Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, — энергично закивала головой Лора, — мама плакала.
Сэра немедленно приняла вид оскорбленной невинности.
— Ну, моей вины в этом нет.
— Так-таки нет? Скажи, ты любишь маму?
— Я ее обожаю. И тебе это известно.
— Так почему ты так ее огорчаешь?
— Да я тут ни при чем.
— С Ричардом ссоришься?
— С Ричардом! Да он же невыносим! Если бы только мама поняла это! Но в конце концов поймет!
— Неужели ты, Сэра, возьмешь на себя смелость вмешиваться в жизнь других людей, пусть даже самых близких? В дни моей молодости так вели себя родители по отношению к своим детям. Сейчас, мне кажется, все наоборот.
Сэра, устроившись на ручке Лориного кресла, изобразила обеспокоенность.
— Но я очень огорчена, — сказала она. — Понимаешь, мама не может быть с ним счастлива.
— Предоставь решать это ей, Сэра.
— Не могу же я оставаться сторонним наблюдателем.
Ведь я не хочу, чтобы она была несчастлива. А с ним это неизбежно. Мама так беспомощна. Ей нужен руководитель.
Лора схватила загорелые руки Сэры и заговорила с горячностью, насторожившей и даже немного испугавшей ее крестницу.
— Послушай меня, девочка. Будь осторожна. Будь очень и очень осторожна.
— Что ты имеешь в виду?
– Остерегайся, как бы тебе не сделать чего-нибудь, о чем бы ты потом жалела всю свою жизнь!
— Именно этого я и…
Лора не дала ей договорить.
— Мое дело тебя предупредить. Больше некому. — Она с силой потянула носом воздух. — Знаешь, чем это пахнет, Сэра? Дымом жертвенника! А я ой как боюсь жертвоприношений.
Сэра не успела ответить, так как Эдит распахнула дверь и возгласила:
— Мистер Ллойд!
Сэра соскочила со своего места.
— Привет, Джерри! — Она повернулась к Лоре. — Познакомьтесь: Джерри Ллойд — моя крестная, дейм Лора Уитстейбл.
Пожимая руку Лоре, Джерри произнес:
— По-моему, вчера я слышал ваше выступление по радио.
— Мне так приятно.
— Это была вторая беседа из серии «Как выжить в наши дни». Произвела на меня большое впечатление.
— Ну, ну, не стоит преувеличивать! — И глаза Лоры, устремленные на Джерри, неожиданно блеснули.
— Нет, в самом деле. Вы дали ответ на все волнующие меня вопросы.
— Ах, давать советы, знаете ли, гораздо легче, чем следовать им. Куда проще, например, сообщить рецепт торта, чем спечь его самой. И много приятнее. Но вот характер от этого портится. Я прекрасно понимаю, что с каждым днем становлюсь все невыносимее.
— Ты — нисколько, — возразила Сэра.
— Да, да, дитя мое. Я дошла до того, что берусь поучать людей, а это грех непростительный. Пойду-ка поищу твою мать, Сэра.
* * *
Едва за ней закрылась дверь, как Джерри сообщил:
— Я покидаю эту страну, Сэра.
Сэра в недоумении уставилась на него.
— О Джерри! Когда?
— Скоро. В четверг.
— Куда ты едешь?
— В Южную Африку.
— Так далеко! — вскричала Сэра.
— Да, далековато.
— Пройдут годы, прежде чем, ты вернешься.
— Кто может знать!
— Что ты собираешься там делать?
— Выращивать апельсины. Нас едет несколько ребят, так что не соскучимся.
— О Джерри, неужто без этого нельзя?
— Англией я сыт по горло. Не страна, а тихое болото.
Ни я ей не нужен, ни она мне.
— А как же дядя?
— Он перестал разговаривать со мной. Что не помещало тете Лине — вот добрая душа! — дать мне на дорожку чек и несколько патентованных Средств от укусов змей.
И Джерри улыбнулся.
— Но разве ты умеешь выращивать апельсины, Джерри?
— Не умею, но полагаю, что смогу научиться.
Сэра вздохнула. — Я буду скучать по тебе.
— Не будешь, а если будешь, то недолго. — Джерри говорил отрывисто, не глядя на Сэру. — Человека, находящегося на другом конце земли, быстро забывают.
— Не правда…
Джерри бросил на нее испытующий взгляд.
— Не забывают?
Сэра решительно мотнула головой.
Охваченные смущением, оба смотрели в разные стороны.
— Поехать вместе, вот было бы здорово, — сказал Джерри.
— Да…
— Некоторые очень хорошо зарабатывают на апельсинах.
— Надеюсь.
— Жизнь там что надо — для женщины, я хочу сказать. Климат прекрасный, слуг полно…
— Да, говорят.
— Но ты, наверное, вскоре выскочишь замуж.
— О нет! — Сэра снова покачала головой. — Выходить замуж так рано страшная ошибка. У меня еще масса времени впереди.
— Так тебе кажется. Найдется нахал, который заставит тебя изменить свое мнение, — произнес Джерри мрачно.
— Нет, нет, тут я довольно хладнокровна, — успокоила его Сэра.
Испытывая неловкость, они по-прежнему избегали смотреть друг на друга. Затем Джерри, сильно побледнев, произнес сдавленным голосом:
— Сэра, милая, я ведь обожаю тебя! Ты знаешь это?
— Правда?
Медленно, будто нехотя, они сблизились, Джерри обнял ее, и они робко поцеловались.
Джерри удивился тому, что так оробел. Тертый калач, девушек он имел на своем коротком веку более чем достаточно. Но то «девушки», а сейчас перед ним была его дорогая Сэра.
— Джерри!
— Сэра!
И они поцеловались еще раз.
— Ты будешь меня помнить. Сэра? Не забудешь, как хорошо нам было вдвоем, как весело?
— Конечно, не забуду.
— А писать будешь?
— Письма — не моя стихия.
— Но мне-то ты писать будешь! Прошу тебя, дорогая, мне будет там так одиноко Сэра отодвинулась от Джерри и усмехнулась.
— Одиноким ты не останешься! Девушки повиснут у тебя на шее.
— Если и повиснут, то что это за девушки! Но скорее всего мой круг общения ограничится апельсинами.
— Время от времени будешь посылать мне весточки?
— Непременно, Сэра, ради тебя я готов на все.
— Тогда поднатужься, постарайся выжать все что можно из этой старой апельсиновой плантации.
— Постараюсь! Клянусь тебе!
Сэра вздохнула.
— Лучше бы сейчас ты не уезжал. А то мне будет не с кем облегчить душу!
— Как поживает Колифлауэр? Ты привыкла к нему?
— Ничуть не бывало. Мы без конца ссоримся. Но, — в ее голосе зазвучали победные нотки, — мне кажется, что я беру верх.
Джерри с тревогой взглянул на Сэру.
— Ты хочешь сказать, что твоя мама…
Сэра с торжеством кивнула.
— Мне кажется, она начинает понимать, насколько он невыносим.
Тревога в глазах Джерри усилилась.
— Сэра, мне бы хотелось, чтобы каким-нибудь образом ты…
— Не сражалась с Колифлауэром? Буду драться с ним до победного конца. Не сдамся ни за что. Необходимо спасти маму.
— Лучше бы ты не вмешивалась, Сэра. Маме лучше знать, чего она хочет.
— Да я ж тебе уже говорила — мама человек слабый.
Жалость к людям ослепляет ее. Я спасаю ее от несчастливого замужества.
Джерри призвал на помощь всю свою смелость.
— А мне все же кажется, что ты просто ревнуешь.
Сэра метнула на него яростный взгляд.
— Ах вот как! Тебе кажется! Ну и убирайся отсюда подобру-поздорову!
— Не