Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Смутное время. Наместник - Сергей Кольцов

Смутное время. Наместник - Сергей Кольцов

Читать онлайн Смутное время. Наместник - Сергей Кольцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
Нет. — Ответил я, осторожно уложив мальчишку на деревянную лавку. — Хуже. Химерологи.

— Редкие звери. Даже за свою долгую жизнь встречал их всего трижды, да и сразу же уничтожал. — Произнёс Бук. — Малграф, скоро?

— Ловушка сложная, не могу найти управляющий контур. — Произнёс боевой маг.

— Можно? — спросила Талия, закончив успокаивать пленников и подойдя к двери, некоторое время её рассматривала и после произнесла. — Могу обмануть структуру на несколько секунд, не больше, мы спешим.

— Этого достаточно. — Произнёс я, кивнув ей.

Талия сосредоточилась и принялась создавать довольно сложную структуру похожую на паука, которая подключалась к чувствительным блокам защитной структуры с вплетённой в неё ловушкой и зацикливала её. Едва она закончила, как я первым двинулся вперёд и быстро проверив дверь на наличие физических ловушек, дождался, когда они все войдут, а ментальным посылом успокоив пленников, закрыл двери, позволяя девушке снять свою структуру.

— Мы внутри защиты поместья, тип полусфера, класс цитадель. — Произнёс я. — Слишком жирно…

— Эшарион, может покажешь свой уровень? Я думаю с того приключения прошло достаточно времени. — Хитро оскалился Бук. — Да и уровень вырос.

— Лучше бы не напоминал… — вздохнул я.

Да, Бук появлялся в столице после нашей встречи в библиотеке один раз и мне пришлось ему помочь, мне тогда нужны были деньги для только созданного Ордена. Сунулись мы тогда под третью стену, где был отличный притон… Который был под защитой тайной стражи, точнее нескольких агентов, но не суть.

Сосредоточившись, я поднял ментальный купол, но зафиксировал его и принялся точечными ментальными ударами лишать сознания стражу и работников, а также просто гостей, лишь малая часть из которых была не в курсе происходящего здесь, а после сделал жест и вышел в коридор.

Идя следом за Буком, я полностью перешёл на магический взор, полностью при этом прощупывая пространство поместья, чтобы не упустить тех, кто окажется закрытым от ментальной магии. Наконец мы дошли до дверей в зал, где и проходило собрание и переступив через стражников, я магическим ударом отрыл двери.

— Добрый вечер, господа и дамы. — Произнёс я, уверенно двигая к центру зала, чеканя шаг. — Вы устроили пир, но я так и не получил вашего приглашения. Знаете, это уже граничит с оскорблением члена императорской семьи…

— Принц…

В этот момент я нанёс мощный удар по тем, кто не имел купола разума, лишив их сознания, а на ногах остались лишь трое аристократов, которые отшатнулись, видя численный и силовой перевес. На правах хозяина положения, я, пройдя, скинул старого графа с его трона на пол, а после устроился на нём и задумчиво посмотрел на троицу. Бароны… Однако все занятые в незаконной добыче золота, как и большинство присутствующих здесь, но и химерологи.

Смотря на внутреннее убранство зала, которое буквально кричало о своём богатстве из-за количества золота и чёрного дерева, но при этом было гармоничным, я позволил себе взять бокал с вином и пригубил его, оценив вкус и выдержку.

— Не будем усугублять. — Произнёс я с невозмутимым выражением лица. — Вы всё равно умрёте, сейчас же решается вопрос, не отправятся ли за вами ваши дети и внуки. Да ещё и как отправятся, через виселицу или гильотину…

— Наместник, вы переходите рамки дозволенного.

— Рамки? Химерология — находится за рамками. Это лишает вас называться человеком, не говоря уже о титулах или просто правах подданного Империи. — Произнёс я со сталью в голосе. — Ваши проблемы — это следствие ошибок, допущенных в прошлом. Правильно же говорят, золото — это смертельный яд, сжирающий изнутри. Итак, а теперь вопрос к вам, найдите лучший для вас выход из ситуации… Я могу и подождать, но тайная стража уже схватила исполнителей и идёт сюда. Они точно не будут пытаться договариваться.

Господа, мне нужно пополнить бюджет Империи, а вы за эти годы скопили достаточно… Я даже несколько рад что монетный двор уничтожен и остался лишь один чрезвычайный казначей, потому что иначе мне бы пришлось иметь дело с огромным сопротивлением их представителей. Всё-таки деньги — это инструмент гораздо более универсальный чем власть…

* * *

Вацлав медленно прошёлся по коридору и сделав отмашку своим студентам, вошёл в каменный мешок камеры, где была только деревянная лавка и посмотрел на сидящего на ней мужчину шестидесяти лет, который несмотря на свою наготу, рабский ошейник и скованные кандалами ноги, которые были дополнительно соединены с цепью, крепящейся к полу, сидел с прямой спиной и лишь холодно посмотрел на главу тайной стражи…

— Хартер Грому, Верховный магистр Рассаримской Башни. Вы знаете, что орден Башен был распущен?

— Теперь знаю, я сижу здесь уже целый месяц в ожидании вас, Вацлав и с удовольствием бы вернулся в своё баронское поместье, которое принадлежит мне по праву.

— Боюсь это невозможно, потому что всех членов ордена Башен лишили права на аристократический статус, теперь у вас нет ровным счётом ничего за измену Империи. — Произнёс Вацлав спокойно устроившись на лавке, напротив. — Скажите, зачем вы содействовали уничтожению принца Эшариона?

— Заплатили за это хорошо. Да и к тому же, принц, всегда имел свой подход к магическому искусству… Деревенский к слову. Он не понимает одного, магия — это наше право править чернью. Если мы ещё и черни дадим…

— Вы прекрасно даёте черни свой член. — Перебил его Вацлав. — Плодя магически одарённых детей, даже больше скажу, Малграф Дикий — это ваш родной сын, вы сами превратили себя в скот. Вы убрали фаворитку из опасения того что она родит вам бастарда, но она уже это сделала, просто спрятала его среди ночных мотыльков…

— Значит, один ублюдок всё-таки выжил.

— А может ублюдок — это вы? Никогда не задумывались? Ваш отец вас так и не признал, вы выросли под материнской фамилией, незаконнорождённый, который не пожелал служить Империи и подался в Орден, потому что там был дядя. В любом случае, Малграф не единственный ваш ребёнок. По молодости, вы были той ещё шлюхой, прошу прощения за прямоту.

— При этом, я не гнил в кабинетах или подобных местах, есть что вспомнить. Давай, агент, начинай свою работу… Только учти, я ничего не расскажу.

— Известное заблуждение. — Спокойно произнёс Вацлав. — Впрочем, Башня уже захвачена, осталось лишь найти всё что вам принадлежало, все исследовательские лаборатории, тайные хранилища… Всё

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смутное время. Наместник - Сергей Кольцов.
Комментарии