Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Сближение. Пикап - Елена Альмалибре

Сближение. Пикап - Елена Альмалибре

Читать онлайн Сближение. Пикап - Елена Альмалибре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:

Они сели. Какое-то время Синди держалась так же, как требовал случай, пока она шла по залу в платье от кутюр. Но когда напряжение ослабло, она стала естественнее.

– Стивен, я задаю дурацкие вопросы, словно детектив. И мне ни разу не пришло в голову просто поблагодарить Вас. Эта поездка – настоящее волшебство. Я, наверное, слишком потрясена всем происходящим, поэтому так нелепо веду себя.

– Я не увидел ничего нелепого. Вы приняли все вызовы, которые встали перед Вами. Вы не остались в номере, Вы не развернулись и не потребовали вернуться на семинар. Пожалуй, моё поведение гораздо куда нелепее, чем Ваше. Я ведь не спросил Вашего согласия, когда увёз Вас сюда.

– Ни одна женщина не отказалась бы погулять по дворцу в вечернем платье.

– Но не каждая решилась бы на это почти с незнакомым мужчиной.

– Мне кажется, что это говорит лишь о том, что я легкомысленна.

– Или о том, что Вы открыты миру. Я смею надеяться, что я не выгляжу как тот, кто представляет угрозу. Но внешность обманчива. Помните, мы обсуждали это в Клубе на лекции? Но Вы, Синди, не любите ошибаться. И если Вы решите, что человек такой или иной, Вас будет очень сложно переубедить.

– С другой стороны, мне самой достаточно сложно сделать вывод о сущности человека.

– Это тоже верно. Вы очаровываете всех вокруг, Вам ничего не нужно делать для этого. И Вы привыкли, что люди становятся добрее рядом с Вами. Мне иногда очень непросто не открыть Вам то, что Вы хотите знать – настолько сильно хочется быть искренним рядом с Вами.

– Но Вы не скрываете от меня чего-то такого, что бы заставило меня думать о Вас иначе?

– В этом вопросе другая сторона Вас. Вы хотите быть открытой, Вы желаете этого, но Вы очень любите безопасность. Вас не так просто заставить почувствовать себя неловко, потому что всё новое Вы воспринимаете на лету – как то, что и должно было произойти. Но страх того, что Вы могли ошибиться, может остановить Вас. Что же касается Вашего вопроса – я стараюсь говорить Вам всё, что действительно важно, чтобы Вы могли представлять, кто я. Я умалчиваю лишь то, что нужно для определённой атмосферы.

– Вы говорите как профессиональный психолог.

– Я лишь говорю то, что я вижу, общаясь с Вами. И мне хотелось бы помочь Вам.

– Мне? Разве я нуждаюсь в помощи?

Стивен услышал, как зазвенел голос Синди.

– Не в том смысле, чтобы учить Вас чему-то или рассказывать, как поступать. Наверное, мне просто интересно узнать Ваше мнение по поводу того, что мне кажется истинным в отношении Вас.

Синди молчала.

– Я чем-то обидел Вас?

– Вы слишком вежливы, чтобы на Вас обижаться.

– Но я задел Вас чем-то. Вот видите, я не такой хороший психолог, каким мог показаться.

Синди улыбнулась. Во всём, что окружало её, она видела желание Стивена сделать этот вечер незабываемым. И ей не хотелось испортить это очарование женской обидой. Теперь уже ей хотелось помочь ему остаться тем же Стивеном, каким она привыкла его видеть – идеальным и великолепным.

– Что бы Вы хотели сейчас? – спросила она.

– Я не хотел бы уходить от вопроса, но я настолько сконцентрирован на моменте, что не чувствую каких-либо особых желаний. Это можно принять как ответ?

– Мне кажется, что у меня есть идея.

– Я могу спросить, какая?

– Само собой, нет.

– Я так и думал.

Синди вскочила со скамьи и выпорхнула из беседки.

– Где стоит Ваша машина?

– Думаю, недалеко отсюда.

– Вы сможете найти дорогу?

Стивен кивнул и направился к выходу из парка. Синди шла следом за ним. Швейцар улыбнулся им. Стивен сказал ему пару фраз, поблагодарил и направился к стене, оплетенной плющом. Они вышли через кованую калитку и оказались на парковке. Когда они сели в машину, Стивен посмотрел на Синди.

– Нужно выехать за территорию и повернуть направо.

За поворотом Синди на мгновение задумалась и твёрдо сказала:

– Теперь прямо.

Они проехали несколько километров вдоль озера. Синди попросила остановиться. Не говоря ни слова, она выскочила из машины и сделала несколько шагов в сторону берега. Потом повернулась и помахала Стивену.

Он вышел из машины и проследовал за ней.

Они оказались на песчаном берегу с дорожками из деревянных дощечек. На песке в нескольких метрах друг от друга были «островки», на которых были плетёный столик, два таких же стула, два пледа. Синди сняла босоножки, взяла их в руку и направилась к одному из столиков. Стивен остановился, огляделся. Синди тоже остановилась.

Через минуту он повернулся и пошёл назад. У Синди замерло сердце. Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся за небольшим кафе.

Синди повернулась к озеру и посмотрела на лунную дорожку. Да, платье было того же цвета. Оно серебрилось словно все события, которые произошли вечером. И одиночество луны тоже передавалось Синди. Она бросила босоножки на песок и сделала несколько шагов вперёд. Вода уже играла платьем. Синди смотрела на воду и продолжала идти вперёд. Берег был мелким, поэтому ей казалось, что она остаётся на месте.

– Замрите и не двигайтесь! – услышала она. Она была настолько в своих мыслях, что не узнала голоса. От неожиданности Синди остановилась, подумав, что ей что-то угрожает.

Вдруг она услышала странный щелчок. Подождав пару секунд, она оглянулась. На берегу стоял Стивен, держа в руках фотоаппарат. Синди расхохоталась.

– И зачем мне нужно было замирать?

– Выдержка. Ночь.

– Я же обещала Вам поднять Вас на смех.

– А я обещал показать Вам снимок. Чуть позже покажу, – он положил фотоаппарат на стол и подошёл ближе. – Вас определённо привлекает вода.

– Я решила, что на этот раз никто не бросится за мной в озеро.

– Как видите, я пока что оправдываю Ваши ожидания.

Синди резко повернулась спиной к Стивену, ещё не зная, что будет делать дальше. Но вода запутала подол платья, Синди споткнулась и начала падать. Стивен в одно мгновение оказался рядом и подхватил её на руки.

– Хватит купаться, – нарочито взрослым голосом сказал Стивен, неся Синди к берегу.

Синди всеми силами постаралась сдержать улыбку, но не смогла.

Ужинали они на берегу. В кафе было лишь несколько холодных закусок, озерная рыба и напитки. Но этого было более чем достаточно.

– Все эти дни я борюсь с тем, чтобы не назвать Вас по имени, а не нику, – сказал Стивен, когда они устроились на песке у самой кромки озера.

– Почему нет? Мы ведь здесь одни.

– Не так просто называть разными именами одного и того же человека. Я случайно могу назвать Вас по имени на лекции или в любом другом месте в присутствии других участников Клуба.

– Это так страшно?

– Это даст понять, что мы ближе, чем должны быть.

* * *

До рассвета оставалось несколько часов. Синди и Стивен сидели на берегу, закутавшись в пледы – после полуночи воздух стал намного холоднее. Синди неосознанно положила голову на плечо Стивену и закрыла глаза. Ей совсем не было холодно, зато от свежести и приятной усталости клонило в сон.

Синди проснулась, когда Стивен пытался аккуратно посадить её в машину.

– А как же рассвет? – сонно протянула она.

– На озере штормовое предупреждение.

– Я думала, на озерах не бывает штормов.

– Оказалось иначе.

Они вернулись в гостиницу около трех утра.

Стивен проводил Синди до двери номера.

– Во сколько мы едем обратно? – спросила Синди, стараясь не заснуть.

– Когда захотите.

– А что, если я не захочу?

Стивен промолчал.

– Не обращайте внимания, после полуночи я всегда говорю глупости.

– Можно я зайду на минуту? – внезапно сказал Стивен.

Синди проснулась.

– Да, конечно.

Они вошли. Синди снова стала чувствовать реальность всей кожей. Впервые они со Стивеном оказались наедине за закрытой дверью так поздно.

Стивен взял Синди за руку. Она была холодной. Синди чувствовала, как кровь отлила к сердцу.

– Я не смогу вернуться на семинар. Мне нужно уехать. Я отвезу Вас и поеду дальше.

Синди почувствовала, как дворец вокруг неё тает, словно из тумана. Всё заканчивалось.

– Это так срочно? – не сдержалась она.

– Да.

– Вы знали об этом?

– Узнал, когда мы уже были здесь.

Синди стало больно. Присутствие Стивена сейчас было лишним. По её молчанию он понял это.

– Я дождусь, пока Вы проснётесь. Времени достаточно.

– Я могу добраться сама.

– Знаю. Но я прошу Вас дать мне возможность самому отвезти Вас назад.

– Я не знаю, насколько это правильное решение.

– Оно правильное уже хотя бы потому, что я привёз Вас сюда, и мне было бы очень приятно уехать с Вами отсюда.

– Чтобы избежать вопросов?

– Мне по пути. Но если Вы будете совсем против, я найду способ, чтобы Вас отвёз кто-то другой.

– Не стоит. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи. Я буду ждать Вашего звонка, или просто постучите в дверь.

– Хорошо.

Стивен вышел.

Синди сжала кулаки, пока не почувствовала боль и вскрикнула.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сближение. Пикап - Елена Альмалибре.
Комментарии