Сезон колдуна - Андрей Мухлынин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он говорит правду, — тихо сказала Ева.
Я с сомнением глянул на неё.
— Ты веришь мне? — спросила она. — Ты обещал мне верить, Виктор.
Рядом из ниоткуда появился Обезьян, окружённый своими летучими мышами. Увидев его жуткую морду с клювом и стаю механических животных, будто бы вышедших из фильма ужасов, Снеговская охнула и потеряла сознание. Некоторое время Ка-Бхарат рассматривал её, а затем перевёл взгляд на Ниязова и спросил:
— Это тот самый колдун?
— Да, — коротко ответил я. Обезьян направился было к оцепеневшему Ниязову, но я остановил его, вытянув перед ним меч.
— Дай ему отсрочку, — попросил я. — Двадцать четыре часа.
— Что-о?! — взревел Обезьян со смесью раздражения и удивления в голосе. — Как смеешь ты, смертный, говорить мне, что делать?! Ты понимаешь, кто перед тобой…
— Заткнись, — оборвал его я. — Мы оба знаем друг о друге. Хочешь попробовать сразиться со мной? Это будет интересно.
Я бросил записную книжку Ниязову. Он поймал её и… ничего не произошло. То есть я ждал каких-никаких спецэффектов или чего-нибудь вроде того, но он просто взял книжку и стал другим. Его кожа побледнела, глаза ввалились, а движения стали нервными и отрывистыми.
— Ты не враг мне, — повторил я. — У тебя есть максимум сутки, чтобы помочь своей дочери. После этого силы, с которыми ты только что заключил контракт, поглотят твою душу, и тогда Ка-Бхарат придёт, чтобы убить тебя.
— Что ты делаешь? — прошипел Обезьян.
— Впервые за эти годы поступаю правильно, — ответил я. — Просто дай ему двадцать четыре часа.
— Хорошо, — недовольно сказал Обезьян, исчезая. — Пусть будет так.
Едва он окончательно испарился, я устало опёрся на меч и посмотрел по сторонам.
— Тесла! — окликнул меня Ниязов.
Я повернулся к нему.
— Что ещё?
— Спасибо.
— Что-то часто я это сегодня слышу, — пробормотал я себе под нос, глядя в спину уходящему колдуну. Проклятье! Обезьян запросто мог стереть меня в порошок, если бы решился драться со мной. — И зачем я всё это делаю?
Кария положила руку мне на плечо.
— Как бы там ни было, ты сделал правильный выбор, Виктор. Я так думаю, если тебе это интересно.
Я слабо улыбнулся.
— Идём, — сказала дриада, прислушиваясь к становившимся всё громче завываниям сирен. — Нам тоже пора. Скоро здесь будет слишком много людей.
— Да, — кивнул я. — Уходим.
* * *Я растянулся на диване и от нечего делать изучал потолок, изредка тяжело вздыхая. кария дремала где-то в стенке шкафа. «Хрустальный» шар пылился, телефон молчал. Уже вторую неделю не было ни одного посетителя.
«Мёртвый сезон» был в самом разгаре.
Дверной звонок кротко звякнул и затих.
— Кари! — позвал я. — Там кто-то припёрся.
Дриада выскочила из шкафа, обругала меня за нежелание сдвинуться с места, на ходу смахнула пыль с шара и убежала открывать дверь. Через минуту на пороге комнаты появился Икрамов, опирающийся на трость. Кашлянув, он прошёл в зал и остановился рядом со столом, глядя на меня.
— Что с ним? — тихо спросил он у следовавшей за ним Карии.
— Ску-учно, — протянул я в ответ.
Следователь хмыкнул и, замявшись, положил на стол маленький пакет, в который было завёрнуто что-то, похожее на пачку денег.
— Скучно, — повторил я, косясь на пакет.
— Я зашёл расплатиться, — сказал он.
— За что? Я провалил всё, что только мог.
— Ты спас жизнь человеку, Виктор. Думаю, это меньшее, чем можно отплатить.
— Как там Ева? — спросил я.
— В порядке. Если не считать нескольких швов на руке, — он заметил, что я разглядываю его трость и пояснил: — Ниязов мне тоже ногу распорол. Вряд ли он хотел убивать меня. Только ранил, чтобы вывести из строя… Кстати, Вещий рвёт и мечет. Он считает, что ты дал Ниязову уйти, но ничего не может доказать. Они нашли на взлётной полосе странные рисунки, раненых людей, какое-то странное бревно, похожее на великана…
— А вы как считаете?
Икрамов пожал плечами.
— Я считаю, что потерял много крови и если что-то и видел, то это были галлюцинации. Какие-то рогатые существа, светящиеся обезьяны, малиновое марево, ты, Тесла, свалившийся с неба со светящимся мечом… Да, именно так — галлюцинации. Я в этом совершенно уверен.
— А что насчёт…
— Ниязова?
Я кивнул.
— Ну, с ним как раз довольно непонятно. Его жена утверждает, будто в ту ночь, когда всё это произошло, она слышала, как кто-то ходил по их квартире. Потом входная дверь хлопнула и… всё. С той ночи его дочь резко пошла на поправку. Врачи разводят руками, говорят, чудо, — Икрамов вздохнул. — Да. Раз уж у вас теперь нет участкового, то, думаю, я мог бы занять его место.
Я выгнул бровь.
— Понижение в должности?
— Нет. Просто я ранен, стар, хочу спокойной работы… Ну и должен же кто-то присматривать за тобой, пока ты ещё чего не натворил. А как ты сам?
— Что сказать? — я задумался. — Я всё-таки получил из этой переделки кое-что важное для себя.
— И что же?
— Ты можешь выписаться в любое время, но никогда не сможешь уйти, — повторил я слова из «Отель Калифорния».
Икрамов положил на стол ещё что-то, тоже завёрнутое в пакет.
— Вот, — сказал он. — Извини, что ударил тебя из этих штук… Наверное, будет лучше, если они останутся у тебя, а не среди вещдоков.
Он вернул мои напульсники.
— Олег, когда я его спрашивал, выбрал синюю таблетку, — медленно проговорил я. — Вам, Фаррух Рашидович, похоже, насильно скормили красную.
Икрамов пригладил седые волосы на затылке и усмехнулся.
— Ну, не так уж насильно. По крайней мере, теперь я знаю, насколько глубока кроличья нора.
Я скептически посмотрел на него.
— Ну, нет. Вы только-только узнали о её существовании.
У меня над головой зазвонил телефон. Я потянулся к нему, взял трубку и нехотя спросил:
— Чё?
Кария выхватила у меня трубку и прощебетала в неё:
— Агентство Виктора Теслы. Предсказания, установка на успех, экзорцизм… Да. Хорошо, — повернувшись ко мне, она зашипела: — Это тот клиент с кикиморой. Хочет знать, долго ли ему ещё терпеть эту тварь?
Чуть помедлив, я соскочил с дивана и потянулся, разминая мышцы.
— Надо же! — воскликнул я. — Не думал, что он ещё жив. Крепкий мужик попался. Кари! в рабочем столе должно быть что-нибудь от кикимор: обереги, сушёные травы… Поищи.
Я хлопнул в ладоши и потёр руки.
— За работу!