Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пленница викинга - Джулия Бирн

Пленница викинга - Джулия Бирн

Читать онлайн Пленница викинга - Джулия Бирн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
Перейти на страницу:

– Не рыпайся, – приказал он. – Мне нужно поскорее вернуться к Рорику. Две пары глаз у кормила лучше, чем одна.

Ивейна молча подчинилась. Похоже, эти люди знают, что делают, и незачем им мешать. Но когда налетевший ветер принялся раскачивать корабль, ее терпение подверглось суровому испытанию.

Женщины прижимались к дубовым доскам, пытаясь защитить от ветра малышку Элдит. Их испуганное молчание было нарушено всего один раз.

– Мы от страха и про тошноту забыли, – с мрачной усмешкой заметила Анна.

Ивейна лишь кивнула в ответ.

Неожиданно в шатер вошли двое викингов с кожаными мешками в руках. Без единого слова дородный мужчина подхватил на руки Элдит. Второй накинул шкуру Анне и Бритте на плечи и подтолкнул обеих женщин к выходу.

– Подождите! – Ивейна с трудом поднялась на ноги. – Куда вы их уводите?

Никто ей не ответил. Она шагнула вслед за ними и неожиданно налетела на Рорика. Он был мокрым с ног до головы, но не растерял ни силы, ни уверенности.

– Ой, слава Богу, – выдохнула Ивейна, схватив его за тунику. – Что, во имя всего святого, происходит?

– Нам нужно убрать шатер, пока его не сорвало ветром, – ответил он. – Я привяжу тебя к мачте вместе с другими женщинами. Там тебе будет безопаснее.

– Привязать меня… нет! – Ужасное воспоминание обрушилось на нее. – Не надо…

– Тише, малышка. На этот раз никто тебя не обидит.

– Но…

Рорик обнял ее еще крепче.

– Ивейна, послушай. Тебя может смыть за борт.

Его решительный голос слегка развеял ее страх. Он прав. Ивейна знала, что он прав, но стоило ей вспомнить минуты, проведенные у столба, как ее бросало в дрожь.

– Доверься мне, милая. – Рорик набросил на нее кожаный мешок и подтолкнул к выходу. – Твои руки будут свободны. Это не то, что в прошлый раз.

Выбора у нее не было. Это его мир, его битва. Ей оставалось лишь вверить свою жизнь в его руки.

Ивейна куталась в мешок, ожидая, что Рорик сам откинет полог шатра, и в испуге отпрянула, когда он резко остановился и повернулся к ней. Он глядел на нее так, словно хотел запомнить ее лицо на всю жизнь.

А затем, с неожиданной страстью, привлек ее к себе и поцеловал в губы.

Шестая глава

Рорик целовал Ивейну так, как целуют любимую перед вечной разлукой. Сладкая, томительная слабость разливалась по ее телу от его яростных ласк. Когда корабль сильно накренился, вынудив Рорика прервать поцелуй, Ивейна непременно упала бы, если бы не обнимала его так крепко.

На одно незабываемое мгновение их пылающие страстью взгляды встретились. Затем, не добавив ни слова, он вывел ее из шатра в самое сердце бури.

Хватаясь друг за друга, сгибаясь чуть ли не пополам под порывами ветра, они добрались до середины корабля, и Ивейна увидела, что мачту уже сняли. Рорик усадил ее рядом с женщинами и привязал за талию к тяжелому деревянному брусу.

– Постарайся просидеть под мачтой как можно дольше, – прокричал он. – И вот, возьми.

Он вложил в ее ладонь металлический предмет. Молот Тора. Но когда Ивейна подняла его перед собой, амулет стал похожим на крест.

– Держи его так, если хочешь, – сказал Рорик. – Наверное, будет лучше, если ты станешь молиться своему христианскому богу. Нам сейчас любая помощь не помешает.

Ударила молния, и порыв ветра швырнул волосы Ивейне в лицо. В ослепительном свете глаза Рорика вспыхнули серебром. Его губы были твердо сжаты, лицо казалось вырубленным из камня.

Таким я его и запомню, – подумала девушка. – Сражающимся с морем и небом ради спасения наших жизней.

Он погладил ее по щеке и исчез.

И тогда ярость бури обрушилась на нее. Девушка сжалась в комок, врастая спиной в твердое дерево. Мачта и промасленный кожаный мешок хоть как-то защищали ее от брызг, но шипение воды под килем казалось пугающе близким и угрожающим. Доски обшивки трещали и ходили ходуном. Кто-то говорил ей, что гибкость норманнских кораблей не дает им переломиться на гребнях волн, но обрывок воспоминания лишь промелькнул в ее памяти, чтобы сразу исчезнуть.

Окативший мачту поток воды грубо вырвал ее из задумчивости. Их чудом не смыло за борт. А ведь Рорику сейчас куда тяжелее.

Ивейна невольно вскрикнула. Она подняла голову, пытаясь разглядеть корму сквозь тьму и водяные брызги. Нет. Она могла лишь представлять себе, как Рорик стоит у рулевого весла и изо всех сил борется с разбушевавшейся стихией.

Скорчившись на соленом ветру, девушка принялась усердно молиться.

Все утро не было ни дуновения. После разгула стихии полный штиль казался чем-то невероятным.

Полночи мореходы откачивали воду из трюма, а с рассветом сели за весла. Гребли в молчании. Не было обычных шуток или рассказов о прошлых походах.

Рорик взглянул на Ивейну, сидящую на сундучке и беседующую с Торольвом. Остальные женщины и девочка устроились у люка, ведущего в трюм. Не стоило, наверное, держать их на корме, у всех на виду, пока сушился шатер, но ему хотелось, чтобы Ивейна была рядом.

– Какой курс? – спросил он у друга.

– Точно на северо-восток.

– Откуда ты знаешь, ведь солнца не видно? – поинтересовалась Ивейна, с любопытством поглядывая на желтоватый камень в руках у Торольва.

– Видишь, как кристалл меняет цвет, когда я его поворачиваю? Это преломляются лучи солнца. Даже в облачную погоду солнечный камень указывает нам дорогу к дому.

– Да, но я бы предпочел попасть туда поскорее, – проворчал Рорик.

Ивейна взглянула на него, и какое-то теплое чувство шевельнулось в ее душе. Теперь ей уже не хотелось бороться с ним. Он сильный, да, но он тоже человек. У него такой усталый вид.

– Ты спал хоть немного? – мягко спросила она и сразу же покраснела. Безумие какое-то. Нежность и сочувствие не помогут ей вырваться на свободу.

Печальные морщины у его рта разгладились.

– Я лягу, как только поднимется ветер.

– Ты всегда надеешься на лучшее, – заметил Торольв, не сводя глаз с солнечного камня.

Ивейна взглянула на него.

– А до земли далеко?

– Легко тебе спрашивать. Может, вороны Одина и знают. А я нет.

– Ты что-то такое уже говорил, – воскликнула девушка. – Я думала, мне это приснилось, но ты точно упомянул Хугина и Мунина.

– Мысль и Память, – пробормотал Рорик. – Вижу, ты слышала о них, леди. Они целыми днями летают по свету, а по ночам пересказывают Одину увиденное. Поэтому он знает все.

– Как и наш христианский бог, – вырвалось у Ивейны. – Только он без воронов обходится.

Рорик прищурился.

– Если уж речь зашла о богах, лично я молюсь Тору, – поспешно сообщил Торольв. – Есть еще бог плодородия Фрейр, хитрец Локи, морской великан Эгир, у него девять дочерей-волн, изменчивых, как все женщины. Но твоя богиня – Фрейя. – Он указал на амулет Рорика, который Ивейна повесила себе на шею, чтобы не потерять. – Тор тебе не подходит.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница викинга - Джулия Бирн.
Комментарии