясь с плиты. — А я, пожалуй, уйду отсюда. Завтра в этом логове ноги моей не будет. И так сколько времени волку под хвост. Даже Мирта к дьяволам отправила с новым заданием, чтобы тебе помочь.

— Дара…

— Что?

— Я правда отплачу тебе за старания.

— Если не сдохнешь, когда он в тебя будет засовывать свой распрекрасный хрен!

— Милая, послушай! — я хотела, чтобы Дара меня поняла. — Спасибо за все! Ты очень много для меня сделала. Я не буду тебя удерживать.

Она махнула рукой, удаляясь в темноту, оставляя меня наедине с горящей свечой.

— Ты же не знаешь, как отсюда выйти! — крикнула ей вслед, но наемница не ответила, она уже громко топала по лестнице.

Спустя пару минут огонек задрожал от легкого сквозняка. Подруга разгадала загадку с черепом намного быстрее, чем я.

19. Большая охота

Когда вышла из библиотеки, уже мягко и вкрадчиво наступали сумерки. Сегодня полнолуние, а значит, что Грир в эту ночь станет зверем. Интересно, что произойдет? Он запрет себя в пыточной и будет всю ночь там ходить из угла в угол, грызть железо и выть в потолок?

Герцог вернулся из парламента раньше обычного, отказался от ужина, равнодушно скользнул по мне взглядом, когда вышла ему навстречу, и тяжелой поступью направился к себе в комнату. Последовала за ним. Зашла в спальню, когда Ланс снял с себя алый парадный камзол и переодевался в дорожную одежду.

— Вы куда-то собираетесь, герцог?

— У меня дела, — отрезал он, застегивая пуговицы на рубахе.

— Но сегодня полнолуние…

— Спасибо за наблюдательность, Эстер. Идите и займитесь чем-нибудь полезным. Мне не до вас.

— Вы же… превратитесь в волка?

— Это не ваше дело, — он резко повернулся и широкими шагами вышел из спальни, оттолкнув меня.

О, нет, все, что касается тебя, Ланс — это мое дело. Чтобы победить врага, мне нужно знать о нем каждую мелочь.

Трудно будет выйти из замка незамеченной, чтобы проследить за Гриром, но кое-что я все же умею, верно? Тенью скользнула следом. Озираясь, прошла по сумрачным коридорам, не встретила никого из прислуги: с появлением в доме хозяина они расслабились, и я не ловила на каждом шагу пристальные взгляды. Правда, через главный вход выходить было бы слишком нагло, как и через дверь для прислуги. Когда Грир спустился на первый этаж, я устремилась в пустынную столовую: только сегодня обратила внимание, что окна тут отлично подходят для побега. Чтобы удержать меня, нужен каменный мешок, ведь если есть дверь или окно, их можно открыть. Дара как-то даже проникала в тюрьму, чтобы один именитый убивец не смог дать показания и обличить заказчика…

Первыми на траву полетели туфли, вслед за ними мягко опустилась и я. Двигаясь вдоль стены, внимательно оглядывалась и прислушивалась, каждую секунду готовая прятаться или бежать. Видела издалека садовника, а он снова вокруг себя ничего не замечал. Надеюсь, если Гриру станет известно о моем побеге, он не станет наказывать старика.

Прижалась к камню, когда из конюшни выехал герцог на вороном скакуне. Лошадь шла медленным аллюром — не так уж Ланс и торопится по своим делам. Или не хочет, чтобы кто-то обратил внимание на его спешку. Когда он скрылся за фигурно вырезанным кустарником, нырнула в конюшню и сразу столкнулась с удивленным мужичком, ведущим в стойло кобылу гнедой масти, на которой Грир ездил в парламент.

— А вам сюда нельзя, — только и успел сказать конюх перед тем, как мой кулак ударился об его челюсть, голова мужчины дернулась назад, и сам он рухнул на покрытый песком пол.

Этот прием мне показала Дара, опробовать его уже приходилось дважды, и каждый раз срабатывало — никто не ожидает от хрупкой женщины прямого удара в подбородок.

Запрыгнула на расседланную уже лошадь. Что ж, так было даже привычней. В далеком детстве мне вообще не нужна была никакая амуниция, кроме обыкновенной веревки, чтобы скакать верхом по лесу вдоль ручья, а потом в заводи плескаться самой и мыть уже не такого стремительного в силу возраста Стремительного.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира.
Комментарии