Игрок - Джин Сондерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еду принесут через несколько минут. Разрешите предложить вам чего-нибудь выпить, а потом я покажу вам мое скромное жилище.
Джуди решила было отказаться от выпивки, учитывая, что уже достаточно выпила, но, когда он подал ей бокал вина, машинально взяла его.
Она все еще никак не могла преодолеть скованность. Если бы с Майклом она вела себя так, то через десять минут он потерял бы к ней интерес.
Джуди уже знала по опыту, что сексуальное влечение лишь слабая замена любви, и дала себе клятву никогда больше не повторять подобной ошибки. Теперь, прежде чем упасть в объятия какого-нибудь мужчины, она должна твердо убедиться, что это именно любовь, и ничто другое.
— Снова мечтаете? — Голос Блейка прервал ее размышления.
— Вовсе нет. Я просто жду, когда вы наконец покажете мне свои хоромы.
— С чего начнем? Апартаменты занимают почти всю эту сторону этажа, и я здесь полный хозяин. Женщинам обычно сначала хочется увидеть кухню, не так ли?
— К сожалению, я не принадлежу к тому типу женщин, которые все время проводят у плиты. Думаю, в наши дни они совсем перевелись, — сказала Джуди, с неудовольствием прислушиваясь к собственному напряженному голосу.
— Мне следовало бы помнить, что вы девушка, которая больше всего думает о карьере, — холодно проговорил Блейк. — Я просто спросил, не хотите ли вы посмотреть кухню. Мы можем начать осмотр и с комнат.
— Нет, пойдемте на кухню, — поспешно ответила она. — Не сомневаюсь, что это чудо современной техники. Хотя мне трудно представить себе, что вы бываете на кухне, как и мы, простые смертные.
Возможно, винные пары ударили ей в голову, и поэтому она несет такую ахинею, подумала Джуди. Она уже не помнила, сколько раз ее пустой стакан наполнялся во время шоу, поскольку была полностью захвачена происходящим на сцене.
— Перестаньте, мне смешно это слышать, Джуди.
Джуди внутренне согласилась с ним, дав себе слово впредь контролировать себя.
— Блейк, спасибо, что вы заботитесь обо мне, — немного невпопад сказала она.
— Пускай вас это не беспокоит. Я просто думаю о вложенных деньгах. А теперь давайте произведем осмотр, пока нам не принесли еду.
Она пошла за ним, чувствуя себя совершенно подавленной, и, выглянув в окно, постаралась проявить интерес к действительно великолепному виду Стрипа, открывавшемуся из окна его комнат.
О такой кухне могла мечтать каждая женщина. Все сияло, нигде не было ни пятнышка, и Джуди решила, что скорее всего здесь ни разу не готовили. Как будто прочитав ее мысли, Блейк засмеялся.
— Как ни странно, я умею готовить. Как-нибудь я продемонстрирую вам свое кулинарное искусство, мисс Карьера.
— Вы намекаете, что я не умею готовить? — Если бы он знал, сколько времени ей приходилось проводить на кухне, чтобы приготовить еду для себя и Рики после смерти родителей.
— Детка, я не сомневаюсь, что вы сумеете сделать все, что захотите. У вас есть целеустремленность, которая может привести в священный трепет менее смелого человека, чем я.
Его замечание смутило ее, и она вспомнила времена, когда умудрялась поставить на место не в меру ретивого воздыхателя одним только насмешливым взглядом.
— Может, в этом и заключается загадка моего обаяния, — пошутила она. — Так, кухню я осмотрела, и мы пришли к заключению, что я плохая кухарка. Что дальше?
Он провел ее в кабинет с компьютером, факсом и новейшим офисным оборудованием. Да, похоже, он всегда держит руку на пульсе времени, одобрительно подумала Джуди.
Одна стена кабинета была снизу доверху заставлена полками с книгами на всевозможные темы. Она увидела несколько семейных фотографий и безделушек, вероятно в память о каких-то событиях. Ведь сказал же он, что нельзя забывать собственные корни.
— Ну как, образ равнодушного американского плейбоя начинает понемногу меркнуть?
— Я никогда так о вас не думала. Просто я считаю, что каждый, кто добивается успеха, теряет часть своей доброты.
— Но разве игра не стоит свеч, если приносит удовольствие не только тебе, но и многим людям?
— Но и головную боль тоже.
— Только, если что-то не ладится. Мы пристально следим за всеми игорными столами, буквально за каждым игроком. Здесь работают очень опытные крупье, они видят каждого игрока насквозь. Когда у человека появляется характерный безнадежный взгляд, двери казино немедленно закрываются перед ним.
— Прекрасно. Вы до тонкостей знаете свое дело. Это все, что вы хотели мне показать?
— Нет, самое интересное я приберег под конец. — Глаза Блейка загадочно блеснули.
Не имея выбора, она последовала за ним в спальню, сияющую белизной; на наборном паркетном полу лежал роскошный голубой ковер и такого же цвета покрывала были на кроватях. Просто райский уголок, подумала Джуди. Инстинкт самосохранения твердил ей, что следует поскорее выбираться отсюда.
Однако Блейк не спешил.
— Вам нравится? — Он пристально взглянул на нее.
— Очень мило…
Он откровенно рассмеялся.
— Вы даже не представляете, как мне нравится ваша английская сдержанность. С тех пор как я поселился здесь, приходится сталкиваться с одними хищницами.
— Наверное, все они смотрят на вас как на потенциальную добычу.
— А вы нет?
Мозг Джуди моментально начал подавать ей сигналы опасности, и она машинально сделала шаг назад.
— Но ведь вы сами говорили, что пригласили меня по другой причине?
— Хорошо, я не буду искушать вас. Только покажу комнату для гостей, и мы отправимся обедать.
Она последовала за ним в другую, не менее роскошную спальню. Уходя, она оглянулась и заметила оправленную в рамку фотографию на тумбочке возле кровати, и изображение врезалось ей в память. Должно быть, снимок сделан несколько лет назад, потому что Блейк на нем выглядел моложе и беспечнее, чем тот преуспевающий бизнесмен, каким он был сейчас. Темноволосая девушка с оживленным выражением лица, смеясь, смотрела на него влюбленными глазами.
Джуди до смерти захотелось узнать, был ли он женат, но она постеснялась спросить его. Блейк рассказал ей о некоторых фотографиях у него в кабинете, но об этой не упомянул совсем; видимо, она связана с чем-то глубоко личным, о чем ему не хотелось говорить. Если это действительно так, значит, он все-таки способен испытывать какие-то чувства.
Надо будет спросить об этом Фрэнка. Кажется, он знает многое о прошлом Блейка.
Они вернулись в гостиную. На столе уже были расставлены блюда с копченой лососиной и салатами, тарелки с тонко нарезанным хлебом и маслом и вазы со свежими фруктами. В кофейнике дымился неизбежный кофе.