Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Сезон колдуна - Андрей Мухлынин

Сезон колдуна - Андрей Мухлынин

Читать онлайн Сезон колдуна - Андрей Мухлынин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
Перейти на страницу:

У меня не осталось сомнений — Маларьа служил кому-то и даже получал за попытки перечить хозяину жестокое наказание. А это свидетельствовало о том, что его хозяин очень силён.

Тяжёлая рука легла мне на плечо, заставив оторваться от увлекательного зрелища и обернуться.

— Эй, парень, — пробасил охранник. — Ты что тут забыл?

Я забыл, что отвод глаз не бесконечен. Нужно было срочно придумывать отговорку.

— Я это… автограф у… у Дона хотел взять.

Охранник убрал руку с моего плеча и отступил, глядя мне за спину. Я медленно развернулся.

В дверях стоял тяжело дышащий Маларьа. Его идеальный костюм помялся, красную рубашку покрывали тёмные пятна лившегося со стола алкоголя. Его раскрасневшееся лицо было перекошено гримасой не до конца отступившей боли, а из ушей и левой ноздри стекали тонкие струйки крови. Его трясло мелкой дрожью, лоб покрылся испариной, зубы выбивали барабанную дробь. Он едва держался на ногах.

И ещё он был удивлён. Очень удивлён.

— Ты?!

Кажется, пару минут назад кое-кто говорил, что об «экстрасенсе можно забыть».

— Я.

Я гордо поставил перед собой посох.

Левая половина лица Маларьи задёргалась. Я с удовольствием подумал было, что ненароком довёл его до нервного тика, но он… расхохотался.

— Хэффиэт-шшаф! — покатывался демон, тыча на мой посох пальцем. — Как? Как из всего инструмента ты выбрал самый бесполезный?!

— Ну, он был красивее… — смущённо ответил я. — Что «поворота»?

Маларьа посерьёзнел.

— Ты знаешь язык? Похвально. Не «поворота», «перенаправления». Инструмент перенаправления.

Ну, я не силён в классическом языке демонов, поэтому только правильный перевод поставил всё на свои места. Выходило, что посох собирал энергию извне — приём, используемый редко из-за недоступности всех стихий. Смысл его в том, чтобы использовать элемент, находящийся в зоне досягаемости. На деле же получается, что только один элемент доступен в любой момент — воздух. То есть, чтобы выставить огненную стену понадобится соответствующий костёр, а для полноценного использования воды — хотя бы озерцо. Даже земля в наше время доступна не везде. Зато управлять «попавшимися под руку» стихиями с помощью такого посоха может даже человек. Собственно, так и становятся волшебниками.

— Надеюсь, ты не думаешь, что сможешь навредить мне этой пукалкой? Знаешь, Тесла, — продолжал Маларьа, — в другое время и при других обстоятельствах ты мог бы быть полезен…

— Ты нашёл его. Спасибо, Семён, — из-за широкой спины охранника выглянул Олег. Не успел Маларьа опомниться, как тот сунул ему под нос удостоверение. — Лейтенант милиции Вещий. Олег Игоревич. У вас есть пять минут чтобы поговорить с нами.

Последняя фраза прозвучала как утверждение. Этому он явно научился у Икрамова.

— У меня сегодня плохое самочувствие, — хрипло заявил Маларьа.

Олег пожал плечами.

— Погода меняется.

Демон странно посмотрел на него.

— Да. Меняется.

Не дожидаясь приглашения, Вещий прошёл в кабинет. Я тоже вошёл и расположился на стуле неподалёку от двери. Раздражённый Маларьа проследил сначала за Олегом, потом за мной.

— С вашего позволения я отлучусь ненадолго, — он показал на костюм, — переоденусь. Приношу свои извинения за беспорядок.

Постояв на пороге ещё несколько секунд, он вышел, с трудом удержавшись чтобы не хлопнуть со злости дверью.

— Итак, что вы о нём знаете? — спросил я у Олега.

— Ничего. Кроме того, что я уже сказал и того, что вы наверняка знаете и без меня.

— Про «гнездо разврата»?

Вещий кивнул. Я встал и подошёл к столу.

— Его зовут Маларьа. Так он представлялся, — я взял визитку. — «Дон Маларьа». Каково, а?

— Иностранец? Итальянец что ли? — заинтересовался Олег.

— Типа того.

Вообще-то, «Дон» было первой частью его имени, чем-то вроде смеси имени и титула — это указывало на благородное происхождение. Аристократ чёртов.

Маларьа вернулся заметно успокоившимся. Одет он был так же, как и пятью минутами ранее, только вещи снова выглядели идеальными. Он с важным видом уселся за стол и выжидающе посмотрел на нас.

— Раз уж мне удалось застать вас на, так сказать, рабочем месте, очень хочется продолжить все те наши разговоры, которые имели место прежде, но… — не торопясь произнёс Олег.

— В чём меня обвиняют теперь? — нетерпеливо спросил Маларьа.

— Всё то же. Отмывание денег, связи с криминалом, торговля наркотиками, оружием, контрабанда, соответственно. Проституция, в конце концов. И как всё это помещается в таком маленьком клубе?

— Понятия не имею, о чём вы говорите. Вы прекрасно помните, как заканчивались ваши попытки повесить на меня то, к чему я не имею никакого отношения…

— И поймать с поличным.

— И поймать с поличным. Так к чему этот спектакль? Когда я выходил, вы могли спокойно просмотреть любые документы на моём столе и понять наконец, что здесь всё чисто. Лейтенант, я занятой человек, у меня куча дел, не терпящих отлагательств. Пожалуйста, сэкономьте наше общее время — покиньте клуб.

— Вы меня выпроваживаете? — спросил Вещий.

— Всего лишь рекомендую проявить благоразумие. Уходите.

— А если нет?

— Иначе? Я буду вынужден вызвать мою личную охрану, которая выпроводит вас. Более того, уже завтра вы будете извиняться. В третий и последний раз говорю: покиньте клуб. А вы, Тесла, останьтесь.

— А если нет? — с явным вызовом повторил Олег. — Вы забываете, Дон, я тут представитель власти и мне решать, кто уходит, а кто остаётся.

— Что вам надо? — сдался Маларьа.

— Я же сказал, поговорить. По этому делу вы проходите как свидетель, не более. Вам сообщили, что мы сегодня допрашивали одного из ваших работников?

— Да.

— Вам известно, о чём?

— Да.

— Тогда ответьте, пожалуйста, на кого работал ваш охранник?

Маларьа сжал кулаки, хрустнув суставами пальцев.

— Не знаю.

— Точно? Мне кажется, вы пытаетесь меня обмануть.

— Вам кажется. Я ничего об этом не знаю.

— Просто интересно…

— Мне тоже интересно!!! — взревел вдруг Маларьа, резко встав. Кресло, в котором он сидел, отъехало назад, ударившись о стекло. — Мне тоже интересно, кто в моём клубе ворочает четырёхстами миллионами у меня за спиной! Мне очень интересно найти того урода, который возомнил, что он тут главный и может свободно торговать этой дрянью!

— Какой? — заинтересовался Олег. — Наркотик какой-то?

Маларьа посмотрел на него с таким презрением, будто тот сказал несусветную чушь.

— Типа того, — быстро ответил я, пока демон со злости не ляпнул лишнего.

— Да, — нехотя согласился он. — Давайте так, лейтенант: оставьте этих людей мне. Вы их всё равно отпустите, не сумев ничего доказать. А мне достаточно и уже имеющихся доказательств чтобы гарантировать, что такое больше не повторится.

Вещий задумался.

— Хотите сказать, вы их попросту…

Коммуникатор на столе щёлкнул и густой бас доложил:

— Господин Лао требует срочной аудиенции.

— Пусть подождёт, — резко ответил Маларьа.

С той стороны послышался шум.

— Боюсь, это невозможно. Он уже прошёл.

— Какая досада. Столько времени потрачено зря, — демон взял со стола деревянную табакерку, украшенную причудливой резьбой, открыл её и с наслаждением понюхал содержимое. — Извините, лейтенант, это для вашего же блага.

Маларьа подхватил двумя пальцами щепотку содержимого табакерки и бросил этим в Вещего, не успевшего даже понять, что произошло. Он так и застыл с приоткрытым ртом и остекленевшими глазами.

— Люди слишком слабы, чтобы править миром, — философски заметил Маларьа, подхватывая вторую щепотку. — Они недостойны такой власти. Поэтому и есть подобные мне.

Я попятился от него.

— Со мной этот фокус не пройдёт. Ты хотел честного поединка, верно?

— О, я не собираюсь никого сейчас убивать, — заверил меня Маларьа. — Милиционер просто постоит так полчаса и всё покажется ему дурным сном, в который он ни за что не поверит. Ты, наоборот, нужен мне в здравом уме и твёрдой памяти. Но не могу же я попросить тебя заткнуть уши и отвернуться. Ты опять сбежишь, справедливость не свершится. Я просто закончу с делами, разбужу тебя и покончу с тобой.

— Какая ещё на фиг справедливость?! — воскликнул я, прикидывая, как бы потянуть время подольше. После всех разговоров о чести и всём таком Маларьа не стал бы гоняться за мной по кабинету перед посторонними. Неспособность справиться с простым смертным унизит его. — В последнюю нашу встречу она тебя не волновала.

— Тогда у меня были обязательства.

— И ты ещё говоришь о превосходстве? Знаешь, Маларьа, ты просто хвастливый засранец. Так что за справедливость?

— Одним Виктором Теслой станет меньше, — прошипел демон.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сезон колдуна - Андрей Мухлынин.
Комментарии