Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карнавал костей - Пенн Кэссиди

Карнавал костей - Пенн Кэссиди

Читать онлайн Карнавал костей - Пенн Кэссиди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 49
Перейти на страницу:
мы в каком-то подвешенном состоянии? В этом нет никакого смысла. Так это не работает.

— Это не обязательно должно иметь смысл, это просто есть.

Мне хотелось рассмеяться, но я знала, что это прозвучит истерично.

— Так что, я мертва? Поэтому…

— Ты не мертва, — сказал Теодор, обрывая меня, прежде чем я успела закрутиться еще больше. — Это я знаю точно.

— Откуда ты вообще можешь это знать? — Я сухо посмотрела на него, пытаясь скрыть свое недоверие.

Откуда они могли знать? Если я была в подвешенном состоянии, это означало, что я должна была быть мертва, верно? Была ли я призраком? Или, может быть, они лгали мне. Может быть, все это было тщательно продуманной шуткой. Может быть, они пытались заставить меня думать, что я сумасшедшая.

Я поднесла руки к лицу, изучая их, как будто внезапно стала прозрачной или что-то в этом роде.

Черт, я схожу с ума…

Теодор вздохнул.

— Ты действительно не мертва. Ну, по крайней мере, пока.

Я уронила руки на колени.

— Это угроза?

Не в силах сдержаться, я обыскала палатку в поисках возможного выхода.

Баэль криво улыбнулся, и я могла бы поклясться, что даже кажущийся постоянным хмурый взгляд Теодора слегка рассеялся. Они взглянули друг на друга, Баэль улыбнулся во все зубы.

— Что скажешь, Тео? Она уже здесь, почему бы нам просто не оставить ее? Я думаю, из нее получился бы довольно интересный маленький питомец.

— Мне не претит эта идея, — задумчиво произнес Теодор, его серебристые глаза, казалось, потемнели, зрачки расширились слишком быстро. Даже Лафайет уставился на меня, его яркие глаза идеально соответствовали глазам его владельца.

В голове у меня стучало так сильно, что мне казалось, что мой череп вот-вот разлетится вдребезги. Мне не понравилось, как они смотрели на меня, как на что-то вкусное.

Ну, может быть, маленькой части меня это вроде как нравилось, но я изо всех сил старалась запихнуть эту часть себя поглубже, потому что она, вероятно, в конечном итоге убила бы меня.

Словно прочитав мои мысли, Баэль исчез с дивана, прежде чем снова материализоваться на другом конце гостиной, уставившись на меня сверху вниз. Я вздрогнула и, возможно, издала тихий писк удивления, которым совсем не гордилась.

— Ладно, как, черт возьми, ты это делаешь?! — Я была более чем когда-либо уверена, что эти парни не были людьми, а если и были, то какими-то волшебниками.

— Что делаю, дорогая? — невинно промурлыкал он, проводя костяшками пальцев по моей обнаженной руке. — Не бойся, мы все здесь друзья. Никто не причинит тебе вреда. Я думал, мы это установили.

— Он причинил мне боль. — Я обвиняющим жестом указала на Теодора. Мой лоб пульсировал от призрачного ожога.

— О, дорогая, это была всего лишь прелюдия, — сказал Баэль, дерзко подмигнув.

У меня внутри все перевернулось. Он пытался отвлечь меня. Либо это, либо он был большим соблазнителем. Вероятно, и то и другое.

Я безуспешно пыталась игнорировать ощущение его костяшек пальцев, которые продолжали скользить по моей коже. Тепло его руки приятно контрастировало с холодом.

— Что ты на самом деле имел в виду, когда сказал, что это Перекресток? — Я обратилась с вопросом к Теодору, чьи глаза в данный момент были прикованы к чувственно медленным движениям Баэля.

Ему потребовалось тяжелое мгновение, чтобы снова встретиться со мной взглядом. Он слегка погладил Лафайета, затем повернулся, чтобы прошептать что-то на ухо коту. Затем, к моему шоку, Лафайет спрыгнул с плеча Теодора ко мне на колени, сразу же свернувшись калачиком. Я не могла удержаться от смеха, хотя в этой ситуации вообще не было ничего смешного.

— Твоя бабушка, должно быть, рассказывала тебе истории о Легбе и Перекрестке, учитывая, что она была жрицей на протяжении десятилетий, — сказал Теодор.

Я кивнула, сразу почувствовав неловкость. Я знала о нем все, как и все остальные, с кем я выросла.

— Ты веришь в это? — спросил он.

— Конечно, да. — Что это был за вопрос?

Папа Легба был моим любимым. Дух Перекрестка.

— Но я его не боюсь, — убежденно сказала я. — Моя бабушка часто рассказывала мне всякие истории, но я никогда не связывалась с ним напрямую.

Я вспомнила все те годы назад, когда мой папа брал меня с собой на парады, и мы раздавали туристам конфеты, а он держал меня высоко на плечах. Он сказал мне, что Легба хотел, чтобы мы поделились с детьми и доставили немного радости всем, кому сможем. Раньше я жила ради тех дней.

Многие люди боялись папу Легбу. Ходили истории о тех, кто злоупотреблял его щедростью, или о людях, которые пытались вызвать его, прежде чем встретить ужасный конец. Но, на мой взгляд, это была чушь. Просто истории.

— Хорошо, — резко сказал Теодор.

Я в замешательстве склонила голову набок.

— Почему ты спрашиваешь? Это тот, кто…

Баэль ухмыльнулся шире, когда я поперхнулась.

У меня кровь застыла в жилах.

Это Перекресток, место, куда живые не могут дойти…

Осознание того, в какой именно опасности я сейчас нахожусь, пронзило меня, как поезд. Баэль и Теодор просто ждали, пока до меня дойдет.

Я встала, мои ноги подкашивались. Лафайет спрыгнул на пол, пораженный моим внезапным движением.

— Это невозможно! — Я плюнула в мужчин, зная, что легко могу привести любого из них в ярость.

Они оба уставились на меня, моргая, с выражениями, внезапно лишенными эмоций.

Я не могла дышать.

— Я-я думаю, мне нужно подышать свежим воздухом, — сказала я, прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, чтобы успокоить меня. Мне показалось, что стены вокруг меня сжимаются.

Стараясь грациозно ориентироваться в море мебели и свечей, я направилась к ближайшему дверному проему, который увидела. Он был занавешен расшитой бисером занавеской, но за ней я могла видеть мигающие огни, поэтому решила, что двигаюсь в правильном направлении. Не то чтобы я вообще знала, куда, черт возьми, пойду.

Если Легба привел меня сюда, он не собирался так легко меня отпускать.

Каким-то образом Лафайет поджидал меня у расшитой бисером занавески, сидя совершенно неподвижно и невинно моргая своими серебристыми глазами.

— Я виню тебя за это, — выдавила я, обходя его и выходя в огни карнавала.

Я попыталась вдохнуть, но мои легкие не хотели повиноваться. Все, чего я хотела, это упасть на землю и свернуться в клубок.

В чем был смысл всего этого? Почему дух Перекрестка привел меня сюда, а затем бросил? Бабушка Энн никогда не готовила меня к чему-то подобному.

Я услышала мяуканье позади себя и оглянулась через плечо. Лафайет следовал за мной по пятам. Я попыталась прогнать его,

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карнавал костей - Пенн Кэссиди.
Комментарии