Похождения Жиль Бласа из Сантильяны - Алан-Рене Лесаж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
149
История Валерио и Инесилья воссоздает апокриф из биографии Анны Нинон де Ланкло (1620–1705). У Нинон был сын от некоего Жерсе, носивший фамилию де Вилье. Подобно многим молодым людям, которых родители посылали в салон к Нинон набраться светского лоска, Нилье влюбился в нее и стал домогаться взаимности. Желая умерить его настойчивость, Ниной, которой к тому времени было уже шестьдесят лет, открыла молодому человеку тайну его рождения. Потрясенный полученным известием, Вилье закололся шпагой у нее на глазах.
150
В греческой мифологии сын фиванского царя Лая и Иокасты, осуществляя пророчество Аполлона, убил по неведению своего отца и женился на собственной матери. Выяснив обстоятельства преступления, Эдип выколол себе глаза золотой застежкой, снятой с платья повесившейся Иокасты.
151
Пикаро — плут, герой плутовского романа.
152
Роспись всех знатных родов была составлена во Франции в 1648 году по распоряжению герцога Бургундского.
153
То есть Филиппа IV, будущего короля Испании.
154
Желая укрепить свое положение, герцог Лерма приставил к инфанту сына своей сестры, графа Лемоса, а к королю — духовника Луиса д'Алиага, который встал, однако, на сторону сына Лермы, герцога Уседского, занявшего, после свержения премьер-министра, место своего отца.
155
Эскуриал — монастырь-дворец в 50 км от Мадрида, построенный в 1563–1584 годах.
156
Бидпаи — легендарный индийский философ, которому приписывается сочинение басен Панчатантры (Пятикнижия). Тикнор, автор «Истории испанской литературы», не нашел у Бидпаи приведенной здесь басни. Возможно, Лесаж заимствовал ее содержание из сборника назидательных рассказов, апологов, изречений и афоризмов «Граф Луканор, или Мудрость Патронио» (1342), принадлежащего перу испанского писателя Хуана Мануэля (1282–1349).
157
Вероятно, кардинал Эспиноса (1502–1572), глава Государственного совета при Филиппе II.
158
Телемак, сын итакского царя Одиссея.
159
Ср. Гораций, «Сатиры», I, 66–67: «Так уж давно я привык: освистан толпою, я дома Сам себе рукоплещу, созерцая в шкатулке монеты».
160
Исократ (436–338 до н. э.) — афинский оратор, публицист.
161
Повытчик — здесь: должностное лицо, ведающее судопроизводством.
162
Лагро Марк Порций (50 до н. э. — 4 н. э.) — римский ритор.
163
Номентан Луций Касий — гурман эпохи римского императора Августа (I в. до н. э.), будто бы выкупивший за огромную сумму повара у римского историка Саллюстия (86–34 до н. э.).
164
Нуме Помпилию (715–672), второму царю Древнего Рима, приписывается создание коллегии салийских жрецов (салии — «плясуны», «прыгуны»), распевавших во время процессий гимны, сочиненные Нумою.
165
Даная (греч. миф.) — дочь аргосского царя Акрисия и Аганиппы. Узнав от оракула, что ему суждена смерть от руки внука, Акрисий заключил дочь в подземный терем. Однако Зевс проник к ней золотым дождем, и Даная родила сына Персея, которому суждено было исполнить пророчество оракула.
166
При переездах двора гоффурьеры (представители гофмаршальской части, ведающей путешествиями двора), выезжали вперед и отмечали мелом дома, в которых предстояло расположиться королю и его свите.
167
Средневековый сборник рассказов восточного происхождения «Сказание о семи мудрецах», появившийся в Европе около VII века.
168
«Слепая курица» — игра в жгуты или пятнашки.
169
Эпиктет (около 50 — около 140) — римский философ-стоик.
170
До приторности (исп.).
171
Олья подрида (olla podrida) — рагу из мяса, национальное испанское блюдо.
172
Горе мне, год счастья мчится Ветерочком легковейным, А мгновенье без удачи — Это целый век мучений.
173
Либитина (рим. миф.) — богиня похорон.
174
Тихий приют я обрел. Прощайте, мечты и удачи! Мной вы потешились всласть; тешьтесь другими теперь.
175
В 1618 году герцог Лерма выхлопотал себе у папы сан кардинала, однако это не упрочило его положения, и в том же году он был отстранен от должности.
176
Антимоний — сурьма, употреблявшаяся как отхаркивающее средство.
177
Парацельс — настоящее имя — Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм (1493–1541), врач и естествоиспытатель, долгое время считавшийся чернокнижником.
178
Кермес — отхаркивающее средство.
179
В 1732 году доктор Ф. Экке выпустил книгу под названием «Разбой в медицине».
180
Винный камень применялся в медицине в качестве легкого слабительного.
181
Фрагмент из 339 басни Эзопа, переделанной Лафонтеном (Басни, кн. VI, 17).
182
Погонщик мулов.
183
Согласно христианскому преданию, св. Стефан был побит камнями у стен Иерусалима (33 г. н. э.).
184
Дом актеров, театр.
185
Триакеро — торговец универсальным целебным средством, шарлатан.
186
На авансцене располагались лучшие зрительские места.
187
Св. Якова, Калатравы, Алькантары.
188
Педро Кальдерон де ла Барка (1600–1681) — прославленный драматург испанского «золотого века».
189
Альбунея — мифическая пророчица, прорицавшая под шум потока Аннена.
190
Анджелика — героиня поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».
191
Проводя политику централизации, Карл V (1500–1558) привлекал независимых феодалов ко двору, разделяя их на три класса.
192
Детский приют.
193
Бенефициарий — церковная должность и связанные с ней статьи дохода.
194
Комедия Лопе де Вега на сюжет из испанской истории.
195
Церковь черноризцев.
196
Песнь на сюжет евангельской легенды о посещении девой Марией св. Елизаветы; исполняется в конце католической вечерни.
197
«И в краже (заимствовании) видим мы радость» — цитата из стихотворения, адресованного Академии изящной словесности французским поэтом Жаном Батистом де Сантейлем (1630–1697), которому городские власти поручили украсить парижские памятники изречениями латинских авторов.
198
Герцог Лерма был смещен в октябре 1618 года, тогда как Филипп III скончался 31 марта 1621 года.
199
Дон Гаспар де Гусман, граф Оливарес (1587–1645) — граф, затем герцог, первый министр Испании (1621–1643), фаворит Филиппа IV.
200
Некоторые испанские вельможи носили на поясе золотой ключ в знак особой привилегии входить в личные покои короля.
201
Римский император Гальба (правил в 68–69 гг.) издал приказ о конфискации девяти десятых имущества у лиц, нажившихся при его предшественнике, императоре Нероне.
202
«После туч — Феб» — цитата из аллегорической поэмы английского поэта Вильяма Ленгленда (ок.1332 — ок.1377) «Видение о Петре-Пахаре» (V, 12, 903).
203
Спурий Меций Тарпа (I в. н. э.) — римский критик, упоминаемый Горацием в «Сатирах» (I, 10, 38).
204
«Победившая сторона угодна богам, но побежденная — Катону» (Лукан, «Фарсалии», I, 128). Марк Порций Катон Утический (95–46 до н. э.), римский республиканец, сторонник Гнея Помпея. После победы Цезаря над Помпеем покончил с собой.
205
Восприемник — богатое и влиятельное лицо, сопровождавшее осужденного на казнь.
206