Нэнси Дрю и знак витых свечей - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– М-м-мистер Си… Си… Сидни. Он умер. Ночью. Я первой увидела его, думала, спит, когда принесла ему завтрак.
Подошел мистер Дрю, и Нэнси просто проговорила:
– Мистер Сидни умер.
– Вот беда-то. – Мистер Дрю покачал головой. – Мне очень жаль. Он прожил долгую жизнь, гораздо более долгую, чем у большинства людей, и нельзя сказать, чтобы счастливую. Но если бы он прожил еще совсем немного, пока кое-что не утряслось, скольких бы проблем удалось избежать!
– Ты это о чем, па? – спросила Нэнси.
– О родственниках. Слетятся сейчас, как стервятники, наследство делить. А есть еще и другие, кто скорее всего уже отщипнул кусок его собственности, так что поместье упало в цене.
В этот момент показался с вытянутым лицом Фрэнк Джемитт.
– Мистер Сидни ушел на Небеса, – произнес он.
– Как его душеприказчик я остаюсь здесь и беру дела в свои руки, – ровно произнес мистер Дрю.
– С чего бы это? – грубо спросил Джемитт, сразу сбрасывая траурную маску. – Тут нечего брать в руки. Мы с Эммой уже распорядились насчет похорон и даже оплатим их из собственного кармана.
– В этом нет необходимости, – сказал адвокат.
Нэнси заметила, что смерть Асы Сидни как будто добавила Джемиттам смелости и агрессивности.
Мистер Дрю пристально посмотрел на Фрэнка и, исполненный решимости выполнить свои обязанности поверенного в делах покойного, строго проговорил:
– В ваших услугах здесь вскоре не будет нужды, мистер Джемитт. Сразу после похорон вы вольны строить любые планы и можете покинуть этот дом, когда вам будет угодно.
– Ах, вот как? Ну, это мы еще посмотрим, – огрызнулся Джемитт.
Глава 11
Сюрприз
Пораженные полным равнодушием Фрэнка по отношению к человеку, оказавшему ему столько серьезной помощи, Нэнси, ее отец и Кэрол с отвращением посмотрели на него.
– Мне кажется, – сказал мистер Дрю, – вам лучше держать свои мысли при себе, по крайней мере, до тех пор, пока не будет зачитано завещание мистера Сидни. Ну а сейчас вам предстоит кое-чем заняться. Для начала приготовьте табличку с надписью «Закрыто» и повесьте ее снаружи на дверь. Далее составьте полный список имеющегося на кухне съестного.
– С чего это вы решили, что можете указывать мне? – взъелся Джемитт.
– С того что, будучи адвокатом мистера Сидни, я здесь за все отвечаю. И третье: мне нужны дубликаты всех ключей.
Менеджер с удивлением отступил на шаг назад:
– Что ж, будь по-вашему. Но сначала мы с женой должны прибраться наверху, в башне.
При этих словах Нэнси незаметно стиснула отцу руку, давая понять, что эту парочку нельзя оставлять на третьем этаже без присмотра. Сигнал был принят.
– Мистер Джемитт, моя дочь и Кэрол, если только она в силах, помогут вам. Не прикасайтесь ни к чему, кроме постельного белья и полотенец. Я сделаю несколько звонков и присоединюсь к вам.
От злости у менеджера даже глаза сузились, но он не произнес ни слова.
– Я… со мной все в порядке, – проговорила Кэрол и встала с места.
Нэнси обняла ее за плечи, и они вместе пошли наверх. При входе в башню девушку охватила дрожь, которая тут же прошла. Почти сразу вслед за ними появились Джемитты и вместо того, чтобы, как велено, заняться кроватью и ванной, принялись протирать пыль и мыть пол. Вскоре стало ясно, что они не столько занимаются уборкой, сколько что-то выискивают.
Опасаясь, что в какой-то момент они найдут ожерелье, Нэнси остановила их:
– Отец велел вам другим заняться.
– Ах, вот как! – фыркнула женщина. – Да что он понимает в уборке? – И продолжила орудовать шваброй.
– Стойте! – скомандовала Нэнси. – Кэрол, ступай вниз и попроси отца немедленно подняться.
Кэрол шагнула к двери, но, опережая ее, Джемитт сказал:
– Ладно, Эмма, сними с кровати белье и одеяло.
Та повиновалась, но Нэнси заметила, как ее муж приподнимает угол матраса и что-то высматривает под ним.
Убедившись, что его заметили, Джемитт поспешно выпрямился и ушел в ванную за полотенцами. В тот же самый момент наверх поднялся мистер Дрю, и Джемитты мгновенно ретировались.
И уже в следующий момент отец и дочь услышали донесшийся снизу громкий голос Фрэнка:
– Кэрол, не смей слушаться Нэнси Дрю или ее отца! Мы твои приемные родители, и ты должна делать то, что мы велим! Отправляйся в нашу спальню, приберись там.
– Не нравится мне все это, па, – вздохнула Нэнси.
– Дальше может быть еще хуже, – с грустью произнес Карсон, – но наш долг сделать две вещи: уберечь Кэрол и позаботиться об этом старом доме. Как ты думаешь, Ханна согласится приехать сюда и побыть с тобой?
– Конечно, па, даже не сомневайся! На самом деле, я рада тебе помочь!
– Мне кажется, ты нужна Кэрол. – Адвокат улыбнулся.
Несколько минут спустя появился кое-кто из родичей, пояснив, что им позвонил Фрэнк Джемитт. Нэнси почувствовала облегчение, убедившись, что Бесс и Джордж среди них нет – пока еще ей было трудно примириться со вчерашней размолвкой. Миссис Фейн и миссис Марвин приехали вместе с Питером Бунтоном. С Нэнси они поздоровались весьма прохладно. Джейкоба Сидни сопровождал господин, которого он представил как своего юридического