Бэтмен: По следу Спектра - Саймон Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время он услышал шум приближающейся автомашины. Только это была не просто автомашина. Глухой, высокий вой ее двигателей не имел ничего общего с ревом автомобилей, когда-либо покидавших сборочные линии Хамаматцу или Детройта. Это мог быть только Бэтмобиль.
Гордон обернулся и увидел, как он въезжает на площадку. Это было последнее воплощением Бэтмобиля: узкий и черный, как все предыдущие, но меньший по габаритам и с аэродинамически-обтекаемой формой. Кузов представлял собой смесь Феррари F40 и Ламборгини Дьяболо — двух самых экзотических моделей в мире, но Бэтмобиль дал бы им сто очков вперед. К тому же он был оборудован «дополнительными удобствами», о каких фанатичные поклонники Феррари могут только мечтать. Даже оставаясь на месте, он казался космической ракетой, а когда ее водитель утапливал акселератор в пол, ускорение вдавливало тело в эргономическое сиденье, как будто вы космонавт, взлетающий с мыса Канаверал.
Дверь распахнулась и Рыцарь в накидке вышел из машины, растворившись в темноте словно тень. Гордон не мог его ясно разглядеть, пока тот не подошел почти вплотную.
— Вы хотели видеть меня, Джим, — сказал низкий знакомый голос.
Как всегда Гордон терялся в присутствии этого человека. В Бэтмэне было шесть футов, два дюйма росту, и весил он около двухсот сорока фунтов, из которых ни унции жира. По комплекции он походил на чемпиона по бодибилдингу. Но дело было не только в размерах, но и в том, как он держал себя, как двигался и как говорил. Все связанное с ним производило впечатление повелительной уверенности в себе, которая еще больше подчеркивалась его театральным костюмом. Его голос обладал звучностью и тембром. Он двигался с предельной скупостью движений, без ерзанья и неуклюжести, которые свойственны большинству людей. Глядя на него, можно было представить идеал полного самообладания. И было почти невозможно находиться с ним рядом и не чувствовать некое подобие ужаса.
— Я боялся, что вы не придете, — сказал Гордон.
— Я когда-нибудь подводил вас?
— Нет, — ответил Гордон, — ни разу. Но каждый раз я говорю себе, что если на этот раз он не придет?
— Ради вас, Джим, я всегда приду. И вы это знаете. Вы хотели поговорить о Спектре, не так ли?
— Вы знаете о нем?
— Еще несколько часов назад я о нем даже не слышал, — ответил Бэтмэн, — но мне пришлось пройти интенсивный курс обучения. И то, что я узнал, очень меня встревожило.
— Как много вы знаете? — спросил Гордон.
— По крайней мере не меньше вашего, а может быть, и больше, — ответил Бэтмэн. — К сожалению, все это бесполезно. Кто бы ни был этот Спектр, он хорошо заметает следы. Похоже, он непревзойденный профессионал. Холодный, расчетливый и крайне безжалостный.
— Таково было и мое впечатление, когда я увидел документы ЦРУ по его делу, — сказал Гордон. — Мы должны остановить его. Любыми средствами. Я надеялся, что смогу рассчитывать на вашу помощь.
— Считайте, что мое согласие у вас в кармане, — сказал Бэтмэн. — Но боюсь, на данный момент мы мало что можем изменить. — Он тяжело вздохнул и посмотрел на виднеющийся вдали город. — Погибнут невинные люди, Джим.
— Я организовал спецгруппу, — сказал Гордон, — консультантом которой будет агент Чэмберс. Он один из тех, кому поручено обеспечивать секретность по делу Гарсиа.
— Да, я знаю, — сказал Бэтмэн. — Я думаю, вам стоит связаться с разведывательными управлениями тех стран, в которых Спектр действовал ранее. Возможно, у них есть более компетентные в этой области специалисты. Я ничего не имею против Чэмберса, я просто его не знаю, но у него нет никакого опыта со Спектром. Может быть, кто-нибудь из MI-6 или Моссада…
— Я уже предпринял такие шаги, — сказал Гордон, — но бюрократическая волокита и все такое… на это уйдет много времени. А время — это как раз то, чего у нас нет. Он дал правительству двадцать четыре часа… это крайний срок, чтобы освободить Гарсиа, а потом… ну, что последует в противном случае и так понятно.
Бэтмэн кивнул.
— Он попытается устроить театральное представление, что-то такое, что вселит ужас в жителей Готэм-Сити, и силой заставит их понять, насколько они уязвимы. Скорее всего это будет бомба.
— Да, но где?! — беспомощно воскликнул Гордон.
— Где угодно, но там, где взрыв принесет максимальный ущерб, — с уверенностью сказал Бэтмэн, — и унесет значительное количество жизней. К несчастью, это может случиться в любом месте Готэма. Вот, черт возьми, что делает терроризм терроризмом. От него практически невозможно защититься.
— Я знаю, — поникнув головой сказал Гордон. — Эта мысль, что менее чем через двадцать четыре часа… — голос его оборвался. — Скорее всего он уже заложил первую бомбу. И она может быть где угодно. Где угодно…
— Но это еще не все, что меня беспокоит, — сказал Бэтмэн. — Вы сами в опасности, Джим.
— Я?
— Если вы возьмете на себя опеку над государственным свидетелем, — сказал Бэтмэн, — Спектр начнет охоту на вас.
— Пусть попробует, — сказал Гордон с твердой решимостью в голосе.
— Дело не только в вас самом, Джим, — объяснил Бэтмэн. — У вас есть семья. Возможно, Спектр попытается добраться до вас через них.
Гордон побледнел.
— Боже мой. Я не подумал об этом, — простонал он.
— У меня есть одна идея, — сказал Бэтмэн. — Идея, которая отведет от вас опасность и, кто знает, может быть, отобьет у Спектра охоту стараться. Отдайте свидетеля мне.
— Вам? — удивленно переспросил Гордон.
— Верно. Вам не удастся найти более надежного места, чем Бэткейв, чтобы спрятать государственного свидетеля.
— Это невозможно, — сказал Гордон, качая головой. — Чэмберс никогда на это не согласится. Он и так многим рискует, отдавая нам свидетеля. Он, вероятно, получит строгий выговор от своего шефа в Бюро, и он знает об этом. Но его прижали к стене. Он не может рисковать свидетелем. Его даже беспокоило ваше присутствие в городе! И если я возьму все на себя и передам вам свидетеля, это будет стоить мне работы. Моя карьера закончится, если кто-нибудь просто заподозрит, что мы работаем вместе, не то что…
— Вы не должны передавать мне свидетеля, Джим, — прервал его Бэтмэн. — Никто не просит у вас официального разрешения.
— Не понимаю…
— Поправьте, если я ошибусь, — начал Бэтмэн, — но без этого свидетеля правительство не сможет обвинить Гарсиа в заговоре против членов ООН, и дело против него примет другой оборот. По-видимому, его все равно осудят, но без солидных доказательств, и правительство окажется на шаткой почве. Поэтому, если Спектру удастся убрать свидетеля, а террористическими акциями надавить на правительство, требуя освобождения Гарсиа, возможно, у них не останется выбора.
— Вероятно, так и будет, — сказал Гордон. — Но как вы…
— Выслушайте меня до конца, — остановил его Бэтмэн. — Вам придется перевозить свидетеля на другую конспиративную квартиру, но вы заранее сообщите мне место и дату. Я инсценирую нападение и похищу свидетеля.
— Нет, ни в коем случае! — воскликнул Гордон. — Я не могу этого допустить. Вы совершите похищение государственного свидетеля! И по вашему следу пойдет не только полиция, но и ФБР! Кроме того, проводить операцию будут мои самые лучшие люди. Если мы не посвятим их в наш план, риск для вас будет очень высоким.
— Нет, мы не будем искушать судьбу, — сказал Бэтмэн. — Когда ваших людей будут допрашивать федеральные власти — а вы можете быть уверены, что их будут допрашивать, а возможно, даже подвергнут испытанию детектором лжи — они должны правдиво отвечать, что не причастны к похищению. А это, естественно, означает риск, но я не вижу другого выхода. Я, конечно, прослежу, чтобы никто из них не пострадал, и сделаю все возможное, чтобы они не смогли мне помешать. Необходимо все тщательно продумать и правильно рассчитать время; но если мне удастся застать их врасплох, дело может выгореть.
Гордон покачал головой.
— Ничего не выйдет, — сказал он. — Мои парни знают свою работу. Кроме того, что вы рискуете собой, есть еще кое-что… Ведь я-то знаю о нашем уговоре, и меня тоже будут допрашивать. А если мне предложат пройти детектор лжи и я откажусь…
— Но вы не откажетесь, — сказал Бэтмэн. — Правда, вы будете даже настаивать.
Гордон непонимающе уставился на него.
— Должно быть, вы шутите. Каким образом, черт возьми, я могу перехитрить детектор лжи?
— Очень просто. Вы будете говорить правду. Я дам вам постгипнотическое внушение забыть наш разговор после того, как вы расскажете мне детали плана перевода свидетеля, — объяснил Бэтмэн. — Я похищу свидетеля, а потом свяжусь со средствами массовой информации и объясню, почему я так поступил. Они напечатают мои слова на первой полосе, а это как раз то, что нам нужно.