Постумия - Инна Тронина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, других жертв удалось избежать. Повреждения получили ещё десять автомобилей, автобус «Форд» и припаркованный у тротуара мотоцикл «Кавасаки». После рекламы мы продолжим программу…
КОНЕЦ 2015 год Посёлок Смолячково, Санкт-Петербург Оформление окончено 18 марта 2016 годаНеобходимые пояснения к тексту
ЛИТЕЙНЫЙ – Литейный пр., д.; – адрес Главного управления внутренних дел по Санкт-Петербургу и Ленинградской области
«ВДЕТЬ» – выпить
ОТКИНУТЬСЯ – 1) выйти на свободу из заключения; 2) освободиться от обязанностей
ФРАЕРОК, ФРАЕР – здесь: человек, не принадлежащий к преступному миру
ПЕРЕАНТОВАТЬСЯ – переждать
ХАПЕЦ – окурок
БОКАЧЧО – Джованни Боккаччо, итальянский писатель, автор «Декамерона»
ПЕРЕХВАТ – перехватывающая парковка
ТИМУР ШАОВ – российский бард
ШУМАХЕР – Михаэль Шумахер, немецкий автогонщик
НДС – налог на добавленную стоимость
«КРЫША» – 1) Связи во властных и правоохранительных органах; 2) Покровительство
«ЛЕТУЧКА» – быстрая аппеляция на решение суда (потом подаётся мотивированная жалоба)
ДИМА БИЛАН – российский поп-певец, победитель конкурса «Евровидение-2008»
СУМКА-«ГРЫЖА» – маленькая сумочка с «молнией», которую носят на поясе
ЧИКСА – девушка
ЖИРОБАС – толстый человек
«ЧЕРЕПА» – родители
ПОЛ-КИЛА – 500 рублей (КИЛ – 1000 рублей)
«ВЫХЛОП» – запах перегара
«ПЛЕШКА» – Российский экономический университет им. Плеханова (ранее – Институт народного хозяйства)
ЛОФТ – помещение на крыше дома
«ТРОЯН» (ОН ЖЕ «ЗЛОВРЕД», «ЧЕРВЬ») – компьютерный вирус
МАКРАМЕ – крупнопетельное вязание, плетение из толстых ниток или джутовой бечевы
«ИГРА ПРЕСТОЛОВ» – популярный американский сериал
«ГРЕЛКА» – девушка
«АНАПА, ЧЁРНЫЕ ГЛАЗА…» – ария из оперетты Оскара Фельцмана «Пусть гитара играет»
АРМАНЬЯК – крепкий (от 40 градусов), но очень вкусный и ароматизированный напиток. Схож с коньяком и является единственным из крепких напитков, который позволено дарить дамам
«ПРОСВЕТ» – проспект Просвещения в Санкт-Петербурге
МАРИАНСКАЯ ВПАДИНА – самая глубокая океанская впадина в мире
ДЫМИЛА ВВЕРХ… – Если человек при курении выдыхает дым вверх, он демонстрирует своё дружелюбие. Если нужно, чтобы человек выговорился или проговорился, следует медленно кивать в такт его рассказу
«ШЕСТЁРКА» – 6-ая оперативно-розыскная часть МУРа
ТВЕРК – танец, который сопровождается вызывающими движениями нижней части тела
ТОПЛЕСС – с обнажённой грудью
«ВЫВЕСКА» – лицо
МАЖОРЫ – молодые люди из «высшего общества»
ПЕРО – нож, кинжал, бритва
«ЧЕЛ» – юноша
ТУСИТЬ – весело проводить время
КЛАТЧ – маленькая сумочка-косметичка для свадеб и других торжественных событий
ПОЛОНСКИЙ – Сергей Полонский, скандально известный бизнесмен-застройщик. После возбуждения уголовного дела бежал в Камбоджу. Через несколько лет был арестован и выдан России
ТРАНСГЕНДЕР – человек, который не может определиться со своим полом. Попеременно считает себя то мужчиной, то женщиной
ДЕВЕЛОПЕР – застройщик
ПАДЛА – ругательство. Нечто среднее между падалью и подлецом. Относится только к людям
«ВОЛЫН» – пистолет, револьвер, наган (шире – всякое огнестрельное оружие)
ЛАЖА – ложь, ерунда
КИНУТЬ – 1) Ограбить, обворовать; 2) Обмануть, надуть
ЛОХ – 1) Наивный, доверчивый человек; 2) Глупый, недалёкий человек; 3) Жертва преступления
ОРБ – оперативно-розыскное бюро
РУБОП (РУОП) – региональное управление по борьбе с организованной преступностью
«УБОЙНЫЙ ОТДЕЛ» – отдел по расследованию убийств
ДЕВЕРЬ – брат мужа
БЕЗВРЕМЕННИКИ – осенние цветы, похожие на крокусы
«КОШКОДЁРСКИЕ» – каскадёрские
АТТАШЕ – здесь: дипломатический сотрудник, являющийся в какой-либо специальной области (военный атташе)
«ФЕНЯ» – блатной жаргон
ПТУ – профессионально-техническое училище
ПРИКИНУВШИСЬ – одевшись
ФТИЗИАТР – врач, специалист по болезням лёгких
МЕТРАЖ – квартира
ШИШИГА – здесь: ругательство. Первоначально – зверёк, похожий на белку
«ПОРТЯГА» – портвейн
«ЛАВКА» – девушка
«ДУРЬ» – наркотики
СВИНТИТЬ – арестовать, задержать
ГАСИТЬ – бить
ВМАЗАТЬ – вколоть кому-либо наркотик
КОМПОТ – отвар маковых головок с сахаром
ГЛЮК – галлюцинация, вызванная наркотическими средствами
ДЫРА – след от иглы
ДОРОГА – идущие подряд следы на вене от систематических уколов
ЛИСТ – упаковка таблеток
БАЯН – шприц
СТРУНА – игла от шприца
РИНГ – верёвочка вокруг головы, держащая волосы
ОТВЯЗАННЫЙ – не стесняющий себя чрезмерными условностями и общепринятыми правилами
ОТТЯГИВАТЬСЯ – предаваться наслаждениям
СТЕБАТЬСЯ – смеяться, иронизировать (с разной степенью шутливости или злости)
СТЭНДА – эрекция
СЛЕЗТЬ (с иглы) – перестать употреблять наркотики
МАРГИНАЛ – человек, находящийся в промежуточном, пограничном состоянии между какими-либо социальными группами, утративший прежние связи и не приспособившийся к новым условиям жизни
КУРАТОР – покровитель, наставник
«ПОКОЛЕНИЕ НУЛЕВЫХ» – имеются в виду «нулевые» годы двадцать первого века – от 2001 до 2010
ЗАЯВЫ – заявления
ЧАЛИТЬСЯ – сидеть в тюрьме
«КВАСИТЬ» – пить алкогольные напитки
«МОЧКАНУТЬ» – убить
«ШНУРКИ» – родители
ПОБЗДЕЛИ – испугались
«КРЕНДЕЛЬ» – молодой человек
СТОЯТЬ НА СТРЁМЕ – стоять на страже во время операции
НАЦИКИ – члены националистических молодёжных группировок
«ПОЛТОС» – пятьдесят лет
НИКОЛАЙ ВАЛУЕВ – российский боксёр-тяжеловес, депутат Госдумы
«СМЕНКА» – сменная обувь
«ШНЯГА» – плохая
ХАВАЛИ – ели
УЛЁТНО – хорошо
«НОРКА» – девушка, имеющая норковую шубу (одну или несколько)
«БРЮЛИКИ» – бриллианты
ТУБЗИК – туалет
МОББИНГ – травля
ГАММОЛОГ – специалист по драгоценным камням
ШАРИАТ – свод религиозно-правовых норм, составленный на основе Корана и сунны, содержащий нормы государственного, наследственного, уголовного, брачно-семейного права. СУННА – мусульманское священное предание
НАМАЗ – ежедневная пятикратная молитва у мусульман
КОРАН – главная священная книга мусульман
ГРУППЫ ДИАЛЕКТОВ – группы диалектов арабского языка (месопотамская, аравийская, центрально-арабская, египетско-суданская и североафриканская)
ГИБИСКУС – (он же суданская роза), растение, из которого изготовляют ярко-красный напиток под названием КАРКАДЕ. Наиболее распространён в Египте. Имеет ещё несколько названий – «красный чай», «напиток фараонов», «кабитуту», «винуэла», «ямайский щавель»
ХАНУМ – женщина
ГАЛАБЕЯ – длинное широкое женское платье у мусульманок
ХИДЖАБ – платок, обязанный определённым образом, скрывающий волосы полностью
КЯФИРЫ – неверные (для мусульман)
БАРИСТА – специалист по приготовлению кофе (в основном «эспрессо»)
ПОРТФОЛИО – набор фотографий в модельном бизнесе
КЛИП – короткий музыкальный или рекламный фильм, созданный преимущественно для показа по телевидению
ФИРМАЧИ – бизнесмены
«ПИНДОСТАН» – от жаргонного слова «ПИНДОС» – американец. Место, где часто бывают американцы
ГОНДОН – презерватив
«ДЯГИЛЕВ» – московский ночной клуб, любимое место модных тусовщиков. Сгорел в феврале 2008 года
ПЕТЯ ЛИСТЕРМАН – известный сутенёр
ВАXXАБИТЫ – радикальные исламисты
ТОТЕМ – магический знак, предмет
БАЗАР – 1) Шум, суматоха, устраиваемые для отвлечения внимания (напр., во время карманной кражи); 2) Скандал
БЕСПРЕДЕЛ – беззаконие, самоуправство, самодурство, произвол
БРАТЬ НА ПОНТ – запугивать, обманывать
ЛОМОМ ПОДПОЯСАННЫЙ – отчаянный, не признающий никаких авторитетов
НАЕЗД (от глагола НАЕХАТЬ) – 1) Провоцировать, быть в претензии к кому-либо, проявлять агрессивность; 2) Шантажировать, вымогать
РАЗДРАЙ —!) Ссора с взаимными оскорблениями и унижениями; 2) Драка между уголовниками в исправительно-трудовом учреждении
ЛОХМАТЫЙ ГОД – давно прошедший год
«БЮДЖЕТ» – женские половые органы (о проститутке)
«ВАУЧЕР» – мужской половой член
БЫДЛО – 1) Умственно отсталый человек; 2) Добровольно работающий заключённый
ХАЛЯВА – 10 Удовлетворение потребностей за чужой счёт, бесплатно; 2) Что-либо легкодоступное, необременительное
ГОУ-ГОУ – танцовщицы в ночном клубе
ЛЕДИ-ДЭНС – откровенные танцы с набором сексуальных движений